法语助手
  • 关闭
pò tǔ
donner le premier coup de pioche (pour ouvrir le chantier)

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

由上海建工集团实施总承包目前全球最高摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳公园破土动工。

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴上安全帽,手拿亮铮铮铁锹——我准备破土动工。

Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!

冰封近半年大花罗布麻饮上苍净水破土而出笑魇阳光!

Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.

独立以后,东非政府组织如雨后春笋破土而出,目前,已有几百组织在东非政府组织论坛注册。

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。只见他们各在空中划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“相约”旅程。在一年内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离交流。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断铁路和道路破土动工仪式。

C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.

考虑到地方警察最近在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏清真寺破土动工仪式中未维持公共秩序,这一点尤其重要。

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.

4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区一个建设项目工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里建设工程。

La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.

下个星期,南北朝鲜将举行期待已久重新连接切断50年铁路和公路破土动工仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破土 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,
pò tǔ
donner le premier coup de pioche (pour ouvrir le chantier)

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

由上海建工集团实施总承包目前全球摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳公园破土动工。

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴上安全帽,手拿亮铮铮铁锹——我准备破土动工。

Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!

冰封近半年大花罗布麻饮上苍净水破土而出笑魇阳光!

Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.

家独立以后,东帝汶非政府组织如雨后春笋破土而出,目前,已有几百家民间组织在东帝汶非政府组织论坛注册。

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。只见他们各在空中划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

馆已于2008年11月正式破土动工。与此同,法馆也开始了与中观众“相约”旅程。在一年间内,法馆将走进多个城市,与中观众展开近距离交流。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断铁路和道路破土动工仪式。

C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.

考虑到地方警察近在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏清真寺破土动工仪式中未维持公共秩序,这一点尤其重要。

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.

4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区一个建设项目工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里建设工程。

La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.

下个星期,南北朝鲜将举行期待已久重新连接切断50年铁路和公路破土动工仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破土 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,
pò tǔ
donner le premier coup de pioche (pour ouvrir le chantier)

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

由上海建工集团实施总承包的目前全球最高的摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳公园破土动工。

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴上安全,手亮铮铮的铁锹——我准备破土动工。

Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!

冰封近半年的大花罗布麻饮上苍的净水破土而出笑魇阳光!

Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.

国家独立以后,东帝汶的非政府组织如雨后春笋破土而出,目前,已有几百家民间组织在东帝汶非政府组织论坛注册。

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。只见他们各在空中个弧,便迅速把黄茵围在当中。

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始与中国观众“相约”的旅程。在年的时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离的交流。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行系列北南部长级会谈,并举行重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.

考虑到地方警察最近在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏的清真寺的破土动工仪式中未维持公共秩序,这点尤其重要。

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.

4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙的犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区的个建设项目工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里的建设工程。

La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.

下个星期,南北朝鲜将举行期待已久的重新连接切断50年的铁路和公路的破土动工仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破土 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,
pò tǔ
donner le premier coup de pioche (pour ouvrir le chantier)

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

就见六条黑影从沙石中而出,手中各擎三尺长枪。

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

由上海建工集团实施总承包的目前全球最高的摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳公园动工。

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴上安全帽,手拿亮铮铮的铁锹——我准备动工。

Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!

冰封近半年的大花罗布麻饮上苍的净水而出笑魇阳光!

Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.

国家独立以后,东帝汶的非政府组织如雨后而出,目前,已有几百家民间组织在东帝汶非政府组织论坛注册。

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

就见六条黑影从沙石中而出,手中各擎三尺长枪。只见他们各在空中划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“相约”的旅程。在一年的时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离的交流。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断的铁路和道路的动工仪式。

C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.

考虑到地方警察最近在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏的清真寺的动工仪式中未维持公共秩序,这一点尤其重要。

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.

4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙的犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区的一个建设项目工地动工,而巴拉克总理已下令冻结这里的建设工程。

La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.

下个星期,南北朝鲜将举行期待已久的重新连接切断50年的铁路和公路的动工仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破土 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,
pò tǔ
donner le premier coup de pioche (pour ouvrir le chantier)

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

由上海建工集团实施总承包目前全球最高摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳公园破土动工。

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴上安全帽,手拿亮铮铮铁锹——我准备破土动工。

Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!

冰封近半年大花罗布麻饮上苍破土而出笑魇阳光!

Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.

国家独立以后,东帝汶非政府组织如雨后春笋破土而出,目前,已有几百家民间组织在东帝汶非政府组织论坛注册。

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。只他们各在空中划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“相约”旅程。在一年时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离交流。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断铁路和道路破土动工仪式。

C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.

考虑到地方警察最近在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏清真寺破土动工仪式中未维持公共秩序,这一点尤其重要。

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.

4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区一个建设项目工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里建设工程。

La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.

