法语助手
  • 关闭

神经症

添加到生词本

maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿某个三角关系中十分不同东西,被看做是性发初形式。

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱义务,但在某些情况下是很明确

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

最后,安道尔妇女精神问题包括沮丧、和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,由人类状况所有表现所组成验,但是它在历中出现非常特别地出现。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

例子中,父亲角色,由于通过实际生活某些事件,而被分成两份,这是十分频繁

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

同样知道如何阻止猫做梦来唤所称一种,这样一种毫无边界生物学家施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种决定论理论而言,这个幻想当然是当然必要,并且在观察过程诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想剧情如一出小小戏剧上演,一个举动,正好将我称作个人神话东西示了出来。

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃孩子应该是与一只出现内分泌腺紊乱给孩子喂奶“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

但是,主体最终自己找到被指挥做一些行为,这些行为向我示捉魔构造有时通过近乎谵妄构造来完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,
maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿某个三角关系中十分不同东西,被看做是性发展原初形式。

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱,但在某些情况下是很明确

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

最后,安道尔妇女精神问题包括沮丧、和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,由人类状况所有表现所组验,但是它在历中出现非常特别地出现。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

例子中,父亲角色,由于通过实际生活某些事件,而被分,这是十分频繁

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称一种,这样一种毫无边界生物学家施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种决定论理论而言,这个幻想当然是当然必要,并且在观察过程诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想剧情如一出小小戏剧上演,一个举动,正好将我称作个人神话东西展示了出来。

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃孩子应该是与一只出现内分泌腺紊乱给孩子喂奶“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

但是,主体最终自己找到被指挥做一些行为,这些行为向我们展示捉魔构造有时通过近乎谵妄构造来完

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,
maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿某个三角关系中十分不同东西,被看做是性发展原初形式。

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱义务,但在某些情况下是很明确

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

最后,安道尔妇神问题包括沮丧、和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,由人类状况所有表现所组成验,但是它在历中出现非常特别地出现。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

例子中,角色,由于通过实际生活某些事件,而被分成两份,这是十分频繁

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称一种,这样一种毫无边界生物学家施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种决定论理论而言,这个幻想当然是当然必要,并且在观察过程诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想剧情如一出小小戏剧上演,一个举动,正好将我称作个人神话东西展示了出来。

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃孩子应该是与一只出现内分泌腺紊乱给孩子喂奶“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

但是,主体最终自己找到被指挥做一些行为,这些行为向我们展示捉魔构造有时通过近乎谵妄构造来完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,
maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿的某个三角关系中十分不同的东西,被看做是性发展的原初形式。

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱的性的义务,但在某些情况下是很明确的。

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

尔妇女的精神问题包括沮丧、和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,人类状况的所有表现所组成的验,但是它在历中出现非常特别地出现。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

的例子中,父亲的角色,过实际生活的某些事件,而被分成两份,这是十分频繁的。

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种的决定论理论而言,这个幻想当然是当然必要的,并且在观察过程的诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想的剧情如一出小小的戏剧上演,一个举动,正好将我称作的个人神话的东西展示了出来。

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃的孩子应该是与一只出现内分泌腺紊乱的给孩子喂奶的“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

但是,主体最终自己找到被指挥做的一些行为,这些行为向我们展示捉魔的的构造有时过近乎谵妄的构造来完成。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,
maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是那儿的个三角关系中十不同的东西,看做是性发展的原初形式。

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱的性的义务,些情况下是很明确的。

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

最后,安道尔妇女的精神问题包括沮丧、和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,由人类状况的所有表现所组成的验,是它历中出现非常特别地出现。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的些事件,成两份,这是十频繁的。

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种的决定论理论言,这个幻想当然是当然必要的,并且观察过程的诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想的剧情如一出小小的戏剧上演,一个举动,正好将我称作的个人神话的东西展示了出来。

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

且,抛弃的孩子应该是与一只出现内泌腺紊乱的给孩子喂奶的“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

是,主体最终自己找到指挥做的一些行为,这些行为向我们展示捉魔的的构造有时通过近乎谵妄的构造来完成。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,
maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿某个三角关系中十分不同东西,被看做是性发展原初形式。

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱义务,但在某些情况下是很明确

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

最后,安道尔妇女精神问题包括沮丧、和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,由人类状况所有表现所组成验,但是它在历中出现非常特别地出现。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

