Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

得她很漂亮, 可她对
却无动于衷。
在
的
感兴趣的,冷淡的,无动于衷的;对爱情冷
的

关心
偏
倚的
关心的人
感兴趣

关心être indifférent à: planer,
indifférent à: étranger, insouciant,
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

得她很漂亮, 可她对
却无动于衷。
Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.
年轻人,他们对反烟运动几
无动于衷。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的居民对他人很冷
。
La société est devenue de plus en plus indifférente.
社会越来越冷
。
Il est indifférent de faire ceci ou cela.
干这个或那个都无所谓。
Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.
对您的困难, 
是无动于衷的。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
凡是和他
沾边的, 他都
闻
问。
Dans la vie il ne faut jamais rester indifférent, il faut aimer ou haïr.
生活中永远
要保持冷
,去爱,或者恨。
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向
关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对
怎么想,
根本
在
。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对以色列的核武器无动于衷
是选项之一。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中的任何一方都
应对这些问题
然视之。
Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.
们
能对这些数字无动于衷。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫
们,任何人都
能
视
容恕行为和罪恶。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,
们
能保持中立或无动于衷。
Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.
巴拿马永远
会对本组织的命运
关心。
Il est indifférent que l'acte terroriste n'ait pas lieu.
有关的恐怖行为有没有发生与此无关。
Est-il encore nécessaire de rappeler ces chiffres accablants, qui ne peuvent nous laisser indifférents?
数字是
言自喻的;
们
能对此无动于衷。
Aujourd'hui, personne ne peut se permettre de rester indifférent face à ce problème.
今天,谁也
能逃避这个问题。
La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西萨特派团
能对这种
件仍然采取熟视无睹的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。