Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭活
时代。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭活
时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活人来说, 闲着是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活和最具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那狭隘思想活跃
时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了场活跃
谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样活跃
人来说, 闲着是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组乐和歌词表现了
种狂热、活跃
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是活跃
需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有特别奖颁发给了
活跃
和
具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活跃
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多活跃
民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
好还与民间社会其他活跃
群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两网络都设有活跃
网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争
致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那狭隘思想活跃
时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了场活跃
谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样活跃
人来说, 闲着是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组乐和歌词表现了
种狂热、活跃
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是活跃
需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有特别奖颁发给了
活跃
和
具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活跃
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多活跃
民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
好还与民间社会其他活跃
群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两网络都设有活跃
网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争
致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃的时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访和被采访
了一场活跃的谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活跃的需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃的系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃的和生动的。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃的倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题了积极活跃的
。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
询委员会就此题目
了活跃的辨
。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利的活跃的民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃的网站和电子组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃的场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活人来说, 闲着是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表
了一种狂热、活
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,是活
和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活倡议并未
。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活和最具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
别是在那个狭隘思想活
时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者被采访者展开了一场活
谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活人来说, 闲
是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐
歌词表现了一种狂热、活
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
许经营发
别活
作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个别奖颁发给了一个最活
最具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活网站
电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接是活
讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活跃需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不,
是生
活跃
。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活跃
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那狭隘思想活跃
时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开场活跃
谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样活跃
人来说, 闲着是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支队组合
和歌词表现
种狂热、活跃
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活跃需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活跃
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活跃和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有特别奖颁发给
最活跃
和最具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开积极活跃
讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开活跃
辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活跃
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多活跃
民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两网络都设有活跃
网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争
致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活跃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展场活
谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样个活
人来说, 闲着是难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现
种狂热、活
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出口是最活需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生活
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总是活和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常活倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有个特别奖颁发给
个最活
和最具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展积极活
论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展活
辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利活
民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有活网站和电子
论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活竞争
致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也是活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。