词条纠错
X

irrité

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

irrité

音标:[irite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:irrité可能是动词irriter变位形式

irrité, e
a.
1. 发怒的, 生气的
être irrité contre qn对某人生气

2. 轻度发炎的
gorge irritée轻度发炎的咽喉

irrité
adj.
刺激的

Le lion irrité hérisse sa crinière.

激怒的狮子竖起汗毛。

Irrité par les autres, c'est leur manque de culture morale.

看别人顺眼,是自己修养够。

Michel Giborne ! cria le poète irrité, que fais-tu là ? est-ce ton rôle ? monte donc !

“米歇尔•吉博纳!”诗人生气地喊叫起来。“怎么一回事?难道这就是你演的角色吗?快上去!”

Cependant à l'impatience avait succédé la colère.Les paroles irritées circulaient, à voix basse encore, il est vrai.

这时,随着焦躁接踵而来的是愤怒,带火药味的话儿在人群中散播开来,当然声音还是低低的。

Un homme placé au milieu des autres est irrité de savoir pourquoi il n'est pas l'un des autres.

一个处在众人之中的人,会因为知道为何是其人之一而就此恼怒。

Nous sommes irrités par l'exploitation commerciale aveugle de notre thon par des flottes de pêche venues de loin.

感到愤怒的是,来自远方水域的捕捞船队对我金枪鱼类进行加区分的商业捕捞。

A ce moment-là, les trois loups comprirent que leurs frères avaient été tués.Plus ils pensaient, plus ils se sentaient irrités.

这时候剩下的三只狼明白的兄弟已了。

Plusieurs membres non permanents se sont déclarés irrités par l'influence limitée qu'ils considéraient avoir sur les missions décidées par le Conseil.

若干非常任成员认为对安理会授权任务的影响有限,因此感到灰心。

Au cours des événements auxquels nous avons fait face, certains ont pu être irrités, même offensés, par ma persistance sur certaines questions.

在我讨论各事项时,我对问题的坚持有时可能使一些人感到悦,或者甚至感到受到冒犯。

Il est à craindre que des éléments, irrités par ces retards, n'aggravent la menace déjà exercée par les ex-combattants qui attendent leur réinsertion.

有一种危险是,对该进程拖延满的分子可能增加等待重返社会的前战斗人员构成的安全威胁。

Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.

对日本声嘶力竭地试图通过施加济影响,将自己的意愿强加给其国家的做法尤为憎恶。

Nous sommes fortement déçus et irrités devant l'incapacité persistante du Conseil de sécurité d'agir alors que d'innocents Palestiniens continuent d'être sauvagement tués par les forces d'occupation israéliennes.

对安理会继续未能采取行动,而巴勒斯坦无辜平民继续遭到以色列占领军的残暴杀,感到高度失望和沮丧。

Irrité de voir méconnaître la volonté de la population de Vieques, le nouveau Gouverneur de Porto Rico a approuvé une loi prévoyant l'organisation d'un référendum en juillet.

波多黎各新总督对别克斯岛人民的意愿没有受到尊重感到愤怒,已核可一项立法,将于7月举行公民投票。

Toutefois, la hausse des prix à l'exportation a irrité certaines sociétés étrangères qui avaient coutume d'acheter le coton ouzbek à bas prix, si bien qu'elles dénoncent désormais le travail des enfants.

然而,由于棉花出口价格的上涨,常以低价购买乌兹别克棉花的某些外国公司感到愤怒,因而现在开始抱怨童工问题了。

Elle est cependant irritée et déçue de constater qu'il se produit encore des irrégularités, que les délais d'approvisionnement restent excessifs et que les règlements et procédures ne sont pas toujours appliqués.

但是在得知仍然存在管理善、采购长时间拖延以及规章制度得到遵守等问题时感到十分失望。

L'Organisation des Nations Unies peut-elle exercer sa protection fonctionnelle lorsque le propriétaire d'un agent, irrité par le non-paiement du loyer, fait irruption dans son bureau à l'Organisation et fait feu sur lui?

如果一工作人员的房东因其缴房租气愤已,冲进的联合国办公室向开枪,联合国可否行使职能保护?

17,Et le dragon fut irrité contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postérité, à ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le témoignage de Jésus.

龙向妇人发怒,去与她其余的儿女争战,这儿女就是那守神诫命,为耶稣作见证的。那时龙就站在海边的沙上。

Il lui a cependant paru encourageant que, dans les discussions qu'elle a eues avec eux, les dirigeants du Parti au pouvoir se soient dits de plus en plus irrités par la situation actuelle et aient réaffirmé leur volonté de trouver une solution politique aux problèmes.

然而,在与执行党领导层进行会晤时,她颇感鼓舞地注意到,该党领袖表示出了对当前局势日益增长的挫折感重申决心为这些问题寻找出政治解决的办法。

Quatrièmement, pour que cet objectif soit atteint, la communauté internationale doit s'engager envers l'Afghanistan à long terme, car - pour reprendre l'argument avancé il y a quelques minutes par l'Ambassadeur Brahimi - je pense que les Afghans ont le droit d'être très irrités du fait que la communauté internationale et les pays clefs de cette communauté sont, par le passé, venus en Afghanistan pour ensuite repartir.

第四,为了这样做,国际社会必须向阿富汉作出长期承诺,因为,正如卜拉希米大使刚才所说,阿富汉人有权对国际社会和国际社会的主要国家过去曾进入阿富汉然后又走开而感到非常愤怒。

Il semble que la police nationale soit irritée par le fait que la police de la MINUT (et non pas elle-même) assume des fonctions opérationnelles, alors qu'elle occupe une position subordonnée par rapport à la force de police nationale, laquelle n'est pas en mesure d'assumer ces responsabilités pendant que ses membres sont sélectionnés et encadrés par la police de la MINUT, conformément à l'arrangement supplémentaire relatif à la police, signé par la Mission et le Gouvernement.

国家警察似乎有些满,原因是东帝汶综合团警察承担执勤任务,国家警察却处于从属地位,能承担这些责任,因为依照东帝汶综合团和政府签订的《补充警务安排》,仍要接受东帝汶综合团警察部门的审查和指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 irrité 的法语例句

用户正在搜索


Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate, capre, câpre, capréite, capréomycine,

相似单词


irritable, irritant, irritatif, irritation, irritative, irrité, irriter, irrotationnalité, irrotationnel, irruption,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。