La stratégie est en train d'être exécutée moyennant un plan d'action.
通过一项行动计划,这项战略目前以实施。
La stratégie est en train d'être exécutée moyennant un plan d'action.
通过一项行动计划,这项战略目前以实施。
Il a été approuvé moyennant quelques petites modifications.
该议程经少量修改之后通过。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年也可以
到处方药。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只低限度的费用。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在被拘禁五天之后,他通过行贿而获释。
Au-delà de la limite, les dispositions du droit spatial pourraient, moyennant adaptation, être invoquées.
一旦跨过这一界限,则应援引经过调整的空间法。
Un appui vétérinaire d'urgence devrait également être fourni moyennant 330 000 $EU.
此外,还将提供紧急牲畜卫生支助(33万美元)。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四国集团获区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Toutefois, moyennant la volonté politique voulue, c'est un problème que l'on peut surmonter.
但如果存在政治意愿,这些问题是能够解决的。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和进行登记。
Le respect de cette obligation par chaque gouvernement devrait être assuré moyennant un traité approprié.
应通过一个适当的条约来确保各国政府履行该义务。
Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.
正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。
Dans certains cas, l'intégration sur place a été facilitée moyennant l'octroi de la citoyenneté.
在有些情况下,通过给予公民资格促进当地融入进程。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主目标是”的后面加插“通过研究和分析活动”。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
运输放射性物质必须到联邦核管局事先批准。
Les dispositions figurant actuellement à l'annexe a pourraient être insérées ici, moyennant les modifications nécessaires.
现载于附件a的规定经必改动之后可列在这里。
L'allocation se fait moyennant une redevance.
小块土地分配许可证费。
La prestation de services de conférence de haute qualité ne peut être obtenue que moyennant finances.
高质量的会议服务是付出一定代价才能
到的。
Ces ressources additionnelles (quatre postes) devraient être trouvés moyennant le redéploiement de postes existant au Siège.
这些增加的资源(四个员额)也同样通过重新分配总部现有员额提供。
M. Simancas (Mexique) répète que jamais dans toute son histoire l'Organisation n'a accepté d'emprunter moyennant intérêts.
Simancas先生(墨西哥)重申在本组织历史上还没有过接受有息贷款的先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。