词条纠错
X

moyennant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

moyennant

音标:[mwajεnɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:moyennant可能是动词moyenner变位形式

prép
用, 以, 利用, 借助于

~que
[连词短语]

<书>如果, 只要, 在…条件下[后接subj. ] 法 语助 手

Moyennant des frais, un inspecteur visitera la propriété pour y effectuer un examen visuel détaillé.

支付一定费用,验房师将检查整个房屋。

C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements.

说实在的,这倒是一出十分美妙的佳作,即使今天看来,我们只要略做调整,仍可样演出。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。

L’approbation préalable signifie que votre prêteur s’engage à vous consentir un prêt jusqu’à un montant donné moyennant certaines modalités, y compris le taux d’intérêt.

预先批准意味着您的贷款机构承诺按一定条款向您提供按揭贷款,这些条款包括贷款利率。

A travers ces tableaux, les peintres, grace à leur sensibilité artistique et en moyennant leurs pinceaux passionnants, traduisent l'esthétique compréhensive de la ville de Shanghai.

画家们用艺术的眼光、通过自己饱含激情的画笔,来表现上海所蕴含的内在美。

Une administration (un lycée,une mairie,un tribunal,etc.) a une activité productive,mais les services qu"elle produit ne sont pas vendus sur un marché moyennant le paiement d"un prix.

行政管理部门(学校、市政府、法院等)从事服务性活动,但是他们的提供的服务不是在按的市场上销售的。

Alors qu'elle est à la tête d'un excédent commercial colossal, elle exprime le souhait de voir le monde évoluer vers un état plus équilibré, moyennant une période de transition concertée.

当中国以巨额贸顺差高居榜首的时候,借着这段斡旋过渡的时期,她表示出了想看到整个世界都朝着同一个更平衡的国家发展的愿望。

Il a été approuvé moyennant quelques petites modifications.

该议程经少量修改之后通过。

Situations dans lesquelles le Rapporteur spécial est intervenu moyennant des communications 38 − 49 10

D. 根据任务授权通过函件进行干预的情况38 - 49 10

Un appui vétérinaire d'urgence devrait également être fourni moyennant 330 000 $EU.

此外,还将提供紧急牲畜卫生支助(33万美元)。

La stratégie est en train d'être exécutée moyennant un plan d'action.

通过一项行动计划,这项战略目前得以实施。

Au transfert de biens immobiliers, d'actions ou de sociétés moyennant des frais;

不动产、股票或企业的转让,从中收取手续费;

Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.

在“主要目标是”的后面加插“通过研究和分析活动”。

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药。

Ces services ne pourront plus être assurés que moyennant remboursement.

现在只能在可回收费用的基础上向公约各机构提供此类服务。

La paix ne pourra être réalisée que moyennant un compromis mutuel.

只有通过双方的妥协才能实现和平。

Les opérations aériennes susmentionnées ont été menées moyennant un remboursement des coûts.

开展上述空中业务均须收回费用。

Je suggère donc d'adopter l'approche du développement moyennant l'intégration locale (DLI).

因此,我提倡采取新办法:“通过当融合实现发展”。

Une nouvelle confiance doit être forgée entre les parties moyennant des actes.

双方间的信任必须通过行为建立。

Ainsi, l'Allemagne l'a pratiquée, moyennant l'accord des services chargés de la concurrence et d'autres instances officielles.

例如,德国就曾经给予此种协助,这需要竞争主管部门和其他政府机关给予批准。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moyennant 的法语例句

用户正在搜索


辞旧迎新, 辞令, 辞去一职务, 辞去职务, 辞让, 辞色, 辞世, 辞书, 辞退, 辞退所有的仆人,

相似单词


moyenâgeux, moyen-courrier, moyen-métrage, Moyenmoutier, moyennage, moyennant, moyenne, moyenne tension (MT), moyennement, moyenner,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。