法语助手
  • 关闭
qíng yì
amitié; sentiments amicaux
affection fraternelle
兄弟情谊
amitié militante
战斗情谊
法 语助 手

Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.

良好的情谊关系Bob小鸟儿。

En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.

希望我们很快就有再次见面的以友好的情谊

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

他们休戚与共,相互之情谊深厚。

La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.

需要全体民之的积极的兄弟情谊

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同共处的能力。

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

我从中感受到了一份情谊,沁入肺腑,我向您表示发自内心的感谢。

Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.

都能体到体育运动中的兄弟情谊

Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.

只有这样的团结联合,才谈得上真正的兄弟情谊相互理解。

Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.

我向非营利组织以及所有那些通过其个承诺而体现了行动兄弟情谊敬。

Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.

全世界曾相信能够实现民与各国之、团结兄弟情谊的理想。

L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.

亚洲大力支持非洲发展不应让感到意外,因为我们之有着长远的兄弟情谊

Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.

我们有着深厚的兄弟情谊,因为东盟领导认识到,他们与非洲的愿望有很多共同之处。

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

这些活动通过促进身体健康、战友情谊友好竞赛精神,对青年的个性从总体上产生良好影响。

Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.

它的诞生预示着合作与国际情谊能够给最黑暗的时代带来光芒。

Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.

我国正在制订战略,以提供高质量的全面医护,并显示情谊

Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.

卡塔尔国提供的直接援助反映了将我们与受灾国民联系在一起的团结兄弟情谊

L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.

这些援助充分体现了中国政府民对受灾国政府民的同情、支持友好情谊

Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.

开元之年,借世贸加入之际,让我们在新的发展起点上,情谊更加密切,合作更加愉快。

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代以来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的兄弟情谊

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总让某些感到不舒服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情谊 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


情绪乐观, 情绪矛盾[如又爱又恨], 情绪矛盾的, 情绪障碍, 情义, 情谊, 情意, 情意缠绵, 情意绵绵, 情由,
qíng yì
amitié; sentiments amicaux
affection fraternelle
兄弟情谊
amitié militante
战斗情谊
法 语助 手

Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.

良好的情谊关系Bob和小鸟儿。

En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.

希望我们很快就会有再次见面的机会。致好的情谊

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

他们休戚与共,相互之间情谊深厚。

La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.

和平需要全体民之间的积极的兄弟情谊

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够爱精神和良好情谊,增强不同群和平共处的能力。

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

我从中感受到了一份情谊,沁入肺腑,我向您表示发自内心的感谢。

Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.

都能体会到体育运动中的兄弟情谊

Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.

只有这样的团结联合,才谈得上真正的兄弟情谊和相互理解。

Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.

我向非营利组织所有那些通过其个承诺而体现了行动和兄弟情谊致敬。

Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.

全世界曾相信能够实现民与各国之间和平、团结和兄弟情谊的理想。

L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.

亚洲大力支持非洲发展不应让感到意外,因为我们之间有着长远的兄弟情谊

Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.

我们有着深厚的兄弟情谊,因为东盟领导认识到,他们与非洲的愿望有很多共同之处。

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

这些活动通过促进身体健康、战情谊好竞赛精神,对青年的个性从总体上产生良好影响。

Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.

它的诞生预示着合作与国际情谊能够给最黑暗的时代带来光芒。

Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.

我国正在制订战略,提供高质量的全面医护,并显示情谊

Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.

卡塔尔国提供的直接援助反映了将我们与受灾国民联系在一起的团结和兄弟情谊

L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.

这些援助充分体现了中国政府和民对受灾国政府和民的同情、支持和情谊

Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.

开元之年,借世贸加入之际,让我们在新的发展起点上,情谊更加密切,合作更加愉快。

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的兄弟情谊

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些感到不舒服。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情谊 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


情绪乐观, 情绪矛盾[如又爱又恨], 情绪矛盾的, 情绪障碍, 情义, 情谊, 情意, 情意缠绵, 情意绵绵, 情由,
qíng yì
amitié; sentiments amicaux
affection fraternelle
兄弟情谊
amitié militante
战斗情谊
法 语助 手

Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.

良好的情谊关系Bob和小鸟儿。

En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.

希望我们很快就会有再次见面的机会。致以友好的情谊

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

他们休戚与共,相互之间情谊深厚。

La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.

和平需要全体民之间的积极的兄弟情谊

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同群和平共处的能力。

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

我从中受到了一份情谊,沁入肺腑,我向您表示发自内心的

Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.

能体会到体育运动中的兄弟情谊

Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.

只有这样的团结联合,才谈得上真正的兄弟情谊和相互理解。

Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.

我向非营利组织以及所有那些通过其个承诺而体现了行动和兄弟情谊致敬。

Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.

全世界曾相信能够实现民与各国之间和平、团结和兄弟情谊的理想。

L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.

