词条纠错
X

dires

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

dires

音标:[dir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. m pl.
话语, 言语 法 语 助 手
近义词
assertion,  allégation
同音、近音词
dire,  dirent(变位)
联想词
constatations事实;propos话,谈话;contrairement相反地;selon按照,依照;certains某些, 有些, 一些;faits做;contredire反驳,辩驳;conclusions意见, 意见;confirmer使更坚信,使更坚定;agissements行径,不良行为,所作所为;ses见 son;

Selon ses dires, c'est seulement par une éducation de base sur la culture traditionnelle chinoise qu'on pourra puiser ce qui peut nous être utile dans la culture occidentale.

他认为,唯有进行了坚实的传统文化教育之后,我们才有能力西文化中去糟取精。

Aux dires de celui-ci, c'est la première fois depuis 1981 que cette compétition de Noël ne peut se tenir en raison du froid.

我们不是愚蠢,又没有待几个小时。”据他说,这是这个比赛自1981年以来第一次因为寒冷而无法继续。

Et pour prouver ses dires, l'entreprise coréenne désire accéder au code source de l'iPhone 4S, dernier-né des produits Apple.

为了证明这一说法,三星公司希望访问苹果的最新产品iPhone 4S的源代码。

Les gendarmes se sont alors rendus dans cette maison située en front de mer pour vérifier ses dires et y ont découvert les quatre cadavres.

宪兵们随后前去这个青年海边的家中确认他所的话,并且那里找到了4具尸体。

Contestant les dires de l'auteur selon lesquels le paragraphe 2 de l'article 2 et l'article 27 du Pacte auraient été violés, l'État partie soutient que l'auteur peut jouir, individuellement et de concert avec les autres membres de la Première Nation de Hiawatha, des aspects de sa culture qui touchent à la pêche.

反驳交人宣称其案件中现了违反《公约》第二条第2款和第二十七条行为的宣称时,缔约国指交人个人并且与Hiawatha第一民族的其他成员能够享有其文化中与捕鱼活动相关的面。

Or, elles ne l'ont pas fait. L'État partie note que, quand bien même, aux dires de l'auteur, il aurait été «vain» de le faire, le Comité a toujours considéré qu'il ne suffit pas de douter de l'efficacité d'un recours pour être dispensé de l'exercer.

缔约国指,虽然交人辩称,即使诉也是“毫无意义”的,但是委员会一贯的态度是,对补救办法有效性的怀疑,不可成为不援用无遗这些补救办法的充分理由。

Aux dires de l'auteur, ce traitement est contraire à celui reconnu à d'autres autochtones du Canada pour lesquels la Loi constitutionnelle de 1982 prévoit que l'exercice des droits autochtones et issus de traités prime sur toutes les autres utilisations à l'exception de la préservation.

交人称,这种待遇有悖于向加拿大境内其他土著人供的待遇。 对于这些土著人,1982年的宪法法案规定,除了养护之外,土著和条约权利享有高于其他所有使用之的地位。

5 Le docteur Caday, qui a examiné et interrogé le mineur après les faits, a conclu dans un certificat médical que le jeune homme «affirmait avoir été sodomisé» mais que l'examen médical n'avait pas permis de confirmer ni d'infirmer ses dires.

5 事件之后,Caday医生检查并寻问了据称受害人,诊断书中作诊断,申诉人声称被鸡奸,但检查既未证实也未否认这一说法

Selon ses propres dires, qui n'ont pas été contestés, l'auteur a manifestement enduré des douleurs intenses causées par des problèmes graves aux reins et n'a pas pu obtenir des autorités pénitentiaires un traitement médical adéquat.

交人他由于严重的肾病而遭受巨大痛苦,他没能得到监狱当局适当的医治,对此并无异议。

Les dires du représentant chypriote grec, selon lesquels les transactions auxquelles ont donné lieu la vente de biens dans le nord de l'île seraient illégales, sont dénués de tout fondement.

