词条纠错
X

obéir à

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

obéir à

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
vi.
遵守, 服从 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il me faut obéir à la règle.

我应该遵守规章。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从命令。

Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.

我们顺从天主,便能够效法天主。

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做是听从了自己良心驱使。

Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).

在自己房间里,J问自己为什么必须得遵从父母意思。

Cet outil obéit à la main.

这工具使起来很顺手。

Ils obéissent à des motivations différentes et visent des objectifs différents.

机不同,达到目标也不同。

Mais Israël a refusé d'obéir à l'avis consultatif de la Cour.

但是以色列拒绝执行国际法咨询意见。

Actuellement, la fourniture des prestations sociales obéit à des directives strictes.

目前,关于提供社会福利补助有严格准则。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

是,他们显然应该受民众监督。

Sa coopération avec le PNUD obéissait à des considérations de priorités nationales.

他强调与开发计划署合作是以本国优先次序为基础

Celle-ci est confiée à des juges indépendants qui n'obéissent qu'à la loi.

司法裁判由独立法官掌管,这些法官只受法律约束。

Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.

缅甸坚决驳斥这份政治挂帅报告。

Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

是,大多数武装团伙都不遵从法律,无论是国家法律还是国际法。

Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。

La protection sociale obéit à des principes d'égalité, d'efficacité, de solidarité et de partage.

社会福利以平等、效率、团结和分享原则为基础。

Elle obéit à une forme de solidarité historique et elle est appelée à évoluer.

中非经货共同体是历史,注定会变。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路线图基础平行解决原则。

La gestion des données d'évaluation obéit à la demande et laisse l'initiative aux utilisateurs.

评价知识管理战略是一个以需求为驱且积极主办法。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料完全是不公正,是受到政治因素操纵,决不应该这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéir à 的法语例句

用户正在搜索


cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre, cardiométrie, cardiomyopathie, cardiomyotomie, cardionécrose,

相似单词


obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。