Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别在那个狭隘思想
时代。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别在那个狭隘思想
时代。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场谈话。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个人来说, 闲着
难以忍受
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、
激情。
Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.
出需求因素。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别作用。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟生
系统。
Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.
此外,现实总和生动
。
L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.
西非经共体当时非常倡议并未实现。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个和
具有公平竞争精神
小组。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极讨论。
Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.
咨询委员会就此题目展开了辨论。
Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.
支持建立促进儿童权利民间社会。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
好还与民间社会其他
群体建立联盟。
Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.
两个网络都设有网站和电子讨论组。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以与
竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
头报告之后紧接着
讨论场面。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有高技术航天工业。
De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.
在常规武器领域,裁军界也。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。