下个星期,南北朝鲜将举行期待已久重新连接切断50年铁路和公路破土动工仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破土 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,
pò tǔ
donner le premier coup de pioche (pour ouvrir le chantier)

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

工集团实施总承包的目前全球最高的摩天轮———北京朝天轮专案北京朝阳公园破土动工。

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴安全帽,手拿亮铮铮的铁锹——我准备破土动工。

Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!

冰封近半年的大花罗布麻饮苍的净水破土而出笑魇阳光!

Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.

国家独立以后,东帝汶的非政府组织如雨后春笋破土而出,目前,已有几百家民间组织东帝汶非政府组织论坛注册。

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。只见他们各空中划了一个弧,便迅速把黄茵围了当中。

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“相约”的一年的时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离的交流。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.

考虑到地方警察最近特雷比涅和巴尼亚卢卡重被毁坏的清真寺的破土动工仪式中未维持公共秩序,这一点尤其重要。

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.

4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙的犹太定居点理事会将Gush Etzion地区的一个设项目工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里的设工

La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.

下个星期,南北朝鲜将举行期待已久的重新连接切断50年的铁路和公路的破土动工仪式。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破土 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,
pò tǔ
donner le premier coup de pioche (pour ouvrir le chantier)

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

由上海建工集团实施总承包的目最高的摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳公园破土动工。

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴上安帽,手拿亮铮铮的铁锹——我准备破土动工。

Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!

冰封近半年的大花罗布麻饮上苍的净水破土而出笑魇阳光!

Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.

国家独立以后,东帝汶的非政府组织如雨后春笋破土而出,目,已有几百家民间组织在东帝汶非政府组织论坛注册。

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

就见六条黑影从沙石中破土而出,手中各擎三尺长枪。只见他们各在空中划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国始了与中国观众“相约”的旅程。在一年的时间内,法国将走进多个城市,与中国观众展近距离的交流。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断的铁路和道路的破土动工仪式。

C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.

考虑到地方警察最近在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏的清真寺的破土动工仪式中未维持公共秩序,这一点尤其重要。

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.

4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙的犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区的一个建设项目工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里的建设工程。

La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.

下个星期,南北朝鲜将举行期待已久的重新连接切断50年的铁路和公路的破土动工仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破土 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,
pò tǔ
donner le premier coup de pioche (pour ouvrir le chantier)

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

就见六条黑影从沙石破土,手各擎三尺长枪。

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

由上海建工集团实施总承包的目前全球最高的摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳公园破土动工。

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴上安全帽,手拿亮铮铮的铁锹——我准备破土动工。

Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!

年的大花罗布麻饮上苍的净水破土笑魇阳光!

Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.

国家独立以后,东帝汶的非政府组织如雨后春笋破土,目前,已有几百家民间组织在东帝汶非政府组织论坛注册。

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

就见六条黑影从沙石破土,手各擎三尺长枪。只见他们各在空划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与国观众“相约”的旅程。在一年的时间内,法国馆将走进多个城市,与国观众展开距离的交流。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接断的铁路和道路的破土动工仪式。

C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.

考虑到地方警察最在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏的清真寺的破土动工仪式未维持公共秩序,这一点尤其重要。

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.

4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙的犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区的一个建设项目工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里的建设工程。

La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.

下个星期,南北朝鲜将举行期待已久的重新连接切断50年的铁路和公路的破土动工仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破土 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,
pò tǔ
donner le premier coup de pioche (pour ouvrir le chantier)

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

就见六条黑影从沙石而出,手各擎三尺长枪。

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

由上海建工集团实施总承包的目前全球最高的摩天轮———北京朝天轮专案在北京朝阳动工。

Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

今天,我们戴上安全帽,手拿亮铮铮的铁锹——我准备动工。

Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!

冰封近半年的大花罗布麻饮上苍的净水而出笑魇阳光!

Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.

国家独立以后,东帝汶的非政府组织如雨后春笋而出,目前,已有几百家民间组织在东帝汶非政府组织论坛注册。

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

就见六条黑影从沙石而出,手各擎三尺长枪。只见他们各在空划了一个弧,便迅速把黄茵围在了

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式动工。与此同时,法国馆也开始了与国观众“相约”的旅程。在一年的时间内,法国馆将走进多个城市,与国观众展开近距离的交流。

Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et

仅在今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接断的铁路和道路的动工仪式。

C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.

考虑到地方警察最近在特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏的清真寺的动工仪式未维持共秩序,这一点尤其重要。

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.

4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙的犹太定居点理事会将在Gush Etzion地区的一个建设项目工地动工,而巴拉克总理已下令冻结这里的建设工程。

La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.

下个星期,南北朝鲜将举行期待已久的重新连接切断50年的铁路和路的动工仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破土 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


破题儿第一遭, 破涕, 破涕为笑, 破天荒, 破铜烂铁, 破土, 破土而出, 破瓦片, 破网, 破屋,