法语助手
  • 关闭
动词变位提示:échange可能是动词échanger变位形式

n.m.
1. ;易, 贸易
échange de timbres邮票
valeur d'échange 【经济学】价值
échanges internationaux国际贸易
libre-échange 自由贸易
volume des échanges贸易额
échange de pièces(弈棋时)子, 兑子

2. , 互,
échange d'appartements住房
échange de notes diplomatiques照会
échange de correspondance信件, 信件往来
échange de prisonniers de guerre战俘
échange d'expériences经验
échange de poignées de main相互握手
roue [pignon] d'échange 【机械】伞齿轮, 角齿轮
échange gazeux【生理学】气体

3. 【体育】(击的)来回, 回合;(为准备活动的)试打回合
Les deux joueurs ont fait un long échange .两位员一个打了好多来回。
faire des échanges pour s'échauffer赛前试打几个回合热身练习

4. 【计算机】

en échange
loc.adv.

donner une chose en échange 将一

en échange de
loc.prép.
以…代替, 以…

常见用法
un échange de balles

Fr helper cop yright
助记:
é变+chang+e

词根:
chang

近义词:
changement,  communication,  dialogue,  troc,  chassé,  permutation,  substitution,  marché,  commutation,  rapport,  en compensation,  en contrepartie,  en retour,  à la place de,  en compensation de,  en contrepartie de,  en remplacement de,  pour prix de
联想词
troc,易货;partage分,分割,分配,分享;réciprocité相互性;dialogue对话,会话;transfert转让,让与;fructueux有利的,有收益的;négociation经商;accord和睦,融洽;arrangement布置,安排,整理;conversation谈话,会话,谈;restitution归还;

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

这一点对于开放市场的钻石易中心而言是普遍现象。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在方面的贡献估计相同。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料流程序安全。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下意见。

Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.

阿富汗从未像现在这样对企业开放。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就这一项目进行一般性的意见

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.

我谨指出,信息流永嫌不足。

Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.

该网络是机构间协和信息的协调中心。

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中一些国家的区域内部贸易情况变化无常。

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。

Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.

进行了更多的最佳方法的流。

Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.

尽管有这些积极的新展,但在成员和非成员之间进行流的机会仍然很有限。

Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.

委员会的网站是进行信息共享的工具。

Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.

哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行情报和经验的活动。

Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.

应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

贸易只是缓慢地有所展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

这种坦率的意见流可以阐明存在的问题并保证工效率的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échange 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,
动词变位提示:échange可能是动词échanger变位形式

n.m.
1. ;易, 贸易
échange de timbres邮票
valeur d'échange 【经济学】价值
échanges internationaux国际贸易
libre-échange 自由贸易
volume des échanges贸易额
échange de pièces(弈棋时)子, 兑子

2. , 互,
échange d'appartements住房
échange de notes diplomatiques照会
échange de correspondance信件, 信件往来
échange de prisonniers de guerre战俘
échange d'expériences经验
échange de poignées de main相互握手
roue [pignon] d'échange 【机械】伞齿轮, 角齿轮
échange gazeux【生理学】气体

3. 【体育】(击球的)来回, 回合;(作准备活动的)试打回合
Les deux joueurs ont fait un long échange .两位球员一个球打了好多来回。
faire des échanges pour s'échauffer赛前试打几个回合作热身练习

4. 【计算机】

en échange
loc.adv.

donner une chose en échange 将一物作

en échange de
loc.prép.
以…代替, 以…

常见用法
un échange de balles发球

Fr helper cop yright
助记:
é变+chang+e

词根:
chang

词:
changement,  communication,  dialogue,  troc,  chassé,  permutation,  substitution,  marché,  commutation,  rapport,  en compensation,  en contrepartie,  en retour,  à la place de,  en compensation de,  en contrepartie de,  en remplacement de,  pour prix de
联想词
troc物物,易货;partage分,分割,分配,分享;réciprocité相互性;dialogue对话,会话;transfert转让,让与;fructueux有利的,有收益的;négociation经商;accord和睦,融洽;arrangement布置,安排,整理;conversation谈话,会话,谈;restitution归还;

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

这一点对于开放市场的钻石易中心而言是普遍现象。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在礼物方面的贡献估计相同。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料流程序安全。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下意见。

Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.

阿富汗从未像现在这样对企业开放。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成一种政治货币。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就这一项目进行一般性的意见

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.

我谨指出,信息流永嫌不足。

Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.

