词条纠错
X

invincible

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

invincible TEF/TCF

音标:[ɛ̃vɛ̃sibl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 不可的, 无敌的, 所向无敌的;不屈不挠的, 顽强的
armée invincible 不可的军队, 无敌的军队
courage invincible 不屈不挠的勇气
invincible à〈旧语,旧义〉利地抵住…的, 不为…所

2. 不可克服的;驳不倒的;无法遏止的, 无法克制的;〈转义〉不可抵挡的
charme invincible 无法抗拒的魅力
argument invincible 驳不倒的理由

常见用法
une équipe invincible一支不可的队伍
elle est invincible aux échecs她抗住了失败

法 语助 手
助记:
in否定+vinc征服+ible可……的

词根:
vainc, vict, vinc 征服

近义词:
fort,  imbattable,  inattaquable,  indomptable,  inexpugnable,  infranchissable,  insurmontable,  immortel,  indestructible,  formel,  incontestable,  indiscutable,  irrécusable,  irréfutable,  irrésistible,  invulnérable,  irraisonné,  irréfragable,  incoercible,  irrépressible
反义词:
vulnérable,  fragile

Vous avez un courage invincible - vos blessures guériront vite.

你们有着不可征服的精神,你们的伤口会很快得到愈合。

Nos peuples ont lutté côte à côte pour triompher d'épreuves de taille et d'ennemis invincibles.

我们两国人民曾并肩斗,对抗严重的困和强大的敌人。

Et ce sont ces tranchées d'idées qui rendent invincible le peuple noble, généreux et héroïque que je représente ici.

正是思想意志筑成的壕使我所代表的崇高、慷慨和英勇的人民变得不可征服。

Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.

个国家有超过一半的人有了信仰,个国家就有了信仰,立足于世界自然就会无坚不摧。

La Société est invincible en 2004 par deux aiment la vie, l'amour de la mode, comme des amis et de partager l'exploitation des filles.

本公司是立于2004年,由两名热爱生活,热爱时尚,喜欢和朋友分享的女孩经营。

L'éducation et le savoir se sont répandus, mais une ignorance invincible ou un savoir médiocre, porteur d'autosatisfaction, continuent de fausser le jugement de masses entières.

教育和知识虽然广为传播,但是的无知与自欺、一知半解仍然迷惑着广大民众的判断力。

Au fil des années, la société a été la production de haute technologie et à forte valeur ajoutée des produits dans de nombreuses entreprises auxiliaires auto dans une position invincible.

多年来公司一直以生产具有高附加值和高新技术含量的产品在众多汽车配套商中立于不败之地。

C'est le lieu, me semble-t-il, de citer Jean Jaurès, qui estimait que « l'histoire enseigne aux hommes la difficulté des grandes tâches et la lenteur des accomplissements, mais elle justifie l'invincible espoir ».

我认为,在里应引述饶勒斯说过的话,他说,“历史告诉人们,大任务很,成就的取得只能慢慢来,但历史也证明,有了希望我们就会无往而不。”

Pourtant, la nouvelle réalité n'a servi qu'à conforter le dogme ambigu dit de la «fin de l'histoire», le refus du droit à la différence et l'affirmation d'un pouvoir quasi absolu dépeint comme invincible.

然而,新的被包裹在令人疑窦丛生的“历史终结”的教条下,剥夺任何与之不同的权利并强索以不可面貌推出的近乎绝对的强权。

Toutefois, les succès remarquables obtenus lors de la décennie écoulée dans la lutte contre le trafic des stupéfiants et la criminalité organisée ont inspiré confiance et les cartels criminels n'apparaissent plus aussi invincibles.

另一方面,过去十年在打击毒品贩运和有组织犯罪方面值得称赞的成就也激发了信心,犯罪卡特尔不再被认为是不可的。

Il y a quelques instants, nous avons entendu les paroles émouvantes de M. Rudolph Giuliani qui incarne l'esprit invincible non seulement de la ville de New York, mais aussi de tout le peuple des États-Unis d'Amérique.

几分钟之前,我们听取了尊贵的鲁道夫·朱利安尼动人心弦的发言,他不仅体了纽约市人民、而且体了美利坚合众国全体人民坚不可摧的精神。

Bien que ces résolutions - qui continuent d'être adoptées - n'aient aucune valeur et aucune signification, le socialisme axé sur l'être humain dans notre pays, et notre style, qui ont été choisis par notre peuple lui-même, sont et resteront invincibles.