亚洲大力支持非洲发展不应让到意外,因为我们之间有着长远的兄弟情谊

Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.

我们有着深厚的兄弟情谊,因为东盟领导认识到,他们与非洲的愿望有很多共同之处。

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

这些活动通过促进身体健康、战友情谊和友好竞赛精神,对青年的个性从总体上产生良好影响。

Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.

它的诞生预示着合作与国际情谊能够给最黑暗的时代带来光芒。

Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.

我国正在制订战略,以提供高质量的全面医护,并显示情谊

Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.

卡塔尔国提供的直接援助反映了将我们与受灾国民联系在一起的团结和兄弟情谊

L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.

这些援助充分体现了中国政府和民对受灾国政府和民的同情、支持和友好情谊

Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.

开元之年,借世贸加入之际,让我们在新的发展起点上,情谊更加密切,合作更加愉快。

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代以来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的兄弟情谊

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些到不舒服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情谊 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


情绪乐观, 情绪矛盾[如又爱又恨], 情绪矛盾的, 情绪障碍, 情义, 情谊, 情意, 情意缠绵, 情意绵绵, 情由,
qíng yì
amitié; sentiments amicaux
affection fraternelle
amitié militante
战斗
法 语助 手

Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.

良好的关系Bob和小鸟儿。

En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.

希望我们很快就次见面的机。致以友好的

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

他们休戚与共,相互之间深厚。

La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.

和平需要全体民之间的积极的兄

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好,增强不同群和平共处的能力。

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

我从中感受到了一份,沁入肺腑,我向您表示发自内心的感谢。

Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.

都能体到体育运动中的兄

Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.

只有这样的团结联合,才谈得上真正的兄和相互理解。

Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.

我向非营利组织以及所有那些通过其个承诺而体现了行动和兄致敬。

Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.

全世界曾相信能够实现民与各国之间和平、团结和兄的理想。

L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.

亚洲大力支持非洲发展不应让感到意外,因为我们之间有着长远的兄

Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.

我们有着深厚的兄,因为东盟领导认识到,他们与非洲的愿望有很多共同之处。

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

这些活动通过促进身体健康、战友和友好竞赛精神,对青年的个性从总体上产生良好影响。

Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.

它的诞生预示着合作与国际能够给最黑暗的时代带来光芒。

Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.

我国正在制订战略,以提供高质量的全面医护,并显示

Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.

卡塔尔国提供的直接援助反映了将我们与受灾国民联系在一起的团结和兄

L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.

这些援助充分体现了中国政府和民对受灾国政府和民的同、支持和友好

Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.

开元之年,借世贸加入之际,让我们在新的发展起点上,更加密切,合作更加愉快。

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代以来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的兄

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄,总让某些感到不舒服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情谊 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


情绪乐观, 情绪矛盾[如又爱又恨], 情绪矛盾的, 情绪障碍, 情义, 情谊, 情意, 情意缠绵, 情意绵绵, 情由,
qíng yì
amitié; sentiments amicaux
affection fraternelle
兄弟
amitié militante
战斗
法 语助 手

Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.

关系Bob和小鸟儿。

En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.

希望们很快就会有再次见面的机会。致以友

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

他们休戚与共,相互之间深厚。

La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.

和平需要全体民之间的积极的兄弟

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和,增强不同群和平共处的能力。

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

从中感受到了一份,沁入肺腑,您表示发自内心的感谢。

Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.

都能体会到体育运动中的兄弟

Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.

只有这样的团结联合,才谈得上真正的兄弟和相互理解。

Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.

营利组织以及所有那些通过其个承诺而体现了行动和兄弟致敬。

Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.

全世界曾相信能够实现民与各国之间和平、团结和兄弟的理想。

L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.

亚洲大力支持洲发展不应让感到意外,因为们之间有着长远的兄弟

Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.

们有着深厚的兄弟,因为东盟领导认识到,他们与洲的愿望有很多共同之处。

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

这些活动通过促进身体健康、战友和友竞赛精神,对青年的个性从总体上产生影响。

Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.

它的诞生预示着合作与国际能够给最黑暗的时代带来光芒。

Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.

国正在制订战略,以提供高质量的全面医护,并显示

Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.

卡塔尔国提供的直接援助反映了将们与受灾国民联系在一起的团结和兄弟

L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.

这些援助充分体现了中国政府和民对受灾国政府和民的同、支持和友

Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.

开元之年,借世贸加入之际,让们在新的发展起点上,更加密切,合作更加愉快。

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代以来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的兄弟

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟,总会让某些感到不舒服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 情谊 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


情绪乐观, 情绪矛盾[如又爱又恨], 情绪矛盾的, 情绪障碍, 情义, 情谊, 情意, 情意缠绵, 情意绵绵, 情由,
qíng yì
amitié; sentiments amicaux
affection fraternelle
amitié militante
战斗
法 语助 手

Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.

