有奖纠错
| 划词

L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.

这架不足在于其价格。

评价该例句:好评差评指正

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

女裁缝做这件连衫裙用料不足

评价该例句:好评差评指正

I est nouvellement créé, la nouvelle société, les ventes de compétences sont encore insuffisants.

我公司是一家刚刚成立不久新公司,在销售技巧方面还有一定不足

评价该例句:好评差评指正

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个微不足小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就是如此。

评价该例句:好评差评指正

L'inanition rend les gens pâles et maigres.

营养不足让人们变得面黄肌瘦。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?

您还在为客户资不足而烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.

发展不足和贫困因素必须首先消除。

评价该例句:好评差评指正

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是微不足

评价该例句:好评差评指正

Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.

但即使在这个变得疯狂物欲横流里,钱似乎已经不足以带来幸福了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间不足束缚。

评价该例句:好评差评指正

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

银行面对支付不足越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).

然,它不工作,这是不足为奇(下面解释)。

评价该例句:好评差评指正

Mais en 2006, le festival avait déserté les lieux pour raisons d'économie et de sécurité.

但是在2006年,音乐节不在那里开了,原因是资金不足和安全考虑。

评价该例句:好评差评指正

La centralisation du capital ont des désavantages.

资本集中有些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

En dépit d'un scénario insuffisant, le film est réussi grâce au jeu des acteurs.

尽管剧情有着这样那样不足,但电影仍凭借演员表演获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.

加入工会员工不足8%。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l’Irak est faible dans ce domaine et a besoin de l’argent étranger.

这说明伊拉克在这方面还很不足,也需要外汇。

评价该例句:好评差评指正

Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.

黄金市场狭小,已经供应不足

评价该例句:好评差评指正

Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.

在这对恋人看来,这是承认PACS有不足之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydromètre, hydrométrie, hydrométrique, hydrométrocolpos, hydromica, hydromine, hydromodélisme, hydromolysite, hydromontmorillonite, hydromorphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.

我有和提成固定

评价该例句:好评差评指正
法国摇滚音乐剧《星幻》

A ne rien faire que ce qu'on m'a dit.

心有余而

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.

有时,音乐以让我们找到灵感。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça ne suffit pas pour expliquer le succès qu'a eu Bernard Arnault ensuite.

但这以解释伯纳德·阿诺特后来取成就。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Mais pour les filles, on ne pense pas à plus de trente métiers!

却只有三十个职业供女孩选择!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西共和国保安部队数量以保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
《权游戏》法语版片段

Un bon combattant, ce Tignac, mais il manquait d’endurance.

托恩算是有两下子,过耐劲儿

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons totalement sous-investi la question de la recherche démocratique.

我们对民主研究领域完全

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pas étonnant ! Il a toujours refusé d'être en compétition pour la Palme d’or !

为奇!他总是否认在争夺金棕榈奖!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

« Avoir les yeux plus gros que le ventre » . Le ventre c’est cela.

“Avoir les yeux plus gros que le ventre”(心有余而)。这就是有关于肚子表达。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais cette idée ne suffit pas à tout expliquer.

但是这一概念以解释一切问题。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être le seul défaut que je lui trouve.

这或许是我唯一觉地方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pas assez pour dire que je parle.

基础以用来说话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est vraiment le manque de sommeil qui m'a fait craquer.

睡眠让我崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une femme qui n'a pas d'enfant, a-t-elle quelque chose en moins ?

从生理角度看,没有孩子女性是否有所

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pas assez pour la tuer, juste de quoi la rendre plus...docile.

毒液以致死,只是为了让雌性蝎子变温顺点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

97 % des pays n'auront pas assez d'enfants pour renouveler leur population.

届时,97%国家将面临生育率问题,无法维持其人口数量。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Seulement, transposer ce genre d'histoire entre deux femmes, ça n'est pas anodin !

只是,这种故事转换到两个女人之间,这并是微事情!

评价该例句:好评差评指正
热点

Moins d'oxygène dans l'océan a pour conséquence une fragilisation de la vie marine.

海洋中氧气会导致海洋生物衰弱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais ce qui est rattrapé par la gourmandise.

美味部分弥补了这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroplanage, hydroplane, hydroplaner, hydroplaneur, hydropneumatique, hydropolymère, hydropolymérisation, hydroponique, hydroposie, hydroptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接