词条纠错
X

entendement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

entendement

音标:[ɑ̃tɑ̃dmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. m.
1.
2. 智力
dépasse l'~ 超出范围
2. [哲]知性[康德用语]
n. m.
【哲】

entendement
m.
力; 悟性; 智力

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela dépasse l'entendement.

这无法。〈引申义〉这是不可思议

Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.

在老百姓中,权力本身就是男性

La pandémie du VIH/sida est maintenant un problème qui dépasse l'entendement.

艾滋病毒/艾滋病传染疾病在目前是一个超呼人们问题。

Ces données statistiques dépassent notre entendement et nous causent un sentiment d'impuissance.

这些统计数字令人无法,令我们所有人感到无能为力。

L'oppression et la répression dont sont victimes, chaque jour, les Palestiniens dépassent l'entendement.

每天对巴勒斯坦受害人压和压迫令人难以

Plusieurs participants ont évoqué et réitéré cet entendement au cours de la réunion.

有些与会者重申在会议期间某些场合要达成这种谅

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

力乃是作为行动之辅助程度上讲,盲点也是可以和在眼球中一样忽略不计

Il dépasse simplement l'entendement.

它只会使谅得不可能。

Ma délégation déplore que les négociations entre les parties concernées n'aient pas abouti à un entendement mutuel.

我国代表团深感遗憾是,双方间谈判未能达成相互谅

La réduction de l'assistance aux pauvres, au regard de l'accroissement de la prospérité des pays riches, défie notre entendement.

在富国越来越富情况下对穷国援助却不断减少,这是我们所不能

La COCOVINU affine son entendement des indicateurs et l'usage qu'elle en fait dans le contexte de sa méthodologie des inspections.

监核视委工作人员对此类迹象认识和利用正得到发展,以此作为其视察方法一个重要构成部分。

Les pertes de vies humaines et la destruction qui ont touché un si grand nombre sont d'une telle envergure qu'elles dépassent l'entendement.

生命损失和破坏影响到数目如此巨大人民,其规模无法

Ce débat a donc le mérite de nous inviter tous, selon mon entendement, à avoir désormais de la paix une conception globale.

正如我所见,这次讨论呼吁我们大家有一个全面和平概念。

Le Président du Conseil judiciaire suprême du Royaume a affirmé, pour sa part, que les actes horribles et barbares survenus aux États-Unis dépassaient l'entendement.

王国最高司法委员会主席指出,在美国发生可怕和野蛮行为是不可想象

Je voudrais dire que de l'entendement des membres du Conseil de sécurité, le paragraphe 1 du dispositif n'indique aucun enchaînement entre les éléments énoncés.

我谨指出,安全事会成员共同是,执行部分第一段并不表明所列内容任何顺序。

Le Président dit que, selon l'entendement du Groupe de travail, les dispositions du paragraphe 2 s'appliqueraient, qu'il y ait ou non une convention de conciliation préalable.

主席说,工作组是,无论是否事先有调协议,第2款条款将适用。

Vu que ces rapports peuvent être consultés sur le site Web du Comité, le fait que cette information ait été omise dans le document dépasse l'entendement.

这些报告已公开登录在第1540(2004)号决议所设委员会网站上;因此,令人费是,上述出版物却无视报告存在。

De surcroît, dans certaines parties du monde, comme la République démocratique du Congo, des viols systématiques et généralisés sont perpétrés systématiquement avec une brutalité qui dépasse l'entendement.

此外,在世界某些地区,例如在刚果民主共和国东部,广泛和有计划性侵犯行为正在发生,其残暴程度简直让我们不敢相信。

Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.

但眼球盲点乃是无足轻重,而本性则要求这一盲点能够在其中拥有比力自身更多意义。

Une présence humaine qui dépasse l'entendement, la compréhension des conditions naturelles difficiles, et où la nature, de par son rôle omniprésent sur les récoltes, sur l'élevage, est respectée.

而其背后人文内涵更远远超越了人们对复杂自然条件,这里,大自然关于畜牧和种植普适性价值得到了尊崇。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entendement 的法语例句

用户正在搜索


tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande, tisserin,

相似单词


entebbe, entée, entéléchie, Entelodon, entendant, entendement, entendeur, entendre, entendre faire, entendre parler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。