De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”
该项目还受益于一些
堪
那
国家
参与。
堪



,
堪


人
堪


人
堪


语
;
;
;
;
;
;
;
;
拉夫;De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”
该项目还受益于一些
堪
那
国家
参与。
De nombreux pays scandinaves pratiquent une budgétisation soucieuse de l'égalité entre les sexes.
许多
堪


国家都推行“性别预算编制法”,她想知道拉脱
是否也
持这种做法。
Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.
巡视官
职责和权限基于古典
堪


模式。
Les pays scandinaves ont établi entre eux des liens de coopération étroits.
堪得

国家间进行了广泛
分区域合作。
Parmi les hommes scandinaves, les Danois prennent le moins de congé.
丹麦男性是在
堪


男性中休假最少
。
Sur certains marchés, comme le marché scandinave, l'assurance marchandises peut couvrir certains risques responsabilité mineurs.
例如,在类似
堪


市场等某些市场,货物保险可将次要责任风险列入承保范围。
Cette pratique est aujourd'hui observée en Europe, aux États-Unis et dans les pays scandinaves.
目前在欧洲、美利坚合众国和北欧国家正在出现切割女性生殖器
事件。
Publication fréquente d'articles dans des revues scandinaves et internationales.
在北欧和国际出版物上频频发表文章。
Les pays scandinaves appliquent déjà un tel système à titre volontaire.
北欧国家目前已在自愿基础上执行这种制度。
Comme son nom l'indique, d'ici partent les trains pour la Belgique, les Pays Bas et les pays scandinaves.
正如其名称所示,由这里出发
火车开往比利时,荷兰和
堪


国家。
En outre l'influence des voisins scandinaves est maintenant beaucoup plus sensible que dans un passé récent.
此外,近年来
堪
那
邻国对拉脱

影响要比以往大得多。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验
几家
堪


广播公司结成伙伴关系。
L'expérience des pays scandinaves montrait que l'accès à l'information et la transparence pouvaient empêcher la corruption.
他认为,
堪


国家
经验表明,公开信息和透明度可以防止腐败。
Les États-Unis d'Amérique et les pays scandinaves ont conduit de nombreuses études théoriques sur cette question.
美利坚合众国和
堪


国家对这个问题进行了很多理论研究。
La coopération en faveur du développement des pays scandinaves a également porté sur l'intégration des personnes handicapées.
此外还在北欧发展合作努力框架内处理了将残疾问题
入主流
问题。
Dans les pays scandinaves, la loi reconnaît au peuple sami une culture distincte et des droits spéciaux.
在
堪


国家中,法律承认萨米人拥有独特
文化和特别
权利。
Les pays scandinaves ont conclu des accords bilatéraux et multilatéraux relatifs à la coopération des services de police.
北欧国家间签定了双边和多边警务合作协定。
En dépit des nombreux droits accordés aux Samis dans les pays scandinaves, les femmes samis continuent d'être victimes de discrimination.
管
堪


地区各国
萨米人享有广泛
权利,但是萨米人
妇女和儿童仍然面临歧视。
La législation et la pratique d'autres pays, par exemple les pays scandinaves, offrent un modèle utile à cet égard.
其他国家,例如
堪


各国
立法和做法提供了有益
楷模。
Le principe de centralisation caractéristique des pays scandinaves a prévalu - des branches du Musée national d'histoire couvraient tout le pays.
体现
堪


各国特征
集中原则占主导地位——国家历史博物馆
分馆涵盖了整个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。