Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是个的本地市场。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行进货,理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业理的科学化、规范化和标准化。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯负责、理。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项的个人地位法,为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需和全面的方式界定恐怖主义概念。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保持指挥系。
Cet instrument unifié éclairerait la stratégie nationale de développement et de lutte contre la pauvreté.
由于该文件由具体国家掌握,未来也可用来指导非政府组织和私营部门的工作。
Ce n'est que de cette façon que les nations pourront véritablement s'unifier.
只有样各国才能真正联合起来。
Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF) est le système unifié d'inscription du Gouvernement fédéral.
Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF)系联邦政府登记制度。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
有的看法才能有效地打击恐怖主义。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件做了综合处理。
De nombreux pays ont adopté des systèmes unifiés de collecte des données et de suivi.
许多国家已为些目标逐步采用的数据收集监测系。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立指挥系。
Nous appuyons ses efforts pour unifier tous les Iraquiens autour d'un programme commun.
我们支持伊拉克政府努力团结所有伊拉克人,执行个共同的议程。
Il a contribué à unifier les États dans leur lutte contre le terrorisme.
委员会帮助确立了各国打击恐怖主义方面的团结。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立的国内市场,促进国内企业家的发展。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安全理事会必须迅速、果断和致采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.
选择英语了语言多样性。
Je m'arrête quand vraiment je vois que tout est unifié.
当我看到保湿霜被均匀吸收后,我就停下来。
En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.
1889 年,第二国际,汇集了来自 20 个国家的社会主义者,想要工人。
Il règne désormais sur l'Égypte et la Syrie, un puissant État arabe enfin unifié.
今后,他将治埃及和叙利亚,个强大的阿拉伯国家终于了。
Car pour répandre ses idées, il lui faut une langue unifiée.
了传播他的思想,他需要种的语言。
En fait quand on dit " empire" , on pense à un bloc unifié.
事实上,当我们说“帝国”时,我们指的个集团。
Et pourtant, l'espace danubien peine toujours à s'unifier.
然而,多瑙河地区很难。
Le maquillage pour la peau Le but du maquillage pour la peau, c'est d'unifier le teint.
底妆。底妆的目的均匀肤色。
Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.
法兰西王国较小,只有如今法国大约三分之的面积,而且它不个的政治实体。
C'était la première fois dans l'histoire qu'un gouvernement unifié contrôlait le gros des forces armées humaines.
这第次的世界政府控制人类武装力量的主体。
C'est la réforme grégorienne : l'Europe s'unifie dans la foi, elle se christianise en profondeur.
这就格里高利改革:欧洲在信仰上的,它深深的基督教化的。
Nur al-Din souhaite unifier le Proche-Orient.
Nur al-Din希望中东。
Mais comme le pays n'est pas unifié, il n'y a pas de grandes maisons qui se créent à cette époque.
但于国家没有,那时并没有产生大牌。
Je cache si j'ai des rougeurs, si j'ai des petits boutons, très léger, très naturel, juste pour unifier mon teint.
如果我有红斑,小丘疹,我就会遮起来,非常轻,非常自然,只了均匀我的肤色。
Un roi du nom de Narmer unifie les nomes du Sud, avant de se lancer à la conquête du Nord.
位名叫纳尔默的国王了南方的诺姆斯,然后开始征服北方。
Et vous savez, les physiciens… ils aiment bien essayer d'unifier les choses.
你知道,物理学家… … 他们喜欢尝试事物。
Merci de t’inquiéter, fils du chef de Nation Unifiée.
谢谢你担心,联合国领导人的儿子。
Je suis le fils du chef du parti Nation Unifiée.
我联合国党领袖的儿子。
La cible est Donovan Desmond, le chef du parti Nation unifiée.
目标联合国党领袖多诺万·德斯蒙德。
Le Parti démocratique unifié obtient la majorité absolue aux élections législatives en Gambie.
联合民主党在冈比亚议会选举中赢得绝对多数。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释