该网络是机构间协作和信息的协调中心。

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中一些国家的区域内部贸易情况变化无常。

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。

Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.

进行了更多的最佳方法的流。

Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.

尽管有这些积极的新发展,但在成员和非成员之间进行流的机会仍然很有限。

Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.

委员会的网站是进行信息共享的工具。

Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.

哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行情报和经验的活动。

Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.

应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

这种坦率的意见流可以阐明存在的问题并保证工作效率的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échange 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,
动词变位提示:échange可能是动词échanger变位形式

n.m.
1. 交换;交易, 贸易
échange de timbres邮票交换
valeur d'échange 【经济学】交换价值
échanges internationaux国际贸易
libre-échange 自由贸易
volume des échanges贸易额
échange de pièces(弈棋时)换子, 兑子

2. 交换, 换, 交流
échange d'appartements交换住房
échange de notes diplomatiques交换照会
échange de correspondance信件交换, 信件往来
échange de prisonniers de guerre交换战俘
échange d'expériences经验交流
échange de poignées de main握手
roue [pignon] d'échange 【机械】伞齿轮, 交角齿轮
échange gazeux【生理学】气体交换

3. 【体育】(击球的)来, ;(作为准备活动的)试打
Les deux joueurs ont fait un long échange .位球员一个球打了好多来
faire des échanges pour s'échauffer赛前试打几个作热身练习

4. 【计算机】交换

en échange
loc.adv.
作为交换
donner une chose en échange 将一物作交换

en échange de
loc.prép.
以…代替, 以…

常见用法
un échange de balles换发球

Fr helper cop yright
助记:
é变换+chang交换+e

词根:
chang 交换

近义词:
changement,  communication,  dialogue,  troc,  chassé,  permutation,  substitution,  marché,  commutation,  rapport,  en compensation,  en contrepartie,  en retour,  à la place de,  en compensation de,  en contrepartie de,  en remplacement de,  pour prix de
联想词
troc物物交换,易货;partage分,分割,分配,分;réciprocité性;dialogue对话,会话;transfert转让,让与;fructueux有利的,有收益的;négociation经商;accord和睦,融洽;arrangement布置,安排,整理;conversation谈话,会话,交谈;restitution归还;

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

这一点对于开放市场的钻石交易中心而言是普遍现象。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计同。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下交换意见。

Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.

阿富汗从未像现在这样对企业开放。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就这一项目进行一般性的意见交换。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.

我谨指出,信息交流永嫌不足。

Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.

该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中一些国家的区域内部贸易情况变化无常。

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。

Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.

进行了更多的最佳方法的交流。

Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.

尽管有这些积极的新发展,但在成员和非成员之间进行交流的机会仍然很有限。

Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.

委员会的网站是进行信息共的工具。

Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.

哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。

Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.

应该安排更好地分信息,以了解各国的需要。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

这种坦率的意见交流可以阐明存在的问题并保证工作效率的提高。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échange 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,
动词变位提示:échange可能是动词échanger变位形式

n.m.
1. ;易, 贸易
échange de timbres邮票
valeur d'échange 济学】价值
échanges internationaux国际贸易
libre-échange 自由贸易
volume des échanges贸易额
échange de pièces(弈棋时)子, 兑子

2. , 互,
échange d'appartements住房
échange de notes diplomatiques照会
échange de correspondance信件, 信件往来
échange de prisonniers de guerre战俘
échange d'expériences
échange de poignées de main相互握手
roue [pignon] d'échange 【机械】伞齿轮, 角齿轮
échange gazeux【生理学】气体

3. 【体育】(击球)来回, 回合;(作为准备活动)试打回合
Les deux joueurs ont fait un long échange .两位球员一个球打了好多来回。
faire des échanges pour s'échauffer赛前试打几个回合作热身练习

4. 【计算机】

en échange
loc.adv.
作为
donner une chose en échange 将一物作

en échange de
loc.prép.
以…代替, 以…

常见用法
un échange de balles发球

Fr helper cop yright
助记:
é变+chang+e

词根:
chang

近义词:
changement,  communication,  dialogue,  troc,  chassé,  permutation,  substitution,  marché,  commutation,  rapport,  en compensation,  en contrepartie,  en retour,  à la place de,  en compensation de,  en contrepartie de,  en remplacement de,  pour prix de
联想词
troc物物,易货;partage分,分割,分配,分享;réciprocité相互性;dialogue对话,会话;transfert转让,让与;fructueux有利,有收益;négociation商;accord和睦,融洽;arrangement布置,安排,整理;conversation谈话,会话,谈;restitution归还;

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

这一点对于开放市场钻石易中心而言是普遍现象。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在礼物方面贡献估计相同。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确管理规章,保障资料流程序安全。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你主持下意见。

Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.