良好的关系Bob和小鸟儿。

En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.

希望我们很快就会有再次见面的机会。致以友好的

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

他们休戚与共,相互之间深厚。

La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.

和平需要全体民之间的积极的

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好,增强不同群和平共处的能力。

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

我从中感受到了一份,沁入肺腑,我向您表示发自内心的感谢。

Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.

都能体会到体育运动中的

Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.

只有这样的团结联合,才谈得上真正的和相互理解。

Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.

我向非营利组织以及所有那些通过其个承诺而体现了行动和致敬。

Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.

全世界曾相信能够实现民与各国之间和平、团结和的理想。

L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.

亚洲大力支持非洲发展不应让感到意外,因为我们之间有着长远的

Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.

我们有着深厚的,因为东盟领导认识到,他们与非洲的愿望有很多共同之处。

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

这些活动通过促进身体健康、战友和友好竞赛精神,对青年的个性从总体上产生良好影响。

Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.

它的诞生预示着合作与国际能够给最黑暗的时代带来光芒。

Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.

我国正在制订战略,以提供高质量的全面医护,并显示

Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.

卡塔尔国提供的直接援助反映了将我们与受灾国民联系在一起的团结和

L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.

这些援助充分体现了中国政府和民对受灾国政府和民的同、支持和友好

Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.

开元之年,借世贸加入之际,让我们在新的发展起点上,更加密切,合作更加愉快。

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代以来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满,总会让某些感到不舒服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情谊 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


情绪乐观, 情绪矛盾[如又爱又恨], 情绪矛盾的, 情绪障碍, 情义, 情谊, 情意, 情意缠绵, 情意绵绵, 情由,
qíng yì
amitié; sentiments amicaux
affection fraternelle
兄弟情谊
amitié militante
战斗情谊
法 语助 手

Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.

情谊关系Bob和小鸟儿。

En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.

希望我们很快就会有再次见面的机会。致以友情谊

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

他们休戚与共,相互之间情谊深厚。

La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.

和平需要全体民之间的积极的兄弟情谊

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和情谊,增强不同群和平共处的能力。

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

我从中了一份情谊,沁入肺腑,我向您表示发自内心的谢。

Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.

都能体会体育运动中的兄弟情谊

Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.

只有这样的团结联合,才谈得上真正的兄弟情谊和相互理解。

Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.

我向非营利组织以及所有那些通过其个承诺而体现了行动和兄弟情谊致敬。

Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.

全世界曾相信能够实现民与各国之间和平、团结和兄弟情谊的理想。

L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.

亚洲大力支持非洲发展不应让意外,因为我们之间有着长远的兄弟情谊

Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.

我们有着深厚的兄弟情谊,因为东盟领导认识,他们与非洲的愿望有很多共同之处。

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

这些活动通过促进身体健康、战友情谊和友竞赛精神,对青年的个性从总体上产生影响。

Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.

它的诞生预示着合作与国际情谊能够给最黑暗的时代带来光芒。

Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.

我国正在制订战略,以提供高质量的全面医护,并显示情谊

Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.

卡塔尔国提供的直接援助反映了将我们与受灾国民联系在一起的团结和兄弟情谊

L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.

这些援助充分体现了中国政府和民对受灾国政府和民的同情、支持和友情谊

Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.

开元之年,借世贸加入之际,让我们在新的发展起点上,情谊更加密切,合作更加愉快。

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代以来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的兄弟情谊

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些不舒服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情谊 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


情绪乐观, 情绪矛盾[如又爱又恨], 情绪矛盾的, 情绪障碍, 情义, 情谊, 情意, 情意缠绵, 情意绵绵, 情由,
qíng yì
amitié; sentiments amicaux
affection fraternelle
兄弟情谊
amitié militante
战斗情谊
法 语助 手

Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.

良好的情谊关系Bob小鸟儿。

En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.

希望我们很快就有再次见面的机友好的情谊

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

他们休戚与共,相互情谊深厚。

La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.

平需要全体的积极的兄弟情谊

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同平共处的能力。

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

我从中感受到了一份情谊,沁入肺腑,我向您表示发自内心的感谢。

Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.

都能体到体育运动中的兄弟情谊

Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.

只有这样的团结联合,才谈得上真正的兄弟情谊相互理解。

Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.

我向非营利组织及所有那些通过其个承诺而体现了行动兄弟情谊敬。

Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.

全世界曾相信能够实现民与各国平、团结兄弟情谊的理想。

L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.

亚洲大力支持非洲发展不应让感到意外,因为我们有着长远的兄弟情谊

Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.

我们有着深厚的兄弟情谊,因为东盟领导认识到,他们与非洲的愿望有很多共同处。

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

这些活动通过促进身体健康、战友情谊友好竞赛精神,对青年的个性从总体上产生良好影响。

Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.

