词条纠错
X

assertion

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

assertion

音标:[asεrsjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
说法, 论点, 断定
Les faits ont justifié ses assertions.事实证明他的说法是正确的。 法 语助 手
近义词:
affirmation,  allégation,  dires,  thèse,  attestation,  dire,  déclaration,  proposition
反义词:
démonstration,  preuve,  dénégation,  interrogation
联想词
affirmation断言,肯定;hypothèse假设,假定,假说;conjecture推测,猜测,臆测;argumentation辩论,争论,论证;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;objection异议,反对,反对意见;constatation观察到,确认,指出;phrase句子,语句;argument理由,论据,简介,梗概;contredit答辩书;justification辩解,辩护,辩白;

assertion f. 断定

Les faits ont justifié ses assertions.

事实证明他的说法是正确的。

Premièrement, l'Iraq conteste l'assertion de l'Iran selon laquelle la fumée provenant des incendies de puits de pétrole a atteint des sites du patrimoine culturel iranien.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火的烟尘扩散到位伊朗的文化遗址点。

La Commission d'indemnisation a indiqué qu'elle utilisait un nouveau logiciel pour l'archivage des fichiers, mais le Comité des commissaires au comptes n'a pas encore confirmé cette assertion.

赔偿委员会报告说,一个新的软件应程序正被档工作,但审计委员会未予以认可。

Le Nigéria partage, par conséquent, l'assertion du Secrétaire général, selon laquelle, en ce nouveau millénaire, l'activité de l'ONU doit tendre à ce que chacun ait la liberté de choisir la vie qu'il souhaite mener, puisse obtenir les ressources nécessaires pour que ses choix aient un sens et vive dans des conditions de sécurité qui lui permettent de les concrétiser sans danger.

因此,尼日意秘书长的主张,认为在这新的千年中,联合国的工作必须推动我们的世界进一步迈向这样的一天:所有人民都有自由选择他们喜爱的生活方式,获得使这些选择有实际意义的资源,并享有安全以确保他们可在和平中享有这些生活方式。

L'autre point sur lequel nous éprouvons des doutes sérieux est l'assertion selon laquelle une réduction des subventions agricoles dans les pays de l'Union européenne et aux États-Unis serait de nature à nuire aux nombreux pays africains qui sont des importateurs nets de produits agricoles.

减少欧洲联盟国家和美国的农业补贴将有害很多非洲国家,因为这些非洲国家是农业产品的净进口国。

Malgré ses assertions, le Groupe d'experts a trouvé des éléments qui confirment certaines des constatations du Groupe de contact, par exemple une lettre du Président par intérim enjoignant au Ministre des finances d'autoriser 76 000 dollars de fonds gouvernementaux au titre de la petite caisse (voir annexe III).

尽管财政部长作了说明,但专家小组找到证据,证实比里问题国际联络小组的一些调查结果,例如有一封代理主席的信,指示财政部长发放76 000美元给比里全国过渡政府,作零金(附件三)。

Mme Thomas (Cuba), exerçant son droit de parole, réfute les assertions du représentant des États-Unis d'Amérique selon lequel il n'existe que deux chaînes de télévision émettant en direction de Cuba.

Thomas女士(古巴)行使答辩权,反驳了美坚合众国代表的所谓只有两个广播频道针对古巴广播的说法

Aucun effort n'a été fait pour corroborer les assertions qu'il contient avec des sources différentes ou plus neutres.

该机构并未努力其他资料或一些更中立的资料来证实其主张

De nombreuses délégations font leur l'assertion selon laquelle le potentiel d'intégration ne doit pas devenir un critère caché d'intégration d'individus ou de groupes.

很多代表团意文件中的说法,安置潜力不应成为确定考虑就地安置个人或群体的隐性标准。

Le taux de participation des femmes aux dernières élections (45 %) semble contredire l'assertion du rapport selon laquelle les femmes ne s'intéressent pas à la vie publique et comprennent très peu les institutions de Gouvernement.

在最近的选举中,妇女占投票人数的47%,这好像和报告宣称的妇女对政治生活不感兴趣、对政府机构知之甚少有出入。

Toutefois, une telle assertion oublie de prendre en compte certains faits.

但是,这种评定忽视了其他某些事实。

Ceux d'entre eux qui ont pu produire des pièces à première vue probantes à l'appui de leurs assertions ont été adressés à un second poste, où le cas de chacun a été examiné séparément pour déterminer s'il y avait lieu d'accorder un entretien.

能够提出初步文件证据来证明其说法的个人,被转到第二个甄别站,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。

Le deuxième groupe de réclamations est composé de celles déposées par les 387 requérants qui, d'après les données de la base de l'Office, avaient été jugés provisoirement irrecevables à participer au programme, mais qui avaient présenté des pièces justificatives à l'appui de leur assertion que les données de l'Office n'étaient pas exactes, ainsi qu'on l'a vu au paragraphe 22.

第二组索赔是由387名索赔人 6 提交的,如以上第22段所述,这些索赔人根据公民信息总署数据库中的资料被认为暂时不合格,但他们提交了文件证据,以证明他们提出的公民信息总署中的资料不准确的说法。

L'assertion selon laquelle un organe de l'Union européenne appuie le projet est entièrement mensongère, car aucune institution européenne n'a formulé un point de vue à ce propos.

所谓欧洲联盟某个机构支持这个项目的说法完全是一种误导,因为没有一个欧洲机构对这个项目表过态。

L'Iraq soutient que l'assertion de l'Iran selon laquelle les taux de cancer ont augmenté se fonde sur des données peu fiables qui ne répondent pas aux exigences minimales du Centre international de recherche sur le cancer.

伊拉克说,伊朗称癌症发病率上升的数据基础不可靠,不符合国际癌症研究机构的最低限度要求。

Chaque requérant a été prié de faire part de ses observations sur les assertions et moyens de preuve présentés par l'autre compte tenu de leurs réclamations concurrentes.

要求每个索赔人就相互抵触的索赔对另外1名索赔人的主张和提交的证据作出评论。

En examinant tous les documents présentés par les requérants concurrents, le Comité n'a pu trouver aucun élément de preuve à l'appui de cette assertion.

在对相抵触的索赔人提交的所有书面证据的审查中,小组未能找出支持这一主张的任何证据。

Elle se demande si elle a mal compris l'assertion de la Turquie selon laquelle ce sont les universités seules qui ont décidé d'interdire le port du foulard, car elle a l'impression que cela relève du droit positif du pays.

她想知道她是否误解了土耳其的评论,即禁止佩戴头巾的决定只是大学做出的,因为她觉得这好像是土耳其的成文法。

Il n'est pas certain que l'assertion ait été vraie; mais cet exemple peut servir à mettre en valeur l'importance de données fiables et actuelles pour suivre le marché pétrolier.

这一说法是否属实仍然是个疑问,但是这一情况突显了必须具备可靠、及时的数据来监测石油市场。

Il n'a pas pu produire de pièces justificatives permettant de corroborer clairement cette assertion.

第一名索赔人无法提供任何明确的文件证据证明这一说法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assertion 的法语例句

用户正在搜索


党羽, 党员, 党章, 党证, 党中央, 党组, , , 凼肥, ,

相似单词


assentir, asseoir, assermentation, assermenté, assermenter, assertion, assertorique, asservi, asservir, asservissant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。