此类决议毫无价值和意义,即使它们被不断地通过,在我国以人为中心的社会主义制度和我们的方式是我国人民自己选择并建立的,它们在和将来都是不可的。

À notre époque, il est aberrant qu'un nombre limité de pays, membres d'un club exclusif, aient toute latitude pour brandir une épée invincible dans leur seul intérêt national - et je dirai même minoritaire - au détriment de l'intérêt de la majorité.

属于一个专属俱乐部成员的少数几个国家继续拥有挥舞无不宝剑的不受阻碍的能力以有利它们本国——我冒昧地说少数——利益而牺牲大多数的利益,在今日、在个时代,是一种错乱。

Le sida est certes un ennemi redoutable, mais il n'est pas invincible si nous y consacrons toute notre énergie et faisons de la lutte contre le sida une priorité au même titre que le maintien de la paix et la sécurité.

艾滋病是一个令人恐惧的敌人,但并不是不可的,只要我们竭尽全力并将艾滋病放在与维护国际和平与安全同样的优先地位。

Même si une résolution aussi insignifiante et sans aucune valeur ne cesse d'être adoptée, le socialisme axé sur l'individu que la République populaire démocratique de Corée a choisi et que son peuple a construit lui-même reste invincible et ne cessera de prospérer.

即使此类毫无意义和价值的决议草案不停地得到通过,但以人为本的社会主义是朝鲜国家的选择,是人民自己建立起来的,是不可的,将会继续兴旺下去。

« ma confiance invincible dans l'humanité, mon espoir inébranlable que les hommes et les femmes de bonne volonté venus de chaque coin du monde décideraient de lutter pour ceux qui n'ont pas reçu la chance de mener une vie digne d'être nommée une vie ».

“我对人类不可的信任,我对全世界各地的善良男女将决心为那些没有机会过上像样生活的人而斗争的不可动摇的希望。”

Les forces de la société “incivile” étaient puissantes, représentant les intérêts solidement établis d'une entreprise mondiale pesant des milliards de dollars, mais elles n'étaient pas invincibles, comme en témoignait le succès remporté, au prix d'un lourd tribut, par les habitants de Palerme contre la criminalité organisée.

“不文明社会”的力量相当强大,代表着价值数十亿美元的全球企业的既得利益,但是他们并不是不可的,巴勒莫人民以巨大的代价对有组织犯罪取得的利便是证明。

Ce sont ces injustices et ces violations qui ont fait tourner l'opinion mondiale en faveur de ce petit pays en difficulté des Caraïbes, Cuba, et qui ont fait de son dirigeant, Fidel Castro, un symbole vivant de l'esprit invincible qui permet à notre peuple, contre toute attente, de triompher de l'adversité.

正是种不公正和违反行为才使国际舆论转而支持陷于困境的加勒比国家古巴,并使其领导人费德尔·卡斯特罗成为我们人民要克服逆境和令人无法相信的困的不可精神的活着的象征。

La présence de la communauté internationale à Palerme et l'adoption de la Convention étaient un puissant symbole d'espoir et une leçon pour ceux qui croyaient que la criminalité transnationale était invincible. Toutefois, il ne fallait nullement imaginer qu'il était facile de terrasser la criminalité organisée ou que la lutte était déjà gagnée.

国际社会来到巴勒莫和通过公约,对那些认为跨国界犯罪是不可的观点来说,是希望和开导的明确象征,但是,任何人都不应认为制服有组织犯罪是轻而易举的,或认为打击有组织犯罪斗争已经取得了利。

Le Sénat américain a récemment autorisé la reprise de la fabrication des « mini-nukes » ou armes nucléaires tactiques destinées à accroître encore des capacités d'extermination déjà testées lors des essais génocidaires d'Hiroshima et de Nagasaki, et ce, au moment où, non seulement la résistance populaire se fait de plus en plus invincible, mais aussi, où elle menace de mettre en pièces le dogme stratégique militaire du tout-puissant Pentagone, quant à la possibilité de mener la guerre simultanément sur deux fronts.

美国参议院最近授权重新生产微型或术核武器,据说种武器比广岛和长崎的种族灭绝试验更加致命,而在人民的反抗不仅看来是不可逆转的,而且也威胁到强大的五角大楼在两条线上同时发动争的双管齐下的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invincible 的法语例句

用户正在搜索


prélaver, prèle, prêle, prélecture, prélegs, préléguer, prélèvement, prélever, prélibation, préliber,

相似单词


investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible, invinciblement, in-vingt-quatre, inviolabilité, inviolable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。