法语助手
  • 关闭

很花时间

添加到生词本

demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

随后调查很烦琐,也

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能够从承运人那里获取信息,也,而货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级核心小组“恢复活力”工作显示,那是一个过程,往往很难在紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于第14条草案第(2)款,美国代表团倾向于用“本人认为”这一词语“而不用本人完全斟酌决定”;无论于下述实际原因必须使用类似于这样句子:法院决定调解一方当事人是否有必要在效期限即将期满诉讼既,又无法预料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,
demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

随后调查很烦琐,也很花

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能够从承运人那里获取信息,也很花,而货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级核心小组“恢复活力”工作显示出,那是一个很花程,往往很难在紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于14(2)款,美国代表团倾向于用“本人认为”这一词语“而不用本人完全斟酌决定”;无论如何,出于下述实际原因必须使用类似于这样句子:法院决定调解一方当事人是否有必要在时效期限即将期满时提出诉讼既很花,又无法预料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,
demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

调查很烦琐,也很花时间

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能够从承运那里获取信息,也很花时间,而货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级核心小组“恢复活力”工作显示出,那一个很花时间过程,往往很难在时间紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于第14条草案第(2)款,美国代表团倾向于用“本认为”这一词语“而不用本完全斟酌决定”;无论如何,出于下述实际原因必须使用类似于这样句子:法院决定调解一方当否有必要在时效期限即将期满时提出诉讼既很花时间,又无法预料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,
demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

随后调查烦琐,时间

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能够从承运人那里获取信息,时间,而货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级核心小组“恢复活力”工作显示出,那是一个时间过程,往往难在时间紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于第14条草案第(2)款,美国代表团倾向于用“本人认为”这一词语“而不用本人完全斟酌”;无论如何,出于下述实际原因必须使用类似于这样句子:法调解一方当事人是否有必要在时效期限即将期满时提出诉讼既时间,又无法预料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,
demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

查很烦琐,也很花时间

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能够从承运那里获取信息,也很花时间,而货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级核心小组“恢复活力”工作显示出,那是一个很花时间过程,往往很难在时间紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于第14条草案第(2)款,美国代表团倾向于用“本认为”这一词语“而不用本完全斟酌决定”;无论如何,出于下述实际原因必须使用类似于这样句子:法院决定解一方是否有必要在时效期限即将期满时提出诉讼既很花时间,又无法预料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,
demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

随后调查很烦琐,也很花

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能够从承运人那里获取信息,也很花,而货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级核心小组“恢复活力”工作显示出,那是一个很花过程,往往很难在紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于第14第(2)款,美国代表团倾向于用“本人认为”这一词语“而不用本人完全斟酌决定”;无论如何,出于下述实际原因必须使用类似于这样句子:法院决定调解一方当事人是否有必要在效期限即将期满提出诉讼既很花,又无法预料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,
demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

随后调查烦琐,也时间

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能够从承运人那里获取信息,也时间,而货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级核心小组“恢复活力”工作显示出,那是一时间过程,往往难在时间紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于14条草案(2)国代表团倾向于用“本人认为”这一词语“而不用本人完全斟酌决定”;无论如何,出于下述实际原因必须使用类似于这样句子:法院决定调解一方当事人是否有必要在时效期限即将期满时提出诉讼既时间,又无法预料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,
demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

随后调查很烦琐,也很花时间

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能够从承运人那里获取信息,也很花时间货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级“恢复活力”工作显示出,那是一个很花时间过程,往往很难在时间紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于第14条草案第(2)款,美国代表团倾向于用“本人认为”这一词语“不用本人完全斟酌决定”;无论如何,出于下述实际原因必须使用类似于这样句子:法院决定调解一方当事人是否有必要在时效期限即将期满时提出诉讼既很花时间,又无法预料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,
demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

调查很烦琐,也很花时间

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能够从承运人那里获取信息,也很花时间,而货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级核心小组“恢复活力”工作显示出,那一个很花时间过程,往往很难在时间紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于第14条草案第(2)款,美国代表团倾向于用“本人认为”这一词语“而不用本人完全斟酌决定”;无论如何,出于下述实际原因必须使用类似于这样子:法院决定调解一方当事人有必要在时效期限即将期满时提出诉讼既很花时间,又无法预料。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,
demander un temps fo

Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

随后调查很烦琐,也很花时间

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即能够从承里获取信息,也很花时间,而货物不应受到耽搁。

Les opérations de révision des collèges électoraux provinciaux ont montré qu'il s'agissait de processus qui demandent beaucoup de temps et sont souvent difficiles à gérer et à appliquer dans des délais très courts.

省一级核心小组“恢复活力”工作显示出,是一个很花时间过程,往往很难在时间紧迫情况下开展和执行。

S'agissant du paragraphe 2 du projet d'article 14, sa délégation préfère les mots “à son avis” à “dans la mesure où elle l'estime nécessaire”; en tout état de cause, une formule de ce type doit être insérée pour la raison pratique qu'une juridiction étatique appelée à examiner s'il était nécessaire qu'une partie à une conciliation intente une action en justice vers la fin du délai de prescription pourrait mettre un temps considérable avant d'arrêter une décision par ailleurs imprévisible.

关于第14条草案第(2)款,美国代表团倾向于用“本认为”这一词语“而不用本完全斟酌决定”;无论如何,出于下述实际原因用类似于这样句子:法院决定调解一方当事是否有要在时效期限即将期满时提出诉讼既很花时间,又无法预料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很花时间 的法语例句

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


很好的, 很好地, 很好地利用时间, 很好地选择时机, 很好地照料炉火, 很花时间, 很滑的地方, 很坏的, 很坏的性格, 很会揩油,