法语助手
  • 关闭

履行职责

添加到生词本

s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己力量

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席

Il faut remplir une fonction.

应该

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了生这种情况,核大国有义务

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在时是代表所有会员国

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常毅力

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委会将通过定期会议

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

主要任务是协助六位主席

Il faut remplir une fonction.

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁誓公正、忠实地

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在时是代表所有会国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会职责的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国团将充分支持你职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你职责时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在职责时是所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在职责的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你职责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会职责的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通会议职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你职责时与你充合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在职责时是代表所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在职责程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将职责

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理职责的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委将通过定期职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理不能单凭自己的力量职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁应宣誓公正、忠实地职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你职责时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理职责时是代表所有国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在职责的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你职责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会职责的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在职责时与充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在职责时是代表所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,以不同寻常的毅力职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝们在职责的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向保证,我们将继续充分支职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向保证,坦桑尼亚将支职责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

员会将通过定期会议

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席

Il faut remplir une fonction.

应该

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心国代表团将充分支持你

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

保证在你时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在时是代表所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

祝你的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

向他保证,将继续充分支持他

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

向你保证,坦桑尼亚将支持你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛将支持他

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席

Il faut remplir une fonction.

应该

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会时是代表所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他,我们将继续充分支持他

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你,坦桑尼亚将支持你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

是安理会的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会能单凭自己的力量

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席

Il faut remplir une fonction.

应该

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我代表团将充分支持你

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生种情况,核有义务

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在时是代表所有会员的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以同寻常的毅力

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明些机构何时开始

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,