L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使救济供品和
助提前到位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措施,新近到达Abu Shouk营地的人正得到人道主义助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难的巴勒斯坦难民提供紧助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批救济品预计会在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少了助的交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提供的助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,中央循环基金仅侧重于救济活动。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
紧救济不能仅靠国际社会来提供。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远的社区尚未获得任何形式的救济助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来助下,印度政府协调了救灾工作。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主动地开展协调和协作,大大推动了救灾工作。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区的安全局势继续制约人道主义助的交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,救和救济行动正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
近东救济工程处向巴勒斯坦人提供的人道主义救济和必要服务仍然是至关重要的。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要的救灾伙伴所起的作用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使救济供应品和应急援助提前到位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措施,新近到达Abu Shouk营地的人正得到人道主义援助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供急援助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难的巴勒斯坦难民提供急援助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批救济品预计会在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少了援助的交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提供的援助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活动。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
急救济不能仅靠国际社会来提供。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远的社区尚未获得任何形式的救济援助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来援助下,印度政府协调了救工作。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主动地开展协调和协作,大大推动了救工作。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区的安全局势继续制约人道主义援助的交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
近东救济工程处向巴勒斯坦人提供的人道主义救济和必要服务仍然是至关重要的。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要的救伙伴所起的作用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使救济供应品和应急援助提前到位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措施,新近到达Abu Shouk营地的人正得到人道主义援助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程还向在严峻
脆弱难民社区提供紧急援助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程还继续向
极其困难的巴勒斯坦难民提供紧急援助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批救济品预计会在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少了援助的交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提供的援助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,央应急循环基金仅侧重于救济活动。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
紧急救济不能仅靠国际社会来提供。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远的社区尚未获得任何形式的救济援助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来援助下,印度政府协调了救灾工作。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主动地开展协调和协作,大大推动了救灾工作。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区的安全局势继续制约人道主义援助的交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
近东救济工程向巴勒斯坦人提供的人道主义救济和必要服务仍然是至关重要的。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要的救灾伙伴所起的作用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使济供应品和应急援助提前到位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措施,新近到达Abu Shouk营地人正得到人道主义援助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难社区提供紧急援助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难巴勒斯坦难
提供紧急援助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批济品预计
在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资运送受到严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少了援助交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提供援助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,中央应急循环基金仅侧重于济活动。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
紧急济不能仅靠国际社
来提供。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远社区尚未获得任何形式
济援助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来援助下,印度政府协调了灾工作。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主动地开展协调和协作,大大推动了灾工作。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区安全局势继续制约人道主义援助
交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,援和
济行动正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
近东济工程处向巴勒斯坦人提供
人道主义
济和必要服务仍然是至关重要
。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要灾伙伴所起
作用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使救济供应品和应急助提前到位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措施,新近到达Abu Shouk营地的人正得到人道主义助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难的巴勒斯坦难民提供紧急助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批救济品预计会在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少了助的交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提供的助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活动。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
紧急救济不能仅靠国际社会来提供。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远的社区尚未获得任何形式的救济助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来助下,印度政府协调了救灾工作。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主动地开展协调和协作,大大推动了救灾工作。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区的安全局势继续制约人道主义助的交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,救和救济行动正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
近东救济工程处向巴勒斯坦人提供的人道主义救济和必要服务仍然是至关重要的。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要的救灾伙伴所起的作用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使救济供应品和应急援助提前位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措施,新近达Abu Shouk营地
正
道主义援助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急援助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难巴勒斯坦难民提供紧急援助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批救济品预计会在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果道主义物资
运送受
严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行已严重减少了援助
交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提供援助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响道主义援助工作。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
紧急救济不能仅靠国际社会来提供。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远社区尚未获
任何形式
救济援助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来援助下,印度政府协调了救灾工作。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主地开展协调和协作,大大推
了救灾工作。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区安全局势继续制约
道主义援助
交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,援救和救济行正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
近东救济工程处向巴勒斯坦提供
道主义救济和必要服务仍然是至关重要
。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要救灾伙伴所起
作用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进道主义应急
速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使救济供应品和应急助提前到位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措施,新近到达Abu Shouk营地的人正得到人道主义助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难的巴勒斯坦难民提供紧急助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批救济品预计会在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少了助的交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提供的助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活动。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
紧急救济不能仅靠国际社会来提供。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一,若干比较边远的社区尚未获得任何形式的救济
助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来助下,印度政府协调了救灾工作。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主动地开展协调和协作,大大推动了救灾工作。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区的安全局势继续制约人道主义助的交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,救和救济行动正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
近东救济工程处向巴勒斯坦人提供的人道主义救济和必要服务仍然是至关重要的。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要的救灾伙伴所起的作用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使济供应品和应急援助提前到位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不,
一项临时措施,新近到达Abu Shouk营地的人正得到人道主义援助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急援助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难的巴勒斯坦难民提供紧急援助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批济品预计会在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少了援助的交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提供的援助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,中央应急循环基金仅侧重于济活动。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
紧急济不能仅靠国际社会来提供。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远的社区尚未获得任何形式的济援助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来援助下,印度政府协调了灾工
。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主动地开展协调和协,大大推动了
灾工
。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区的安全局势继续制约人道主义援助的交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,援和
济行动正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
近东济工程处向巴勒斯坦人提供的人道主义
济和必要服务仍然是至关重要的。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司重要的
灾伙伴所起的
用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使济供
品和
急
助提前到位。
À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.
不过,作为一项临时措施,新近到达Abu Shouk营地的人正得到人道主义助。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急助。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难的巴勒斯坦难民提供紧急助。
Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.
一批济品预计会在明天从约旦运抵。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少了助的交运。
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
在另一些地区,提供的助并不符合需要。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。
En outre, le Fonds se concentre uniquement sur les activités de secours.
此外,中央急循环基金仅侧重于
济活动。
Les secours d'urgence ne peuvent être assurés par la seule communauté internationale.
紧急济不能仅靠国际社会来提供。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边远的社区尚未获得任何形式的济
助。
En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.
在没有任何外来助下,印度政府协调了
灾工作。
Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.
政府积极主动地开展协调和协作,大大推动了灾工作。
Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.
达尔富尔地区的安全局势继续制约人道主义助的交付。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,和
济行动正在全速进行。
Les secours humanitaires et les services essentiels fournis par l'Office aux Palestiniens demeurent vitaux.
近东济工程处向巴勒斯坦人提供的人道主义
济和必要服务仍然是至关重要的。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要的灾伙伴所起的作用越来越大。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义急的速度、公平和可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。