子中,父亲角色,由于通过实际生活某些事件,而被分成两份,这是十分频繁

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称一种,这样一种毫无边界生物学家施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种定论理论而言,这个幻想当然是当然必要,并且在观察过程诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想剧情如一出小小戏剧上演,一个举动,正好将我称作个人神话东西展示了出来。

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃孩子应该是与一只出现内分泌腺紊乱给孩子喂奶“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

但是,主体最终自己找到被指挥做一些行为,这些行为向我们展示捉魔构造有时通过近乎谵妄构造来完成。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,
maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿的某个三角关系中十分不同的东西,被看做是性发展的原初形式。

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱的性的义务,但在某些情况下是很明确的。

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

最后,安道尔妇女的精问题包和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,由人类状况的所有表现所组成的验,但是它在历中出现非常特别地出现。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被分成两份,这是十分频繁的。

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种的决定论理论而言,这个幻想当然是当然必要的,并且在观察过程的诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想的剧情如一出小小的戏剧上演,一个举动,正好将我称作的个人话的东西展示了出来。

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃的孩子应该是与一只出现内分泌腺紊乱的给孩子喂奶的“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

但是,主体最终自己找到被指挥做的一些行为,这些行为向我们展示捉魔的的构造有时通过近乎谵妄的构造来完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,
maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿的某个三角关系中十分不同的东西,被看做是性发展的原初形式。

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱的性的义务,但在某些情况下是很明确的。

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

最后,安道尔妇女的精神问题包括沮丧、和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

类状况的所有表所组成的验,但是它在历中常特别地

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

的例子中,父亲的角色,于通过实际生活的某些事件,而被分成两份,这是十分频繁的。

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种的决定论理论而言,这个幻想当然是当然必要的,并且在观察过程的诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想的剧情如一小小的戏剧上演,一个举动,正好将我称作的个神话的东西展示了来。

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃的孩子应该是与一只内分泌腺紊乱的给孩子喂奶的“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

但是,主体最终自己找到被指挥做的一些行为,这些行为向我们展示捉魔的的构造有时通过近乎谵妄的构造来完成。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,
maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

在那儿的某个三角关系中十分不同的东西,被看性发展的原初形式。

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

事实上,主体产生了一个要偿还这笔钱的性的义务,但在某些情况下很明确的。

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

最后,安道尔妇女的精问题包括沮丧、和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,由人类状况的所有表现所组成的验,但它在历中出现非常特别地出现。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被分成两份,这十分频繁的。

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫梦来唤起他们所称的一,这样一毫无边界的生物学家的施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一的决定论理论而言,这个幻想当然当然必要的,并且在观察过程的诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想的剧情如一出小小的戏剧上演,一个举动,正好将我称作的个人话的东西展示了出来。

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃的孩子应该与一只出现内分泌腺紊乱的给孩子喂奶的“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

,主体最终自己找到被指挥的一些行为,这些行为向我们展示捉魔的的构造有时通过近乎谵妄的构造来完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,
maladies nerveuses

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿的某个三角关系中十分不同的东西,被看性发展的原初

Le sujet se fait en effet un devoir névrotique de rembourser la somme, mais dans certaines conditions bien précises.

实上,主体产生了一个要偿还这笔钱的性的义务,但在某些情况下是很明确的。

Enfin, les problèmes mentaux que l'on trouve chez les femmes andorranes sont les dépressions, les névroses et la tristesse.

最后,安道尔妇女的精神问题包括沮丧、和悲哀。

Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui apparaît tout spécialement dans le vécu du névrosé.

无疑,由人类状况的所有表现所组成的验,但是它在历中出现非常特别地出现。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些件,而被分成两份,这是十分频繁的。

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫唤起他们所称的一种,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种的决定论理论而言,这个幻想当然是当然必要的,并且在观察过程的诸多主题中得以重逢。

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想的剧情如一出小小的戏剧上演,一个举动,正好将我称作的个人神话的东西展示了出

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃的孩子应该是与一只出现内分泌腺紊乱的给孩子喂奶的“怀孕”母狼相遇了。

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

但是,主体最终自己找到被指挥的一些行为,这些行为向我们展示捉魔的的构造有时通过近乎谵妄的构造完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神经症 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


神经原性糖尿病, 神经原性眼肌麻痹, 神经再生, 神经战, 神经针刺疗法, 神经症, 神经支配, 神经支切断术, 神经质, 神经质的,