阿富汗从未像现在这样对企业开放。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就这一项目进行一般性意见

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

情报视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.

我谨指出,信息流永嫌不足。

Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.

该网络是机构间协作和信息协调中心。

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中一些国家区域内部贸易情况变化无常。

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。

Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.

进行了更多最佳方法流。

Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.

尽管有这些积极新发展,但在成员和非成员之间进行机会仍然很有限。

Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.

委员会网站是进行信息共享工具。

Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.

哈萨克斯坦和外国主管机构之间正在进行情报和活动。

Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.

应该安排更好地分享信息,以了解各国需要。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

这种坦率意见流可以阐明存在问题并保证工作效率提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échange 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,
动词变位提示:échange可能是动词échanger变位形式

n.m.
1. ;易, 贸易
échange de timbres邮票
valeur d'échange 【经济学】价值
échanges internationaux国际贸易
libre-échange 自由贸易
volume des échanges贸易额
échange de pièces(弈棋时)子, 兑子

2. , 互,
échange d'appartements住房
échange de notes diplomatiques照会
échange de correspondance信件, 信件往来
échange de prisonniers de guerre战俘
échange d'expériences经验
échange de poignées de main相互握手
roue [pignon] d'échange 【机械】伞齿轮, 角齿轮
échange gazeux【生理学】气体

3. 【体育】(击球的)来回, 回合;(作为准备活动的)试打回合
Les deux joueurs ont fait un long échange .两位球员一个球打了好多来回。
faire des échanges pour s'échauffer赛前试打几个回合作热身练习

4. 【计算机】

en échange
loc.adv.
作为
donner une chose en échange 将一物作

en échange de
loc.prép.
以…代替, 以…

常见用法
un échange de balles发球

Fr helper cop yright
助记:
é变+chang+e

词根:
chang

近义词:
changement,  communication,  dialogue,  troc,  chassé,  permutation,  substitution,  marché,  commutation,  rapport,  en compensation,  en contrepartie,  en retour,  à la place de,  en compensation de,  en contrepartie de,  en remplacement de,  pour prix de
联想词
troc物物,易货;partage分,分割,分配,分享;réciprocité相互性;dialogue对话,会话;transfert转让,让与;fructueux有利的,有收益的;négociation经商;accord和睦,融洽;arrangement布置,安排,整理;conversation谈话,会话,谈;restitution归还;

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

这一点对于开放市场的钻石易中心而言是普遍现象。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在礼物方面的贡献估计相同。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保流程序安全。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下意见。

Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.

阿富汗从未像现在这样对企业开放。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就这一项目进行一般性的意见

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.

我谨指出,信息流永嫌不足。

Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.

该网络是机构间协作和信息的协调中心。

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中一些国家的区域内部贸易情况变化无常。

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。

Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.

进行了更多的最佳方法的流。

Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.

尽管有这些积极的新发展,但在成员和非成员之间进行流的机会仍然很有限。

Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.

委员会的网站是进行信息共享的工具。

Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.

哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行情报和经验的活动。

Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.

应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

这种坦率的意见流可以阐明存在的问题并保证工作效率的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échange 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,
动词变位提示:échange可能是动词échanger变位形式

n.m.
1. ;易, 贸易
échange de timbres邮票
valeur d'échange 【经济学】价值
échanges internationaux国际贸易
libre-échange 自由贸易
volume des échanges贸易额
échange de pièces(弈棋时)子, 兑子

2. , 互,
échange d'appartements住房
échange de notes diplomatiques照会
échange de correspondance信件, 信件往来
échange de prisonniers de guerre战俘
échange d'expériences经验
échange de poignées de main相互握手
roue [pignon] d'échange 【机械】伞齿轮, 角齿轮
échange gazeux【生理学】气体

3. 【体育】(击球)来回, 回合;(作为准备活动)试打回合
Les deux joueurs ont fait un long échange .两位球员一个球打了好多来回。
faire des échanges pour s'échauffer赛前试打几个回合作热身练习

