法语助手
  • 关闭
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划;条, ;(铅笔、笔等的)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔
dessin au trait, 廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条
esquisser à grands traits 用粗条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 条细腻

12. 【音乐】经音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地

a.
1. 奶的;出的 [指奶]
vache traite奶的牛
lait nouvellement trait 出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一笔一笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图;contour廓,外形,边;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 点,
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代一个征。

3. (表示格、情感等)表示,行为,点,
trait de générosité 行为
trait d'amitié 友好表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶;挤出 [指奶]
vache traite挤过奶
lait nouvellement trait 刚挤出来

2. 【工程技术】拉成丝
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一笔一笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère格,个;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别,有;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活浸润里能如甘蔗一样挤兑出汁液!

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们一个特征。

3. (表示性格、情感等)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨行为
trait d'amitié 友好表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用)套;〈引申义〉系

11. 【程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶;挤出 [指奶]
vache traite挤过奶
lait nouvellement trait 刚挤出来

2. 【程技术】拉成丝
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一笔一笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别,有特色;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活浸润里能如甘蔗一样挤兑出汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)笔,
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 笔划去;〈义〉笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(枪等)射武器
décocher un trait
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 道光线;〈义〉启示, 启发

5. (饮料)
boire à longs traits 地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 下子,
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉觉睡到天亮
boire à longs traits地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只就吞下了杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

如在生活的浸润里能如甘蔗样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)笔,
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓
faire [tirer, tracer] un trait条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 去;〈义〉笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait箭;投
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 道光线;〈义〉启示, 启发

5. (饮料)
boire à longs traits 地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 下子,
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉觉睡到天亮
boire à longs traits地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé样;tirant钱包等的)收带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只就吞下了杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

如在生活的浸润里能如甘蔗样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(等的)一, 一划
trait de crayon 线
dessin au trait单线, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume划去;〈义〉一勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 过奶的;出的 [指奶]
vache traite过奶的
lait nouvellement trait 出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图;contour轮廓,外形,边线;crayon;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau,毛;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2.
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启示, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的

9. 〈语,义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一笔一笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆;distinctif有区别的,有色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划;, ;(铅笔、画笔等的)笔,
trait de crayon 铅笔
dessin au trait画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait
esquisser à grands traits 用粗
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 笔划去;〈义〉
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait箭;投
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 道光;〈义〉启示, 启发

5. 口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 下子, 口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只口就吞下了杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

张素描画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

如在生活的浸润里能如甘蔗样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait可能是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)笔,
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地
reproduire trait pour trait笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 笔划去;〈义〉笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的个特征。

3. (表示性格、情感等的)表示,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表示
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait箭;投
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 道光线;〈义〉启示, 启发

5. (饮料)
boire à longs traits地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait ,
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉觉睡到天亮
boire à longs traits地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成丝的
de l'or trait 金丝


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只就吞下了杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他写成个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

张素勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

如在生活的浸润里能如甘蔗样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,
动词变位提示:trait是动词traire变位形式

trait, e

n.m.
1. 划线;线条, 线;(铅笔、画笔等的)一笔, 一划
trait de crayon 铅笔线
dessin au trait单线画, 轮廓图
faire [tirer, tracer] un trait划一条线
esquisser à grands traits 用粗线条勾勒
décrire à grands traits义〉扼要地描述
reproduire trait pour trait一笔一笔地临摹复制
trait de scie 锯后的截面, 锯痕
rayer d'un trait de plume 一笔划去;〈义〉一笔勾销
trait d'union【语言】连词符, 连字符 [即“-”] ;〈义〉纽带, 中间人, 联系

2. 特点,特征
C'est un trait de notre époque. 这是我们时代的一个特征。

3. (表性格、情感等的)表,行为,特点,特色
trait de générosité 慷慨的行为
trait d'amitié 友好的表
un trait d'esprit 妙语, 俏皮话

4.<旧>(箭、投枪等)投射武器
décocher un trait 射一箭;投一枪
partir comme un trait 疾驰而去
un trait de lumière 一道光线;〈义〉启, 启发

5. 一口(饮料)
boire à longs traits 大口大口地喝

6. 【语言】特质
7. 【印】黑白制版
8. <书>挖苦,恶语
un trait mordant,piquant 挖苦话,刻薄话
traits de la satire 讽刺性的嘲弄

9. 〈旧语,旧义〉拖, 拉, 牵引
10. (驾车用的)套;〈引申义〉系犬索

11. 【工程技术】定线
assemblage à trait de Jupiter (木工)斜错口嵌接

12. pl. 脸部轮廓;相貌, 容貌
avoir des traits réguliers 相貌端正
trait fins 轮廓线条细腻

12. 【音乐】经过音群
13. 【宗教】(弥撒中)进阶咏之后的圣咏
14. d'un (seul) trait 一下子, 一口气
boire d'un seul trait 饮而尽
dormir d'un trait jusqu'au lendemain义〉一觉睡到天亮
boire à longs traits大口大口地喝

a.
1. 挤过奶的;挤出的 [指奶]
vache traite挤过奶的牛
lait nouvellement trait 刚挤出来的奶

2. 【工程技术】拉成
de l'or trait


常见用法
avoir trait à 与……有关
à grands traits 很快地;<转>扼要地
tirer un trait sur qqch <转>取消/放弃某事
trait d'esprit 妙语,俏皮话
trait pour trait 一笔一笔地;惟妙惟肖地
bêtes de trait 驾车的牲口

法 语 助手
助记:
所谓“线条”,就是用笔拖曳出来的痕迹

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词
caractère,  caractéristique,  dard,  goulée,  lampée,  lazzi,  moquerie,  mot,  raie,  raillerie,  rayure,  saillie,  barre,  droite,  filet,  disposition,  propriété,  éclair,  étincelle,  brocard
同音、近音词
très,  traient(变位),  trais(变位)
联想词
caractère性格,个性;dessin素描,图画;contour轮廓,外形,边线;crayon铅笔;aspect外观,外表,外貌;portrait肖像,画像;point小圆点;distinctif有区别的,有特色的;pinceau画笔,毛笔;tracé草图,图样;tirant钱包等的)收口带;

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只一口就吞下了一杯烈酒。

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突出。

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成一个玩世不恭的人。

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这个人格上的问题。

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一划都是火焰。

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒一饮而尽。

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显出来了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

Un esquisse indique les principaux traits.

一张素描勾画出基本特征。

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.

"上午的讨论主要围绕世界经济。

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活的浸润里如甘蔗一样挤兑出的汁液!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trait 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité,