法语助手
  • 关闭

失败的事

添加到生词本

affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举必须

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周一再做这件这将会是大会

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在国泰国试图做,而他已彻底

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;同时,太多人是这一进程中者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,现在已有钱做这件。 这使更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,以不可抗力为由申诉, 因为支付债款不是实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

必须诚实地提问和回答:作为联合国所做,是否像宗教领袖所说那样,被恰当地描述为原则胜利,却是实际

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举,但我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周一再做这件,但这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;但同时,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做这件。 这使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以不可抗力为失败, 因为支付债款不是实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际失败

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举,但我们必须视我们

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周一再做这件,但这将会是大会

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;但同时,太多人是这一进程中者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做这件。 这使我们更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以不可抗力为由, 因为支付债款不是实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

不是件轻而易举我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周一再做会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,是有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

本身无可指责;同时,太多人是失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案获得了接受,以不可抗力为由申诉失败, 因为支付债款不是实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,却是实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举,但我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许以在周一再做这件,但这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务期测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无;但同时,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做这件。 这使我们失败更加悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以不抗力为由申诉失败, 因为支付债款不是实际上不

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

件轻而易举,但我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周再做,但失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

本身无可指责;但同时,太多进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以不可抗力为由申诉失败, 因为支付债款不实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

是件轻而易举,但我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可一再做这件,但这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;但同时,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五同,我们现已有钱做这件。 这使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则“俄国赔偿金”案中获得了接受,但可抗力为由申诉失败, 因为支付债款是实际上可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际失败

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

是件轻而易举,但我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周一再做这件,但这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;但同时,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前同,我们现在已有钱做这件。 这使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以可抗力为由申诉失败, 因为支付是实际上可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

件轻而易举,但我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周再做,但失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

本身无可指责;但同时,太多程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以不可抗力为由申诉失败, 因为支付债款不实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,