4. 【计算机】

en échange
loc.adv.
作为
donner une chose en échange 将一物作

en échange de
loc.prép.
以…代替, 以…

常见用法
un échange de balles发球

Fr helper cop yright
助记:
é变+chang+e

词根:
chang

近义词:
changement,  communication,  dialogue,  troc,  chassé,  permutation,  substitution,  marché,  commutation,  rapport,  en compensation,  en contrepartie,  en retour,  à la place de,  en compensation de,  en contrepartie de,  en remplacement de,  pour prix de
联想词
troc物物,易货;partage分,分割,分配,分享;réciprocité相互性;dialogue对话,会话;transfert转让,让与;fructueux有利,有收益;négociation经商;accord和睦,融洽;arrangement布置,安排,整理;conversation谈话,会话,谈;restitution归还;

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

这一点对于开放市场易中心而言是普遍现象。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在礼物方面贡献估计相同。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料流程序安全。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你主持下意见。

Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.

阿富汗从未像现在这样对企业开放。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就这一项目进行一般性意见

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

情报视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.

我谨指出,信息流永嫌不足。

Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.

该网络是机构间协作和信息协调中心。

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中一些国家区域内部贸易情况变化无常。

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。

Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.

进行了更多最佳方法流。

Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.

尽管有这些积极新发展,但在成员和非成员之间进行机会仍然很有限。

Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.

委员会网站是进行信息共享工具。

Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.

哈萨克斯坦和外国主管机构之间正在进行情报和经验活动。

Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.

应该安排更好地分享信息,以了解各国需要。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

这种坦率意见流可以阐明存在问题并保证工作效率提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échange 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,
动词变位提示:échange可能是动词échanger变位形式

n.m.
1. 交换;交易, 贸易
échange de timbres邮票交换
valeur d'échange 【经济学】交换价值
échanges internationaux国际贸易
libre-échange 自由贸易
volume des échanges贸易额
échange de pièces(弈棋时)换子, 兑子

2. 交换, 互换, 交流
échange d'appartements交换住房
échange de notes diplomatiques交换照会
échange de correspondance信件交换, 信件往来
échange de prisonniers de guerre交换战俘
échange d'expériences经验交流
échange de poignées de main相互握手
roue [pignon] d'échange 【机械】伞齿轮, 交角齿轮
échange gazeux【生理学】气体交换

3. 【体育】(击球的)来回, 回合;(作为准备活动的)试回合
Les deux joueurs ont fait un long échange .两位球员一了好多来回。
faire des échanges pour s'échauffer赛前试回合作热身练习

4. 【计算机】交换

en échange
loc.adv.
作为交换
donner une chose en échange 将一物作交换

en échange de
loc.prép.
以…代替, 以…

常见用法
un échange de balles换发球

Fr helper cop yright
助记:
é变换+chang交换+e

词根:
chang 交换

词:
changement,  communication,  dialogue,  troc,  chassé,  permutation,  substitution,  marché,  commutation,  rapport,  en compensation,  en contrepartie,  en retour,  à la place de,  en compensation de,  en contrepartie de,  en remplacement de,  pour prix de
联想词
troc物物交换,易货;partage分,分割,分配,分享;réciprocité相互性;dialogue对话,会话;transfert转让,让与;fructueux有利的,有收益的;négociation经商;accord和睦,融洽;arrangement布置,安排,整理;conversation谈话,会话,交谈;restitution归还;

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

这一点对于开放市场的钻石交易中心而言是普遍现象。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下交换意见。

Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.

阿富汗从未像现在这样对企业开放。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就这一项目进行一般性的意见交换。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.

我谨指出,信息交流永嫌不足。

Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.

该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中一些国家的区域内部贸易情况变化无常。

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。

Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.

进行了更多的最佳方法的交流。

Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.

尽管有这些积极的新发展,但在成员和非成员之间进行交流的机会仍然很有限。

Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.

委员会的网站是进行信息共享的工具。

Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.

哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。

Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.

