Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定不足并加以补救。
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业不足以消除贫穷。
Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.
我们要澄清有关就业不足字。
La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.
唯一可以肯定似乎只是预算不足。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
筹资来源不足以应
。
Actuellement, les femmes sons sous-représentées dans le paysage politique.
,妇女
政界
不足。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都不是微不足道成就。
Ainsi, la nature interdépendante de la communauté mondiale n'est pas une surprise.
全球社会相互联系性质不足为奇。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设备不足,而且设备已经过时。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存长期营养不足情况。
Il a également admis que les ressources nécessaires faisaient cruellement défaut.
它还承认,所需资源严重不足。
Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.
因此,冲突解决战略仍然发展不足。
Le nombre d'organes sous-utilisant leurs ressources avait été réduit de cinq.
资源利用不足机构
减少了五个。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解决选举筹备资金不足问题同样重要。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得进展不足或完全没有进展。
Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.
但是仍然存信任不足问题,妨碍政治解决。
Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.
我们已透过研究调查克服了知识不足。
Les effectifs actuels ne suffisent pas pour produire les rapports non périodiques.
当资源不足以编制非例行报告。
Pour l'heure, moins de 0,4 % de ce montant a été versé.
迄今提供资金不足这个
额
0.4%。
Malheureusement, la dynamique en cours dans ce domaine est manifestement insuffisante.
不幸是,这方面
势头明显不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。