词条纠错
X

blanchir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

blanchir TEF/TCF常用TEF/TCF

音标:[blɑ̃∫ir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 blanchir 的动词变位
v. t.
1. 使白, 使洁白, 使变白, 使发白; 漂白:
blanchir les dents 使牙齿洁白
blanchir de la laine 漂白羊毛
blanchir une page (印)使一页版面上增加空白[如加宽行距、增加空白部分等]
blanchir des légumes [园艺]使蔬菜变白


2. 涂成白色; 盖上一层白色物:
blanchir un plafond à la chaux 用石灰刷白天花板
La neige blanchit les sommets. 白雪覆盖山顶。


3. 洗, 浆洗(内衣、床上用品等)
blanchir des draps 洗床单
donner son linge à blanchir 把内衣拿去洗
blanchir qn [引, ]人洗衣服[衣、床上用品等]
pensionnaire logé, nourri et blanchi 住、吃、洗都包在内的寄宿者


4. [烹调](在沸水中)烫煮:
blanchir des choux 烫煮白菜

5. [转]洗刷, 开脱:
Rien ne peut le blanchir. 他再也开脱不了。


v. i.
变白, 发白; [引]头发变白:
blanchir de peur 吓得面色发白
Ses cheveux blanchissent. 他的头发变白了。
Cet homme commence à blanchir. 这个人的头发开始变白了。
blanchir sous le harnais [引]辛辛苦苦地干到老



se blanchir v. pr.
1. 沾上白色(东西):
se blanchir en s'appuyant contre une muraille 靠在墙上沾上了白灰

2. [转]为自己洗刷, 辨白 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
blanch白+ir动词后缀

词根:
blanc(h) 白

派生:

名词变化:
blanc
形容词变化:
blanc, blanche
义词:
acquitter,  laver,  lessiver,  nettoyer,  innocenter,  étioler,  blêmir,  disculper,  décharger,  justifier,  ébouillanter,  pâlir,  argenter,  échauder,  pocher,  chauler,  dédouaner,  recycler,  réhabiliter,  absoudre
反义词:
assombrir,  noircir,  teindre,  teinter,  salir,  souiller,  tacher,  accuser,  charger,  brunir,  calomnier,  éclabousser,  barbouiller,  colorer,  entacher,  hâler,  chargé,  coloré,  hâlé,  sali
联想词
blanchiment刷白,漂白;enlever举起,提起;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;laver洗,洗涤;neutraliser抵消,使无效;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;retirer抽出,拔出;éliminer消除,排除,消灭;ôter拿走,拿掉;recouvrir重新覆盖;frotter涂;
1. v. t. 【烹饪】(在沸水中)烫, 速煮:~des choux烫白菜
2. v. t. 【印】使一页版面上增加空白[如加宽行距、增加空白部分等]
3. v. t. 【园艺】使蔬菜变白

blanchir vt漂白; 洗钱

poudre à blanchir 漂白粉

La neige blanchit les sommets.

白雪覆盖山顶。

Il donne son linge à blanchir à la laverie .

他把他的衣服送到洗衣店去

Rien ne peut le blanchir .

他再也开脱不了。

Cet homme commence à blanchir .

这个人的头发开始变白

Ses cheveux blanchissent.

他的头发变白了。

Melangez avec un fouet jusqu`a ce que le jaune et le sucre blanchissent.

用搅拌器搅拌直到蛋黄和糖成白色。

Il blanchit sous le harnais.

他行伍一生。

Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.

当青丝开始变白发,放下女人吧,拿起酒杯来。

Formé d'un fraîches, congelées, la cuisson, barbecue, frites, blanchir, la salinisation, et ainsi de crus et cuits, de prêt-à-manger des produits de plus de 300 variétés.

拥有鲜活、冷冻、蒸煮、烧烤、油炸、漂烫、盐渍等生熟即食系列产品300余个花色品种。

Société paille de blé d'approvisionnement Pâte kraft blanchie de résineux, fourni à la production de la version papier blanc, de polissage de papier, le papier à écrire, fabricant de papier couché!

本公司供应漂白麦草浆,供应给生产白版纸,抛光纸,书写纸,涂布纸生产企业!

De plus, une disposition de ce projet de loi stipule que la Banque centrale doit pouvoir suivre toutes les activités pertinentes des organisations caritatives, notamment les organisations non gouvernementales, pour veiller à ce que ces organisations ne se livrent pas à des collectes de fonds pour blanchir des capitaux.

