法语助手
  • 关闭
píng háng
1. (等相同,没有隶属) parallèle
2. (同时进) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举会谈
3. 】 parallèle
des organismes de rang égal
】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一,形成了银渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了结构一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团理解是两对准则草案用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍观点是,应当保留目前结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

平行的直线会交于点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(,形成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的路(一,形成了银的渠

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

为“标签边缘内侧5毫米有一条与之

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施, 采取对付办法, 采取多种步骤, 采取攻势, 采取果断措施, 采取紧急措施, 采取警戒措施, 采取恐怖手段, 采取强制手段, 采取适当的步骤, 采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等有隶属关系的) parallèle
2. (行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行路(一,形成了银行的渠

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者互关联,并且需要平行展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标内侧5毫米有一条与之的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内5有一条与之的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

签边缘内侧5毫米有一条与之的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,