希族塞人代表声称,北部进行的财产交易是非法的;他这样说全然没有根据。

BSVT nie que ces appareils lui appartiennent ou qu'elle ait jamais négocié avec la Côte d'Ivoire ou une quelconque entité non étatique un échange partiel, et pour prouver ses dires elle a montré au Groupe ses trois contrats avec la Côte d'Ivoire.

BSVT公司否认这些飞机属于它们的,否认它们与科特迪瓦或任何非国家实体经谈判交换部分飞机的情况,为证明此事,它们向专家小组示与科特迪瓦签订的3份合同。

Au cours de la deuxième réunion du Mécanisme de coordination entre le Gouvernement national de transition, l'Organisation des Nations Unies et la CEDEAO, qui s'est tenue à Abuja le 26 mai, la CEDEAO a appelé tous ceux qui accusaient M. Taylor de violer les conditions de l'asile qui lui a été accordé au Nigéria de fournir des preuves à l'appui de leurs dires.

利比里亚全国过渡政府——联合国——西非经共体协调机制第二次会议于5月26日阿布贾举行,期间西非经共体呼吁指控泰勒先生违反他尼日利亚受庇护的条件的有关面就此证据。

Il serait bon par conséquent que l'État partie examine soigneusement les risques encourus, selon ses dires, par l'auteur.

因此,缔约国不妨认真地审议交人宣称的各种风险。

Il estime que, pour examiner correctement l'affaire, la Cour suprême aurait dû entendre la victime afin d'évaluer la véracité de ses dires.

他认为,为了进行妥善的复审,最高法院应对受害人进行审讯,检验其证词是否属实。

9 Tout en notant que l'auteur a avancé entre autres moyens d'appel le fait que le juge du fond avait rejeté les preuves qu'il avait présentées pour attester de la véracité de ses dires, le Comité note qu'il n'est pas en principe de sa compétence de déterminer si les juridictions nationales apprécient correctement la recevabilité des éléments de preuve, sauf s'il apparaît que leur décision est manifestement arbitraire ou constitue un déni de justice.

9 委员会注意到,除其它事项外,交人诉的依据为审判法官驳回他为证实其声明真实性而呈递的书面证据,但同时指,确定国家法院是否恰当评估证据的可否受理原则其管辖范围,除非其裁决显然具有任意性或司法不公。

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

交人说,儿子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐。

Cette approche en matière de réglementation sera sérieusement mise à l'épreuve pour la première fois à l'occasion de la mise en œuvre du nouvel accord de Bâle sur les fonds propres (Accord de Bâle II) et à la suite de sa mise en oeuvre; aux dires de nombreux commentateurs, cet accord va accentuer le caractère procyclique des prêts consentis par les banques, surtout aux pays en développement, en raison de sa sensibilité accrue au risque.

实施新巴塞尔资本协议期间和之后,将第一次认真试验这种管制法,而按照很多观察家的说法,这将加强银行贷款,特别是向发展中国家的贷款同经济周期呈正向变化的趋势,因为这项办法增加对风险的敏感度。

Même si Mme Gascon avait fourni une explication incorrecte, l'État partie estime que l'auteur, selon le droit de la preuve tel que cité dans la décision du Ministre de la justice, n'aurait pu faire la démonstration de l'inexactitude de ses dires.

即使Gascon女士供的解释不准确,缔约国也认为,按照司法部长决定中引用的证据法,交人本来也不可能证明她的陈述是错误的。

Aux dires des parties, il serait possible de limiter à un maximum de 18 mois la durée totale du procès, si celui-ci est bien préparé.

当事共同作的估计是,如果对审判进行充分的准备,审判总共所需时间可以不超过18个月。

Aux dires de la réponse de l'État partie, le terme « équité » part du principe selon lequel hommes et femmes ne sont pas égaux du point de vue de leur véritable situation sociale, politique, économique et culturelle.

根据多米尼加的书面答复,使用“公平”一词的前是指作为个体的男性和女性现实生活中社会、政治、经济和文化面并不平等。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dires 的法语例句

用户正在搜索


蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子, , , 逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫,

相似单词


directorial, directoriale, directrice, dirédaoua, diremption, dires, Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。