法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 引起愤慨, 引起气愤, 产生
son attitude a scandalisé tout le monde 他的态度让大家

2. []引诱…犯罪, 带坏

3. 得罪,侮辱,中伤
scandaliser une femme par ses propos 用话语伤害一位女士


se scandaliser v. pr. (+de)
到愤慨, 到气愤

常见用法
cette affaire a scandalisé l'opinion publique这件事引起了公众的愤慨

法 语 助 手
近义词:
choquer,  heurter,  indigner,  outrer,  révolter,  blesser,  horrifier,  offusquer,  révulser,  suffoquer,  se formaliser,  se froisser,  écœurer

se scandaliser: s'offenser,  se formaliser,  se hérisser,  s'indigner,  s'offusquer,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

义词:
édifier
联想词
choquer<书>碰,撞;étonner震惊;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;réjouir欢欣,喜悦,高兴;condamner给判刑,给定罪;effrayer害怕,惊恐;surprendre撞见;critiquer评论;dénoncer揭发,揭露;troubler搅浑;

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主义行动继续困扰我们并且我们震惊

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家长到非常震惊。

Sa conduite scandalise tout le monde.

他的行为引起众人的愤慨

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙的行动在巴西引起公愤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并我们犹豫不定。

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成他死亡的恐怖主义攻击行动整个文明世界到愤怒。

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

他的外貌引起了希腊人的愤怒,因为在他们看来外表美是道德美德象征。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对用无法令人接受的大量集束巴嫩南部表示愤慨。

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我们还对在达尔富尔有数以10万计的平民被强迫离开家园震惊

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人的生命所造成的丑闻。

Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特别鉴于存在大大减轻这些悲剧的手段,人类为这些悲剧付出的代价令人愤慨

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克罗地亚深震惊,惨遭强暴摧残的有1/3是儿童。

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.

到不安的是,以色列与真主党之间不断通过媒体互相恐吓。

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une « impuissance scandalisée ».

安理会是世界上少数几个不必仅限于“束手无策的愤怒”的机构之一。

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留的一些伊拉克人愤慨

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

他们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童世界震怒,犹太政权受到谴责。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深震惊。

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我们也许会对我们迄今所作的努力到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童的持续暴力到愤慨。

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我们同样到愤慨的是,以色列继续在巴勒斯坦土地上进行定居点活动,并在此刻正在建立一个扩张主义的分隔墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaliser 的法语例句

用户正在搜索


Eurypholis, euryphote, euryprocte, Euryptérides, Euryspirifer, Eurytemora, Eurytetranychus, eurytherme, eurythermie, eurythmie,

相似单词


scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave, scandinavisme,

v. t.
1. 引, 引产生反感
son attitude a scandalisé tout le monde 他的态度让大家反感。

2. [宗]引诱…犯罪, 带坏

3. 得罪,侮辱,中伤
scandaliser une femme par ses propos 用话语伤害一位女士


se scandaliser v. pr. (+de)
感到, 感到气

常见用法
cette affaire a scandalisé l'opinion publique这件事引了公众的

法 语 助 手
近义词:
choquer,  heurter,  indigner,  outrer,  révolter,  blesser,  horrifier,  offusquer,  révulser,  suffoquer,  se formaliser,  se froisser,  écœurer

se scandaliser: s'offenser,  se formaliser,  se hérisser,  s'indigner,  s'offusquer,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反义词:
édifier
联想词
choquer<书>碰,撞;étonner震惊;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;réjouir欢欣,喜悦,高兴;condamner给判刑,给定罪;effrayer害怕,惊恐;surprendre撞见;critiquer评论;dénoncer揭发,揭露;troubler搅浑;

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主义行动继续困扰我们并且我们感到震惊

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家长感到非常震惊。

Sa conduite scandalise tout le monde.

