法语助手
  • 关闭
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级官参与这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害人没有师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级警官参了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调查惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调查与纪律惩处行动的决定出现

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到被杀的威

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

“签名必须是可靠”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏地死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调查与纪律惩处行动决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

关押者受到虐待并最后处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群人一些成员绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形不能令满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

8 000已经离此

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,