它的诞生预示着合作与国际情谊能够给最黑暗的时代带来光芒。

Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.

我国正在制订战略,提供高质量的全面医护,并显示情谊

Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.

卡塔尔国提供的直接援助反映了将我们与受灾国民联系在一起的团结兄弟情谊

L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.

这些援助充分体现了中国政府民对受灾国政府民的同情、支持友好情谊

Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.

开元年,借世贸加入际,让我们在新的发展起点上,情谊更加密切,合作更加愉快。

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的兄弟情谊

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总让某些感到不舒服。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情谊 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


情绪乐观, 情绪矛盾[如又爱又恨], 情绪矛盾的, 情绪障碍, 情义, 情谊, 情意, 情意缠绵, 情意绵绵, 情由,
qíng yì
amitié; sentiments amicaux
affection fraternelle
兄弟情谊
amitié militante
战斗情谊
法 语助 手

Bonne camaraderie entre le petit Bob et l'oiseau.

良好的情谊关系Bob和小鸟儿。

En espérant que nous aurons bientôt l’occasion de nous revoir. Amitiés.

希望快就会有再次见面的机会。致以友好的情谊

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

休戚与共,相互之间情谊深厚。

La paix suppose une fraternité active entre tous les citoyens.

和平需要全体民之间的积极的兄弟情谊

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同群和平共处的能力。

J’y vois une marque d’affection.Elle me va droit au cœur.Et du fond du cœur, je vous en remercie.

从中感受到了一份情谊,沁入肺腑,向您表示发自内心的感谢。

Le sentiment de fraternité partagée que procure la pratique du sport est à notre portée à tous.

都能体会到体育运动中的兄弟情谊

Et c'est dans une unité ainsi comprise qu'une fraternité et une compréhension mutuelle authentiques peuvent se développer.

只有这样的团结联合,才谈得上真正的兄弟情谊和相互理解。

Les associations, et toutes celles et tous ceux qui, par leur engagement personnel, portent l'exigence d'action et de fraternité.

向非营利组织以及所有那些通过其个承诺而体现了行动和兄弟情谊致敬。

Notre planète croyait en la réalisation des idéaux de paix, de solidarité et de fraternité parmi les peuples et les nations.

全世界曾相信能够实现民与各国之间和平、团结和兄弟情谊的理

L'appui vigoureux de l'Asie au développement de l'Afrique ne devrait pas être une surprise car nous avons une longue histoire de fraternité.

大力支持非发展不应让感到意外,因为之间有着长远的兄弟情谊

Ces liens de fraternité sont forts parce que les dirigeants de l'ASEAN reconnaissent qu'ils ont beaucoup en commun avec les aspirations africaines.

有着深厚的兄弟情谊,因为东盟领导认识到,他与非的愿望有多共同之处。

Elles ont un effet positif sur la jeunesse en général, car elles favorisent la bonne santé, l'esprit de camaraderie et l'émulation amicale.

这些活动通过促进身体健康、战友情谊和友好竞赛精神,对青年的个性从总体上产生良好影响。

Sa naissance a annoncé que la coopération et la fraternité internationales pouvaient donner une lueur d'espoir, même dans les moments les plus sombres.

它的诞生预示着合作与国际情谊能够给最黑暗的时代带来光芒。

Mon pays procède à la reformulation de ses stratégies pour assurer des soins d'ensemble caractérisés par une bonne qualité et une dimension humaine.

国正在制订战略,以提供高质量的全面医护,并显示情谊

Les secours immédiats fournis par l'État du Qatar reflètent l'esprit de solidarité et de fraternité qui nous lie aux populations des pays sinistrés.

卡塔尔国提供的直接援助反映了将与受灾国民联系在一起的团结和兄弟情谊

L'aide que nous avons fournie a pleinement montré la compassion, la solidarité et l'amitié que nous portons aux gouvernements et aux peuples sinistrés.

这些援助充分体现了中国政府和民对受灾国政府和民的同情、支持和友好情谊

Le Kaiyuan, par l'adhésion à l'OMC, laissez-nous dans le développement d'un nouveau point de départ pour rapprocher amitié et de coopération encore plus agréable.

开元之年,借世贸加入之际,让在新的发展起点上,情谊更加密切,合作更加愉快。

Au fil des générations, leur voyage sacré en est venu à symboliser un des liens les plus vénérables de la fraternité et de l'affection.

世世代代以来,神圣的朝圣旅程体现了最高尚的兄弟情谊

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些感到不舒服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 情谊 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


情绪乐观, 情绪矛盾[如又爱又恨], 情绪矛盾的, 情绪障碍, 情义, 情谊, 情意, 情意缠绵, 情意绵绵, 情由,