法语助手
  • 关闭
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. , 繁重, 累
poids écrasant 负担
besogne écrasante工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant以强烈印象,激动,打动,惊;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. , 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 榨,挤;,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement碎,;tombant垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. , 繁重, 累
poids écrasant 负担
besogne écrasante工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant以强烈印象,激动,打动,惊;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以,激动人心,打动人,惊人;réduisant;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;速,

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了消费者欢迎青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎企业个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝多数是黎巴嫩各教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性
une chaleur écrasante

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝多数是黎巴嫩各教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. , 占
forces écrasantes兵力
majorité écrasante倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 榨,挤;,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement碎,烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,