应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

这种坦率的意见交流可以阐明存在的问题并保证工作效率的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échange 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,
动词变位提示:échange可能是动词échanger变位形式

n.m.
1. 交换;交易, 贸易
échange de timbres邮票交换
valeur d'échange 济学】交换价值
échanges internationaux国际贸易
libre-échange 自由贸易
volume des échanges贸易额
échange de pièces(弈棋时)换子, 兑子

2. 交换, 互换, 交流
échange d'appartements交换住房
échange de notes diplomatiques交换照会
échange de correspondance信件交换, 信件往来
échange de prisonniers de guerre交换
échange d'expériences验交流
échange de poignées de main相互握手
roue [pignon] d'échange 【机械】伞齿轮, 交角齿轮
échange gazeux【生理学】气体交换

3. 【体育】(击球的)来回, 回合;(作为准备活动的)试打回合
Les deux joueurs ont fait un long échange .两位球员个球打了好多来回。
faire des échanges pour s'échauffer赛前试打几个回合作热身练习

4. 【计算机】交换

en échange
loc.adv.
作为交换
donner une chose en échange 物作交换

en échange de
loc.prép.
以…代替, 以…

常见用法
un échange de balles换发球

Fr helper cop yright
助记:
é变换+chang交换+e

词根:
chang 交换

近义词:
changement,  communication,  dialogue,  troc,  chassé,  permutation,  substitution,  marché,  commutation,  rapport,  en compensation,  en contrepartie,  en retour,  à la place de,  en compensation de,  en contrepartie de,  en remplacement de,  pour prix de
联想词
troc物物交换,易货;partage分,分割,分配,分享;réciprocité相互性;dialogue对话,会话;transfert转让,让与;fructueux有利的,有收益的;négociation商;accord和睦,融洽;arrangement布置,安排,整理;conversation谈话,会话,交谈;restitution归还;

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

对于开放市场的钻石交易中心而言是普遍现象。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下交换意见。

Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.

阿富汗从未像现在样对企业开放。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方样抛弃仇恨,不使它成为种政治货币。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就项目进行般性的意见交换。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.

我谨指出,信息交流永嫌不足。

Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.

该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中些国家的区域内部贸易情况变化无常。

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。

Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.

进行了更多的最佳方法的交流。

Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.

尽管有些积极的新发展,但在成员和非成员之间进行交流的机会仍然很有限。

Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.

委员会的网站是进行信息共享的工具。

Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.

哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和验的活动。

Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.

应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

种坦率的意见交流可以阐明存在的问题并保证工作效率的提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échange 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,
动词变位提示:échange可能是动词échanger变位形式

n.m.
1. 交换;交易, 贸易
échange de timbres邮票交换
valeur d'échange 【经济学】交换价值
échanges internationaux国际贸易
libre-échange 自由贸易
volume des échanges贸易额
échange de pièces(弈棋时)换子, 兑子

2. 交换, 换, 交流
échange d'appartements交换住房
échange de notes diplomatiques交换照会
échange de correspondance信件交换, 信件往来
échange de prisonniers de guerre交换战俘
échange d'expériences经验交流
échange de poignées de main握手
roue [pignon] d'échange 【机械】伞齿轮, 交角齿轮
échange gazeux【生理学】气体交换

3. 【体育】(击球的)来, ;(作为准备活动的)试打
Les deux joueurs ont fait un long échange .位球员一个球打了好多来
faire des échanges pour s'échauffer赛前试打几个作热身练习

4. 【计算机】交换

en échange
loc.adv.
作为交换
donner une chose en échange 将一物作交换

en échange de
loc.prép.
以…代替, 以…

常见用法
un échange de balles换发球

Fr helper cop yright
助记:
é变换+chang交换+e

词根:
chang 交换

近义词:
changement,  communication,  dialogue,  troc,  chassé,  permutation,  substitution,  marché,  commutation,  rapport,  en compensation,  en contrepartie,  en retour,  à la place de,  en compensation de,  en contrepartie de,  en remplacement de,  pour prix de
联想词
troc物物交换,易货;partage分,分割,分配,分;réciprocité性;dialogue对话,会话;transfert转让,让与;fructueux有利的,有收益的;négociation经商;accord和睦,融洽;arrangement布置,安排,整理;conversation谈话,会话,交谈;restitution归还;

Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.

这一点对于开放市场的钻石交易中心而言是普遍现象。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计同。

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下交换意见。

Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.

阿富汗从未像现在这样对企业开放。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就这一项目进行一般性的意见交换。

Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.

从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。

Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.

我谨指出,信息交流永嫌不足。

Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.

该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。

Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.

其中一些国家的区域内部贸易情况变化无常。

Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.

在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。

Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.

进行了更多的最佳方法的交流。

Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.

尽管有这些积极的新发展,但在成员和非成员之间进行交流的机会仍然很有限。

Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.

委员会的网站是进行信息共的工具。

Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.

哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。

Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.

应该安排更好地分信息,以了解各国的需要。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.

这种坦率的意见交流可以阐明存在的问题并保证工作效率的提高。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échange 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme,