Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离制。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离制。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵会使用已久的议
顺序。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武装冲突的开始也被摄入录像。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取的行动或序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵其先后次序。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各判机构的工作之间确立联系或顺序。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Lorsqu'une séquence existait, le monde a pu constater une croissance spectaculaire, comme en Asie de l'Est.
但凡有此种产品系列的地方,世界都目睹了其爆炸性增长,如东亚。
Les informations sur la séquence ont été obtenues d'un gisement accessible en ligne et ouvert à tous.
序列信息是从互联网上的一个公开文库获取的。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每镜头中,对话流淌,从
人传
人,跳跃,脱离
制。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查配录过的片段。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了序列。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久的议程顺序。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武装冲突的开始也被摄入录像。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了系列可能采取的行动或程序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Lorsqu'une séquence existait, le monde a pu constater une croissance spectaculaire, comme en Asie de l'Est.
但凡有此种产品系列的地方,世界都目睹了其爆炸性增长,如东亚。
Les informations sur la séquence ont été obtenues d'un gisement accessible en ligne et ouvert à tous.
序列信息是从互联网上的公开文库获取的。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离制。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵会使用已久的议
顺序。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武装冲突的开始也被摄入录像。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取的行动或序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵其先后次序。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各判机构的工作之间确立联系或顺序。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Lorsqu'une séquence existait, le monde a pu constater une croissance spectaculaire, comme en Asie de l'Est.
但凡有此种产品系列的地方,世界都目睹了其爆炸性增长,如东亚。
Les informations sur la séquence ont été obtenues d'un gisement accessible en ligne et ouvert à tous.
序列信息是从互联网上的一个公开文库获取的。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离
制。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他审查一个同期配录过的片段。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但次序方面,整套方案出现
第11段。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使已久的议程顺序。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适于种子、植物细胞或DNA序列。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武装冲突的开始也被摄入录像。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取的行动或程序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Lorsqu'une séquence existait, le monde a pu constater une croissance spectaculaire, comme en Asie de l'Est.
但凡有此种产品系列的地方,世界都目睹了其爆炸性增长,如东亚。
Les informations sur la séquence ont été obtenues d'un gisement accessible en ligne et ouvert à tous.
序列信息是从互联网上的一个公开文库获取的。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离制。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈使用已久的
程顺序。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武装冲突的始也被摄入录像。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列能采取的行动或程序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,有选择地关闭特定序列复制活动。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Lorsqu'une séquence existait, le monde a pu constater une croissance spectaculaire, comme en Asie de l'Est.
但凡有此种产品系列的地方,世界都目睹了其爆炸性增长,如东亚。
Les informations sur la séquence ont été obtenues d'un gisement accessible en ligne et ouvert à tous.
序列信息是从互联网上的一个公文库获取的。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离制。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过片段。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个列。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次方面,整套方案出现在第11段。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久议程
。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA
列。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该列被分解成若干较小
区段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武装冲突开始也被摄入录像。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取行动或程
。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接影片脚本,供分析使用。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构工作之间确立联系或
。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定列复制活动。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以种合乎逻辑
处理我们今天面临
问题,我们
努力将是徒劳
。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Lorsqu'une séquence existait, le monde a pu constater une croissance spectaculaire, comme en Asie de l'Est.
但凡有此种产品系列地方,世界都目睹了其爆炸性增长,如东亚。
Les informations sur la séquence ont été obtenues d'un gisement accessible en ligne et ouvert à tous.
列信息是从互联网上
一个公开文库获取
。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息列相对应
DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每个镜头中,对话流淌,从
个人传到另
个人,跳跃,脱离
制。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查个同期配录过
片段。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
9、
10和
11条草案组成了
个序列。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在11段。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久议程顺序。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答提出
`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小区段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武装冲突开始也被摄入录像。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了系列可能采取
行动或程序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未剪接
影片脚本,供分析使用。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构工作之间确立联系或顺序。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列制活动。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑顺序处理我们今天面临
问题,我们
努力将是徒劳
。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Lorsqu'une séquence existait, le monde a pu constater une croissance spectaculaire, comme en Asie de l'Est.
但凡有此种产品系列地方,世界都目睹了其爆炸性增长,如东亚。
Les informations sur la séquence ont été obtenues d'un gisement accessible en ligne et ouvert à tous.
序列信息是从互联网上个公开文库获取
。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某信息序列相对应
DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
个镜头中,对话流淌,从
个人传到另
个人,跳跃,脱离
制。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他审查
个同期配录过的片段。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组个序列。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但次序方面,整套方案出现
第11段。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久的议程顺序。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为答复经常提出的`证据何
?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解若干较小的区段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武装冲突的开始也被摄入录像。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出系列可能采取的行动或程序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行互联网实况转播,安排
互动问答部分。
Lorsqu'une séquence existait, le monde a pu constater une croissance spectaculaire, comme en Asie de l'Est.
但凡有此种产品系列的地方,世界都目睹其爆炸性增长,如东亚。
Les informations sur la séquence ont été obtenues d'un gisement accessible en ligne et ouvert à tous.
序列信息是从互联网上的个公开文
获取的。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生与某
信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离制。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈已久的议程顺序。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适于种子、植物细胞或DNA序列。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武装冲突的开始也被摄入录像。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取的行动或程序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Lorsqu'une séquence existait, le monde a pu constater une croissance spectaculaire, comme en Asie de l'Est.
但凡有此种产品系列的地方,世界都目睹了其爆炸性增长,如东亚。
Les informations sur la séquence ont été obtenues d'un gisement accessible en ligne et ouvert à tous.
序列信息是从互联网上的一个公开文库获取的。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。