词条纠错
X

déformer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

déformer TEF/TCF常用专八

音标:[defɔrme] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 déformer 的动词变位
v. t.
使变形, 使走样:
déformer une pièce de bois 使一块木头变形
miroir qui déforme les images 使物象变形的镜子
veston déformé 走了样的上装


歪曲, 曲解; 使变坏:
déformer la pensée de qn 歪曲某人的想法


se déformer v. pr.
变形, 走样:
La planche s'est déformée sous le poids. 木板在重压下变形了。

常见用法
déformer des propos曲解意图

Fr helper cop yright
助记:
dé远离+form形状+er动词后缀

词根:
form 形状,形式

近义词:
calomnier,  contrefaire,  corrompre,  défigurer,  altérer,  contourner,  distordre,  gauchir,  déguiser,  dénaturer,  falsifier,  fausser,  maquiller,  trahir,  travestir,  dépraver,  dégrader,  forcer,  mutiler,  pervertir

se déformer: gauchir,  gondoler,  travailler,  jouer,  fausser,  déjeter,  

反义词:
façonner,  former,  rectifier,  redresser,  reformer,  façonné,  formé

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

Par ailleurs, les subventions continuent de déformer les marchés internationaux.

此外,补贴曲国际市场。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到一常常被忽视或歪曲的情况。

Nous ne pouvons plus continuer à déformer l'évidence des changements climatiques.

我们决不能再歪曲气候变化的证据。

Il s'est attaché à déformer le compte rendu officiel de l'AIEA.

他在发言中歪曲了原子能机构的正式记录。

Le risque est que ces jugements de valeur déforment les résultats.

价值观可能导致对成果产生偏见,是此类工作固有的困难。

Ce miroir déforme les images.

面镜子使物象变形。

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Ici encore, le rapport déforme les paroles et les intentions du Président.

该报告歪曲总统的说话和用意。

Très souvent, de hauts représentants du Gouvernement japonais déforment les faits avérés.

日本政府高级官员经常歪曲事实真相。

En outre, le Japon déforme son histoire agressive au lieu de la condamner.

更有甚者,日本不但没有批判自己的侵略史,反而在歪曲它。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰纳粹主义和歪曲历史的企图引起了人们的担忧。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该样理解,而不是曲解。

En divers points, le texte s'écarte des engagements pris ailleurs, voire les déforme.

决议草案的案文有多处均不符合、甚至错误表述了已经做出的承诺。

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们怀疑,时至今日谁会相信种荒谬的逻辑。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我们接受如此荒谬的逻辑。

Même dans le contexte du conflit israélo-palestinien, le projet déforme honteusement la réalité.

即使在谈到以色列-巴勒斯坦冲突时,决议草案也在无耻地歪曲事实。

声明:以上句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformer 的法语例句

用户正在搜索


décrétale, décrétaliste, décréter, décret-loi, décreusage, décreuser, décri, décrier, décriminaliser, decriminalization,

相似单词


déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant, défoulement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。