他的行为众人的

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙的行动在巴西引

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并我们犹豫不定。

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成他死亡的恐怖主义攻击行动整个文明世界感到怒。

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

他的外貌了希腊人的,因为在他们看来外表美是道德美德象征。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我们还对在达以10万计的平民被强迫离开家园感到震惊

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人的生命所造成的丑闻。

Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特别鉴于存在大大减轻这些悲剧的手段,人类为这些悲剧付出的代价令人感到

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克罗地亚深感震惊,惨遭强暴摧残的有1/3是儿童。

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.

我感到不安的是,以色列与真主党之间不断通过媒体互相恐吓。

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une « impuissance scandalisée ».

安理会是世界上少几个不必仅限于“束手无策的怒”的机构之一。

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留的一些伊拉克人感到

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

他们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童世界震怒,犹太政权受到谴责。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我们也许会对我们迄今所作的努力感到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童的持续暴力感到

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我们同样感到的是,以色列继续在巴勒斯坦土地上进行定居点活动,并在此刻正在建立一个扩张主义的分隔墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaliser 的法语例句

用户正在搜索


eusoft, eusplénie, Euspongia, Eusporangiées, eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme,

相似单词


scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave, scandinavisme,

v. t.
1. 引起愤慨, 引起气愤, 产生反感
son attitude a scandalisé tout le monde 他的态度让大家反感。

2. [宗]引诱…犯罪, 带坏

3. 得罪,侮辱,中伤
scandaliser une femme par ses propos 用话语伤害一位女士


se scandaliser v. pr. (+de)
感到愤慨, 感到气愤

常见用法
cette affaire a scandalisé l'opinion publique这件事引起了公众的愤慨

法 语 助 手
词:
choquer,  heurter,  indigner,  outrer,  révolter,  blesser,  horrifier,  offusquer,  révulser,  suffoquer,  se formaliser,  se froisser,  écœurer

se scandaliser: s'offenser,  se formaliser,  se hérisser,  s'indigner,  s'offusquer,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

词:
édifier
choquer<书>碰,撞;étonner震惊;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;réjouir欢欣,喜悦,高兴;condamner给判刑,给定罪;effrayer害怕,惊恐;surprendre撞见;critiquer评论;dénoncer揭发,揭露;troubler搅浑;

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

行动继续困扰我们并且我们感到震惊

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家长感到非常震惊。

Sa conduite scandalise tout le monde.

他的行为引起众人的愤慨

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙的行动在巴西引起公愤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并我们犹豫不定。

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成他死亡的恐攻击行动整个文明世界感到愤怒。

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

他的外貌引起了希腊人的愤怒,因为在他们看来外表美是道德美德象征。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我们还对在达尔富尔有数以10万计的平民被强迫离开家园感到震惊

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人的生命所造成的丑闻。

Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特别鉴于存在大大减轻这些悲剧的手段,人类为这些悲剧付出的代价令人感到愤慨

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克罗地亚深感震惊,惨遭强暴摧残的有1/3是儿童。

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.

我感到不安的是,以色列与真党之间不断通过媒体互相恐吓。

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une « impuissance scandalisée ».

安理会是世界上少数几个不必仅限于“束手无策的愤怒”的机构之一。

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留的一些伊拉克人感到愤慨

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

他们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童世界震怒,犹太政权受到谴责。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我们也许会对我们迄今所作的努力感到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童的持续暴力感到愤慨。

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我们同样感到愤慨的是,以色列继续在巴勒斯坦土地上进行定居点活动,并在此刻正在建立一个扩张的分隔墙。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaliser 的法语例句

用户正在搜索


eutecto, eutectoïde, eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique,

相似单词


scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave, scandinavisme,

v. t.
1. 引起愤慨, 引起气愤, 产生反感
son attitude a scandalisé tout le monde 他的态度让大家反感。

2. [宗]引诱…犯罪, 带坏

3. 得罪,侮辱,中伤
scandaliser une femme par ses propos 用话语伤害一位女士


se scandaliser v. pr. (+de)
感到愤慨, 感到气愤

常见用法
cette affaire a scandalisé l'opinion publique这件事引起了公众的愤慨

法 语 助 手
近义词:
choquer,  heurter,  indigner,  outrer,  révolter,  blesser,  horrifier,  offusquer,  révulser,  suffoquer,  se formaliser,  se froisser,  écœurer

se scandaliser: s'offenser,  se formaliser,  se hérisser,  s'indigner,  s'offusquer,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反义词:
édifier
联想词
choquer<书>碰,撞;étonner震惊;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;réjouir欢欣,喜悦,高兴;condamner给判刑,给定罪;effrayer害怕,惊恐;surprendre撞见;critiquer评论;dénoncer发,;troubler浑;

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主义行动继续困扰我们并且我们感到震惊

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一家长感到非常震惊。

Sa conduite scandalise tout le monde.

他的行为引起众人的愤慨

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

的行动在巴西引起公愤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

恶意或恣意的行径令我们震惊,并我们犹豫不定。

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成他死亡的恐怖主义攻击行动整个文明世界感到愤怒。

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

他的外貌引起了希腊人的愤怒,因为在他们看来外表美是道德美德象征。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我们还对在达尔富尔有数以10万计的平民被强迫离开家园感到震惊

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人的生命所造成的丑闻。

Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特别鉴于存在大大减轻这悲剧的手段,人类为这悲剧付出的代价令人感到愤慨

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克罗地亚深感震惊,惨遭强暴摧残的有1/3是儿童。

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.

我感到不安的是,以色列与真主党之间不断通过媒体互相恐吓。

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une « impuissance scandalisée ».

安理会是世界上少数几个不必仅限于“束手无策的愤怒”的机构之一。

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留的一伊拉克人感到愤慨

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

他们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童世界震怒,犹太政权受到谴责。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我们也许会对我们迄今所作的努力感到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童的持续暴力感到愤慨。

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我们同样感到愤慨的是,以色列继续在巴勒斯坦土地上进行定居点活动,并在此刻正在建立一个扩张主义的分隔墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaliser 的法语例句

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave, scandinavisme,

v. t.
1. 产生反感
son attitude a scandalisé tout le monde 他态度让大家反感。

2. [宗]诱…犯罪, 带坏

3. 得罪,侮辱,中伤
scandaliser une femme par ses propos 用话语伤害一位女士


se scandaliser v. pr. (+de)
感到, 感到气

常见用法
cette affaire a scandalisé l'opinion publique这件事了公众

法 语 助 手
近义词:
choquer,  heurter,  indigner,  outrer,  révolter,  blesser,  horrifier,  offusquer,  révulser,  suffoquer,  se formaliser,  se froisser,  écœurer

se scandaliser: s'offenser,  se formaliser,  se hérisser,  s'indigner,  s'offusquer,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反义词:
édifier
联想词
choquer<书>碰,撞;étonner震惊;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;réjouir欢欣,喜悦,高兴;condamner给判刑,给定罪;effrayer害怕,惊恐;surprendre撞见;critiquer评论;dénoncer揭发,揭露;troubler搅浑;

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过学生家长大喊不公。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主义行动继续困扰我们并且我们感到震惊

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端一些家长感到非常震惊。

Sa conduite scandalise tout le monde.

行为众人

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙行动在巴西

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意行径令我们震惊,并我们犹豫不定。

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成他死亡恐怖主义攻击行动整个文明世界感到怒。

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

了希腊人,因为在他们看来外表美是道德美德象征。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对用无法令人接受大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我们还对在达尔富尔有数以10万计平民被强迫离开家园感到震惊

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人生命所造成丑闻。

Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特别鉴于存在大大减轻这些悲剧手段,人类为这些悲剧付出代价令人感到

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克罗地亚深感震惊,惨遭强暴摧残有1/3是儿童。

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.

我感到不安是,以色列与真主党之间不断通过媒体互相恐吓。

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une « impuissance scandalisée ».

安理会是世界上少数几个不必仅限于“束手无策怒”机构之一。

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留一些伊拉克人感到

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

他们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童世界震怒,犹太政权受到谴责。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像法令和正在进行这种摧毁行径深感震惊。

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我们也许会对我们迄今所作努力感到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童持续暴力感到

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我们同样感到是,以色列继续在巴勒斯坦土地上进行定居点活动,并在此刻正在建立一个扩张主义分隔墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaliser 的法语例句

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave, scandinavisme,

v. t.
1. 引起愤慨, 引起气愤, 产生反感
son attitude a scandalisé tout le monde 态度让大家反感。

2. [宗]引诱…犯罪, 带坏

3. 得罪,侮辱,中伤
scandaliser une femme par ses propos 用话语伤害一位女士


se scandaliser v. pr. (+de)
感到愤慨, 感到气愤

常见用法
cette affaire a scandalisé l'opinion publique这件事引起了公众愤慨

法 语 助 手
近义词:
choquer,  heurter,  indigner,  outrer,  révolter,  blesser,  horrifier,  offusquer,  révulser,  suffoquer,  se formaliser,  se froisser,  écœurer

se scandaliser: s'offenser,  se formaliser,  se hérisser,  s'indigner,  s'offusquer,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反义词:
édifier
联想词
choquer<书>碰,撞;étonner震惊;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;réjouir欢欣,喜悦,高兴;condamner给判刑,给定罪;effrayer害怕,惊恐;surprendre撞见;critiquer评论;dénoncer揭发,揭露;troubler搅浑;

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立学生家长大喊不公。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主义动继续困扰我们并且我们感到震惊

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端一些家长感到非常震惊。

Sa conduite scandalise tout le monde.

引起众人愤慨

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙动在巴西引起公愤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意径令我们震惊,并我们犹豫不定。

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成死亡恐怖主义攻击整个文明世界感到愤怒。

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

外貌引起了希腊人愤怒,因为在们看来外表美是道德美德象征。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对用无法令人接受大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我们还对在达尔富尔有数以10万计平民被强迫离开家园感到震惊

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人生命所造成丑闻。

Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特别鉴于存在大大减轻这些悲剧手段,人类为这些悲剧付出代价令人感到愤慨

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克罗地亚深感震惊,惨遭强暴摧残有1/3是儿童。

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.

我感到不安是,以色列与真主党之间不断通过媒体互相恐吓。

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une « impuissance scandalisée ».

安理会是世界上少数几个不必仅限于“束手无策愤怒”机构之一。

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留一些伊拉克人感到愤慨

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童世界震怒,犹太政权受到谴责。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像法令和正在进这种摧毁径深感震惊。

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我们也许会对我们迄今所作努力感到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童持续暴力感到愤慨。

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我们同样感到愤慨是,以色列继续在巴勒斯坦土地上进定居点活动,并在此刻正在建立一个扩张主义分隔墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaliser 的法语例句

用户正在搜索


évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable,

相似单词


scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave, scandinavisme,

v. t.
1. 引起慨, 引起气产生反感
son attitude a scandalisé tout le monde 的态度让大家反感。

2. [宗]引诱…犯罪, 带坏

3. 得罪,侮辱,中伤
scandaliser une femme par ses propos 用话语伤害一位女士


se scandaliser v. pr. (+de)
感到慨, 感到气

常见用法
cette affaire a scandalisé l'opinion publique这件事引起了公众的

法 语 助 手
义词:
choquer,  heurter,  indigner,  outrer,  révolter,  blesser,  horrifier,  offusquer,  révulser,  suffoquer,  se formaliser,  se froisser,  écœurer

se scandaliser: s'offenser,  se formaliser,  se hérisser,  s'indigner,  s'offusquer,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反义词:
édifier
联想词
choquer<书>碰,撞;étonner震惊;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;réjouir欢欣,喜悦,高兴;condamner给判刑,给定罪;effrayer害怕,惊恐;surprendre撞见;critiquer评论;dénoncer揭发,揭露;troubler搅浑;

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主义行动继续困扰我们并且我们感到震惊

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家长感到非常震惊。

Sa conduite scandalise tout le monde.

的行为引起众人的

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙的行动在巴西引起公

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并我们犹豫不定。

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成死亡的恐怖主义攻击行动整个文明世界感到

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

的外貌引起了希腊人的,因为在们看来外表美是道德美德象征。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示慨。

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我们还对在达尔富尔有数以10万计的平民被强迫离开家园感到震惊

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人的生命所造成的丑闻。

Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特别鉴于存在大大减轻这些悲剧的手段,人类为这些悲剧付出的代价令人感到

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克罗地亚深感震惊,惨遭强暴摧残的有1/3是儿童。

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.

我感到不安的是,以色列与真主党之间不断通过媒体互相恐吓。

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une « impuissance scandalisée ».

安理会是世界上少数几个不必仅限于“束手无策的”的机构之一。

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留的一些伊拉克人感到

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童世界震犹太政权受到谴责。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我们也许会对我们迄今所作的努力感到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童的持续暴力感到慨。

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我们同样感到慨的是,以色列继续在巴勒斯坦土地上进行定居点活动,并在此刻正在建立一个扩张主义的分隔墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaliser 的法语例句

用户正在搜索


évaporisation, évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion,

相似单词


scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave, scandinavisme,

v. t.
1. 引起愤慨, 引起气愤, 产生反
son attitude a scandalisé tout le monde 他的态度让大家反

2. [宗]引诱…犯罪, 带坏

3. 得罪,侮辱,中伤
scandaliser une femme par ses propos 用话语伤害一位


se scandaliser v. pr. (+de)
到愤慨, 到气愤

常见用法
cette affaire a scandalisé l'opinion publique这件事引起了公众的愤慨

法 语 助 手
近义词:
choquer,  heurter,  indigner,  outrer,  révolter,  blesser,  horrifier,  offusquer,  révulser,  suffoquer,  se formaliser,  se froisser,  écœurer

se scandaliser: s'offenser,  se formaliser,  se hérisser,  s'indigner,  s'offusquer,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反义词:
édifier
联想词
choquer<书>碰,撞;étonner震惊;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;réjouir欢欣,喜悦,高兴;condamner给判刑,给定罪;effrayer害怕,惊恐;surprendre撞见;critiquer评论;dénoncer揭发,揭露;troubler搅浑;

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主义行动继续困扰我们并且我们震惊

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家长到非常震惊。

Sa conduite scandalise tout le monde.

他的行为引起众人的愤慨

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙的行动在巴西引起公愤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并我们犹豫不定。

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成他死亡的恐怖主义攻击行动整个文明世界到愤怒。

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

他的外貌引起了希腊人的愤怒,因为在他们看来外表是道德德象征。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我们还对在达尔富尔有数以10万计的平民被强迫离开家园震惊

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人的生命所造成的丑闻。

Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特别鉴于存在大大减轻这些悲剧的手段,人类为这些悲剧付出的代价令人愤慨

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克罗地亚深震惊,惨遭强暴摧残的有1/3是儿童。

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.

到不安的是,以色列与真主党之间不断通过媒体互相恐吓。

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une « impuissance scandalisée ».

安理会是世界上少数几个不必仅限于“束手无策的愤怒”的机构之一。

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留的一些伊拉克人愤慨

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

他们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童世界震怒,犹太政权受到谴责。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深震惊。

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我们也许会对我们迄今所作的努力到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童的持续暴力到愤慨。

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我们同样到愤慨的是,以色列继续在巴勒斯坦土地上进行定居点活动,并在此刻正在建立一个扩张主义的分隔墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaliser 的法语例句

用户正在搜索


évémacausie, évémophobie, événement, événementiel, évenkite, évent, éventail, éventailliste, éventaire, éventé,