另外,新的打击洗钱的法案中有条款规定,中央银行有权监督包括非政府组织在内的慈善机构的有关活动,以便确保这种机构不为洗钱活动提供它们的供资服务。

Les groupes de criminels organisés ont également exploité le caractère transnational du système financier mondial pour blanchir le produit de leurs délits afin de déguiser son origine illicite et légitimer son utilisation future.

有组织犯罪集团还利用全球金融的跨国性来进行洗钱活动。

Face à l'intensification des efforts déployés aux échelons national et international pour priver les criminels du produit de leurs agissements illicites, les groupes de criminels organisés, de plus en plus, ont cherché à diversifier les méthodes qu'ils utilisent pour blanchir leurs capitaux, à avoir recours à des transactions de plus en plus compliquées pour en dissimuler l'origine et la provenance et à intégrer le produit de leurs crimes à l'économie légitime au moyen de procédures toujours plus perfectionnées.

随着剥夺犯罪分子非法所得的国内和国际努力的不断加强,有组织犯罪集团越来越多地试图变换洗钱手法,从事更为复杂的交易,以模糊其犯罪所得的来源和踪迹,并通过更为严密的手法将资金融入合法经济中。

En particulier, l'atelier mettra l'accent sur le rôle critique des services de renseignement financier, qui sont les entités chargées de recevoir et d'analyser les informations conduisant à soupçonner qu'une opération a pour but de blanchir de l'argent et de les porter à l'attention des services de détection et de répression.

讲习班将尤其侧重于金融情报单位所发挥的关键作用,因为金融情报单位是负责接收、分析和传播向执法机关提交的关于洗钱的可疑交易报告的实体。

D'autres mesures importantes ont été prises pour limiter l'emploi des diamants aux fins de blanchir l'argent produit par des activités criminelles et pour le transfert transfrontalier illégal d'importantes sommes d'argent.

为限制利用钻石对犯罪活动的所得进行洗钱和进行大额资金的非法跨境转移,还采取了进一步的重要措施。

Toutefois, les groupes criminels organisés ont de plus en plus tendance à mener de telles activités, en mettant à profit le flou qui règne entre les activités légitimes et illégitimes dans plusieurs secteurs et en recourant de plus en plus à la fois à des sociétés légales pour blanchir de l'argent ou investir leurs profits et à des “sociétés écran” pour dissimuler leurs opérations illégales.

但是由于些领域中合法与非法活动的界限模糊,犯罪集团更多地利用正式合法的企业从事洗钱和投资利润的活动,以及利用“前沿公司”来掩盖其非法活动,因此跨国有组织犯罪集团参与这类活动的倾向加大。

Non seulement la criminalité économique et financière engendre fréquemment un produit illicite important qui doit être blanchi dans le système financier légal, ce qui constitue donc une infraction principale, mais le blanchiment est le lien essentiel entre toutes les activités criminelles qui génèrent d'importants profits illégaux et imposent de les blanchir dans le système financier légal.

首先,经济和金融犯罪经常能够产生巨额的非法收益,而这些收益必须通过洗钱才能转入合法的金融系统,因此洗钱本身就是一种严重的犯罪形式,20而且洗钱是所有产生巨额非法收益的犯罪活动与这些收益被转入合法金融系统的要求之间的关键环节。

Le Groupe a reconnu que les terroristes utilisent les technologies de l'information et de la communication aux fins de recruter, de former, de collecter de l'information, de blanchir l'argent et de coordonner des activités.

专家组认识到,恐怖分子利用信息和通信术来达到招兵买马、训练、收集信息、洗钱和协调活动的目的。

Cette réforme contribuerait à faire en sorte que ceux qui ont été injustement accusés puissent se blanchir et que ceux qui ont été justement accusés soient déclarés coupables.

这一改革将有助于确保那些无端被控的被告找回清白,那些有罪在身的被告被定罪。

De surcroît, en son article 26, la loi No 8204 fait obligation aux entités contrôlées d'adopter, d'élaborer et de mettre en œuvre des programmes, des normes, des procédures et des mécanismes de contrôle interne afin de prévenir et de détecter toute activité tendant à utiliser les services qu'elles offrent comme moyens de blanchir des fonds provenant de délits graves ainsi que toutes les procédures connexes.

第8204号法第26条规定,检察机关有义务通过、制定和执行方案、规范、程序和内部控制,以防止和调查旨在利用所提供的服务作为清洗违法所得金钱的手段以及可清洗这些黑钱的各种程序的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanchir 的法语例句

用户正在搜索


radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique, radioélectrophorèse,

相似单词


blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage, blanchissant, blanchissement, blanchisserie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。