L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一管理。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在一个经济上还
文
上都大同的世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作一个统一的本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件一做了综合处理。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学、规范
和标准
。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯一负责、统一管理。
Comptes d'exploitation unifié.
统一经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立统一的国内市场,以促进国内企业家的发展。
Les deux partis se sont unifiés.
两党统一。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次统一思想,应对挑战。
Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.
既然一切都不重要了,整幅画便将每个因素统一在普遍的差别境界中。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出的统一预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结合在一起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
统一的国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有统一的看法才能有效地打击恐怖主义。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖主义概念。
Le Haut Commissaire veut créer une structure de gestion unifiée et efficace.
高级专员希望设立一个统一有效的管理结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行进货,
管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在个无论是经济上还是文化上都大同
里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是个
本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件做了综合处理。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理科学化、规范化和标准化。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项
个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书制作、发放由广田教育唯
负责、
管理。
Comptes d'exploitation unifié.
经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立国内市场,以促进国内企业家
发展。
Les deux partis se sont unifiés.
两党。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次思想,应对挑战。
Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.
既然切都不重要了,整幅画便将每个因素
在普遍
无差别境
中。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结合在起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立指挥系
。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有看法才能有效地打击恐怖主义。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以和全面
方式
定恐怖主义概念。
Le Haut Commissaire veut créer une structure de gestion unifiée et efficace.
高级专员希望设立个
有效
管理结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统进货,统
管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在个无论是经济上还是文化上都
世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是个统
本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国统
。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件做了综合处理。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理科学化、规范化和标准化。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项统
个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书制作、发放由广田教育唯
负责、统
管理。
Comptes d'exploitation unifié.
统经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立统国内市场,以促进国内企业家
发展。
Les deux partis se sont unifiés.
两党统。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次统思想,应对挑战。
Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.
既然切都不重要了,整幅画便将每个因素统
在普遍
无差别境界中。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
家再次表示赞成新提出
统
预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结合在起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
统国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统指挥系统。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有统看法才能有效地打击恐怖主义。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统和全面
方式界定恐怖主义概念。
Le Haut Commissaire veut créer une structure de gestion unifiée et efficace.
高级专员希望设立个统
有效
管理结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统进货,统
管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在个无论是经济上还是文化上都大同的世
。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
天,欧元区被看作是
个统
的本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件做了综
处理。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项统
的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯负责、统
管理。
Comptes d'exploitation unifié.
统经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立统的国内市场,以促进国内企业家的发展。
Les deux partis se sont unifiés.
两党统。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如,我们必须再次统
思想,应对挑战。
Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.
既然切都不重要了,整幅画便将每个因素统
在普遍的无差别境
中。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出的统预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结在
起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
统的国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统指挥系统。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有统的看法才能有效地打击恐怖主义。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统和全面的方式
定恐怖主义概念。
Le Haut Commissaire veut créer une structure de gestion unifiée et efficace.
高级专员希望设立个统
有效的管理结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参,
件一做了综合处理。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯一负责、统一管理。
Comptes d'exploitation unifié.
统一经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立统一的国内市场,以促进国内企业家的发展。
Les deux partis se sont unifiés.
两党统一。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次统一思想,应挑战。
Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.
既然一切都不重要了,整幅画便将每个因素统一在普遍的无差别境界中。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出的统一预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结合在一起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
统一的国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有统一的看法才能有效地打击恐怖主。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖主概念。
Le Haut Commissaire veut créer une structure de gestion unifiée et efficace.
高级专员希望设立一个统一有效的管理结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行进货,
管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在个无论是经济上还是文化上都大同
世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是个
本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件做了综合处理。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理科学化、规范化和标准化。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项
个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书制作、发放由广田教育唯
负责、
管理。
Comptes d'exploitation unifié.
经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立国内市场,以促进国内企业家
发展。
Les deux partis se sont unifiés.
两党。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次思想,应对挑战。
Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.
既然切都不重要了,整幅画便将每个因素
在普遍
无差别境界中。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结合在起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立指挥系
。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有看法才能有效地打击恐怖主义。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以和全面
方式界定恐怖主义概念。
Le Haut Commissaire veut créer une structure de gestion unifiée et efficace.
高级专员希望设立个
有效
管理结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元作是一个统一的本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件一做了综处理。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯一负责、统一管理。
Comptes d'exploitation unifié.
统一经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立统一的国内市场,以促进国内企业家的发展。
Les deux partis se sont unifiés.
两党统一。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次统一思想,应对挑战。
Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.
既然一切都不重要了,整幅画便将每个因素统一在普遍的无差别境界中。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出的统一预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结在一起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
统一的国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有统一的法才能有效地打击恐怖主义。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖主义概念。
Le Haut Commissaire veut créer une structure de gestion unifiée et efficace.
高级专员希望设立一个统一有效的管理结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统进货,统
管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是个统
的本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
便于查找参考,对附件
做了综合处理。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项统
的个人地位法,
尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯负责、统
管理。
Comptes d'exploitation unifié.
统经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立统的国内市场,以促进国内企业家的发展。
Les deux partis se sont unifiés.
两党统。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次统思想,应对挑战。
Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.
既然切都不重要了,整幅画便将每个因素统
在普遍的无差别境界中。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出的统预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在个阶段,进程指标将结合在
起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
统的国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统指挥系统。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有统的看法才能有效地打击恐怖主义。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统和全面的方式界定恐怖主义概念。
Le Haut Commissaire veut créer une structure de gestion unifiée et efficace.
高级专员希望设立个统
有效的管理结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件一做了综处
。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业的科学化、规范化和标准化。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯一负责、统一。
Comptes d'exploitation unifié.
统一经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立统一的国内市场,以促进国内企业家的发展。
Les deux partis se sont unifiés.
两党统一。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次统一思想,应对挑战。
Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.
既然一切都不重要了,整幅画便将每个素统一在普遍的无差别境界中。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出的统一预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结在一起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
统一的国家职能得到了加强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有统一的看法才能有效地打击恐怖主义。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以统一和全面的方式界定恐怖主义概念。
Le Haut Commissaire veut créer une structure de gestion unifiée et efficace.
高级专员希望设立一个统一有效的结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。