法语助手
  • 关闭
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物;兽性

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……;descendre下,下来,下;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒斯坦境逶延绕过许多村子,将人和村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西镇和村庄周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领东耶路撒冷和周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒斯坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里河段,穿越高山峡谷,两群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特三峡景观。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔堡、诺阿耶别墅、耶尔遗迹和第一墙。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒道路造成障碍,将巴勒斯坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒斯坦村庄与西其余地区分开,将它们变为孤立飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西被进一步分割成了一连串巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的

常见用法
le sentier serpente dans la montagne路在山中蜿蜒

联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒斯坦境逶延绕过许多村子,将人和村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的镇和村庄周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷和周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒斯坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔堡、诺阿耶别墅、耶尔堡的遗迹和第一墙。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒斯坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒斯坦村庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

旦深入巴勒斯坦境逶延绕过许多村子,村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离在东耶路撒冷西岸的城镇村庄周中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,邻里街区分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城修建其部分段,以便进步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离在东耶路撒冷西岸的城镇村庄之间及其周迂回延伸,在些地方撕裂了巴勒斯坦社区居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,巴勒斯坦村庄完全包而同时在许多点又巴勒斯坦村庄与西岸其余地区分开,它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离些巴勒斯坦村庄街区间迂回延伸,西岸被进步分割成了连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞;parcourir,走;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入坦境逶延绕过许多村子,将人和村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城和周围修建其部分墙段,以便一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第一城墙。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将坦村庄全包围而同时在许多点又将坦村庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被一步分割成了一连串的坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙旦深入巴勒斯坦境逶延绕过许多村子,将人和村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城和周围修建其部分墙段,以便加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在些地方撕裂了巴勒斯坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第城墙。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒斯坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒斯坦村庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被分割成了连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在

联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒斯坦境逶延绕过许多村子,将人和村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄周围和间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城和周围修建其部分墙段,便进一步加列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒斯坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在,慢慢下到了海边。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高峡谷,两岸群峰壁立,河道然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第一城墙。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜒的道路造成障碍,将巴勒斯坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒斯坦村庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……;aventurer……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒斯坦境逶延绕过许多子,将人庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷西岸的城庄周围中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷西岸的城庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒斯坦社区居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹第一城墙。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒斯坦庄完全包围而同时在许多点又将巴勒斯坦庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒斯坦街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer……走,沿……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener……散步,带……;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒斯坦境逶延绕过许多子,将人与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷西岸的城镇周围中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷西岸的城镇之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒斯坦社区居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接,火车在山里,慢慢下到了海边。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹第一城墙。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒斯坦完全包围而同时在许多点又将巴勒斯坦与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒斯坦街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒斯坦境逶延绕过许多子,将人和与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城和周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒斯坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第一城墙。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒斯坦完全包围而同时在许多点又将巴勒斯坦与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒斯坦和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,