相似单词


scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave, scandinavisme,

v. t.
1. 引起愤慨, 引起气愤, 产生反感
son attitude a scandalisé tout le monde 他的态家反感。

2. [宗]引诱…犯罪, 带坏

3. 得罪,侮辱,中伤
scandaliser une femme par ses propos 用话语伤害一位女士


se scandaliser v. pr. (+de)
感到愤慨, 感到气愤

常见用法
cette affaire a scandalisé l'opinion publique这件事引起了公众的愤慨

法 语 助 手
近义词:
choquer,  heurter,  indigner,  outrer,  révolter,  blesser,  horrifier,  offusquer,  révulser,  suffoquer,  se formaliser,  se froisser,  écœurer

se scandaliser: s'offenser,  se formaliser,  se hérisser,  s'indigner,  s'offusquer,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反义词:
édifier
联想词
choquer<书>碰,撞;étonner震惊;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;réjouir欢欣,喜悦,高兴;condamner给判刑,给定罪;effrayer害怕,惊恐;surprendre撞见;critiquer评论;dénoncer揭发,揭露;troubler搅浑;

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过的学生家长喊不公。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主义行动继续困扰我们并且我们感到震惊

Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.

坐在走廊另一端的一些家长感到非常震惊。

Sa conduite scandalise tout le monde.

他的行为引起众人的愤慨

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙的行动在巴西引起公愤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并我们犹豫不定。

L'attentat terroriste qui a provoqué sa mort a scandalisé l'ensemble du monde civilisé.

造成他死亡的恐怖主义攻击行动整个文明世界感到愤怒。

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

他的外貌引起了希腊人的愤怒,因为在他们看来外表美是道德美德象征。

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对用无法令人接受的量集束炸弹轰炸黎巴表示愤慨。

Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.

我们还对在达尔富尔有数以10万计的平民被强迫离开家园感到震惊

Le monde est scandalisé par les profondes divisions qui se traduisent par la destruction de vies humaines.

世界上充斥着由尖锐分歧为实现自我表达而摧毁人的生命所造成的丑闻。

Le coût humain de ces tragédies scandalise, d'autant plus que les moyens pour le réduire fortement existent.

特别鉴于存在减轻这些悲剧的手段,人类为这些悲剧付出的代价令人感到愤慨

La Croatie est scandalisée par le fait que les enfants représentent un tiers des personnes victimes de viols.

克罗地亚深感震惊,惨遭强暴摧残的有1/3是儿童。

Je suis scandalisé par les échanges répétés de menaces auxquelles se livrent, par médias interposés, Israël et le Hezbollah.

我感到不安的是,以色列与真主党之间不断通过媒体互相恐吓。

Le Conseil est l'un des rares organes dans le monde qui n'a pas à s'enfermer dans une « impuissance scandalisée ».

安理会是世界上少数几个不必仅限于“束手无策的愤怒”的机构之一。

Nous sommes scandalisés par les traitements cruels, inhumains et dégradants infligés par des membres des forces d'occupation à certains des détenus iraquiens.

我们对占领军成员残酷地、非人道和侮辱性地对待其拘留的一些伊拉克人感到愤慨

La manière impitoyable dont ils traitent les Palestiniens, et en particulier les enfants palestiniens, a scandalisé le monde et entraîné une condamnation du régime sioniste.

他们野蛮对待巴勒斯坦人、尤其是野蛮对待巴勒斯坦儿童世界震怒,犹太政权受到谴责。

C'est pourquoi nous sommes profondément scandalisés par l'édit des Taliban ordonnant de détruire les statues du Bouddha, et par les actes de destruction en cours.

因此,我们对塔利班有关命令摧毁佛像的法令和正在进行的这种摧毁行径深感震惊。

Nous pouvons être encouragés par nos efforts jusqu'à présent, mais il nous faut rester scandalisés devant la violence continuelle contre les enfants dans les conflits armés.

我们也许会对我们迄今所作的努力感到高兴,但我们应该继续对武装冲突中针对儿童的持续暴力感到愤慨。

Nous sommes également scandalisés par la persistance des activités de colonisation sur les terres palestiniennes et, en particulier actuellement, par la construction du mur de séparation expansionniste.

我们同样感到愤慨的是,以色列继续在巴勒斯坦土地上进行定居点活动,并在此刻正在建立一个扩张主义的分隔墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaliser 的法语例句

用户正在搜索


évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction,

相似单词


scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave, scandinavisme,