词条纠错
X

parole

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

parole TEF/TCF专四常用词

音标:[parɔl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f.
1. 话,话语:
~s amicales 友好的话
boire les ~s de qn 全神贯注地倾听某人
mesurer [peser] ses ~s 有分寸地话,
s'expliquer en peu de ~s 三言两语清自己的意思
faire rentrer les ~s dans la gorge 使人话到嘴边咽下去;使人收回出的话
en ~s 口头上,嘴上
C'est un moulin à ~s. 这是个喋喋不休的人。
La ~ est d'argent et le silence est d'or. <谚>开口如银,沉默是金。[喻有时沉默更可贵]
Les ~s s'envolent et les écrits restent. <谚>口无凭,落笔为据。


2. 话能力:
avoir la ~ facile, avoir le don de la ~ 有口才,善言谈
perdre la ~ 丧失话能力;不出话来
L'homme, seul,a la ~. 只有人才会话。
Il ne lui manque que la ~. 只是不会话而已。[指聪明的动物或栩栩如生的画像等]


3. 语气,话的方式

4. 话,讲话,发言:
droit de ~ 发言权
reconnaissance de la ~ 【信息】语音识别
accorder [refuser] la ~ à qn 同意[拒绝]某人发言
adresser la ~ à qn 对某人
couper la ~ à qn 打断某人的话
demander la ~ 要求发言
passer la ~ à qn 请某人讲话
prendre la ~ 发言
Vous n'avez pas la ~. 不用你插嘴。

5. 诺言,允诺:
homme de ~ 守信用的人
n'avoir qu'une ~,n'avoir pas deux ~s 话算数,没有二话
donner sa ~ (d'honneur) 许下诺言
manquer de la ~ 食言,失信
tenir (sa) ~ 遵守诺言,守信
sur ~ 凭口头上的,凭一句话
[用作interj.]Ma ~ (d'honneur)! P~ (d'honneur)! <口>我保证!我发誓!

6. pl.空话,漂亮话:
~s en l'air 空话
donner de belles ~s 漂亮话

7. 言,格言,警句:
~ historique

8. pl. 歌词;明文字

9.〈旧〉词,单词

10.【宗】la ~ de Dieu,la P~ 《圣经》
Ce n'est pas ~ d'évangile. 这又不是福音书上的话。[喻不是非信不可的]

11. avoir la ~ 轮到叫牌[指牌戏]


常见用法
n'avoir qu'une parole话算数
donner sa parole许下诺言
des paroles en l'air空话
la parole est à l'accusation由原告方发言
adresser la parole à qqn对某人讲话
parole d'évangile金科玉律
un flux de paroles滔滔不绝的话
elle a manqué à sa parole她食言了
ce sont ses paroles mêmes这是他的原话
monopoliser la parole垄断话语权
ses paroles m'ont blessé他的话伤害了我
paroles fourbes狡诈的言辞
vos paroles l'ont outré您的话激怒了他
après une hésitation, il prit la parole犹豫了一下后,他开始讲话
moulin à paroles fam饶舌者
il s'est contenté d'assister à la réunion sans prendre la parole他满足于参加会议而不发言

联想:

近义词:
diction,  dire,  débit,  engagement,  langage,  mot,  phonation,  accent,  articulation,  élocution,  parler,  prononciation,  ton,  expression,  terme,  vocable,  sentence,  assurance,  foi,  promesse
反义词:
action,  mutisme,  silence,  écrit
n. f.
【信息】语音识别

étude de la parole
言语学习

manquer (de, à) la parole
食言, 失信

niveau de parole
言语电压级

porte parole
m.
代言人

couper la parole à qn
打断某人的话

Il charme les filles avec ses belles paroles.

他用漂亮话来迷住姑娘们。

Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.

我们从未发生过争执。

Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.

这不是一个会食言的人。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

Il boit ses paroles.

他被他人的话语吸引住了。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得不出话来。

On lui donne la parole.

我们让他发言。

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

人生就像─首优美旳旋律,虽然歌词有些纠结婚混乱。

Ce sont ses paroles mêmes

这是他的原话

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众面前发言。

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗过他会娶玛丽为妻,可最后他还是食言了。

Tu ne devrais pas trahir ta parole.

你不该违背你的诺言。

On ne pouvait lui arracher une parole.

从他那里一句话也套不出。

Le grondement du train couvrit ses paroles.

〈引申义〉火车隆隆的响声盖住了他的话声。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所的话很刺耳,在这里我声抱歉。

Ses paroles sont choquantes contre ses parents.

他的话顶撞了父母。

Il a pris mes paroles à contresens .

你曲解了我们讲的话。

Il adresse la parole à son collègue.

他在对同事讲话。

La grondement du train couvrit ses paroles.

[引]火车隆隆的响声盖住了他的话声。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parole 的法语例句

用户正在搜索


échiquéen, échiqueté, échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe,

相似单词


paroisse, paroissial, paroissiale, paroissien, paroissienne, parole, paroles, paroli, parolier, paroligoclase,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。