法语助手
  • 关闭
动词变位提示:recoupe可能动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、下的)边角料, 碎料, 零头
recoupes de métal金属角料
recoupes d'étoffe边角料, 料子零头

2. 二罗面粉 [用制精白面粉下的麸皮磨出的面粉]
pain de recoupe 二罗面粉做的面包
son des recoupes二罗面麸皮

3. 用酒精搀水做成的酒

4. 【农业】第二次刈割的草料 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort弹簧,发条;prolonge辎重车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不重叠索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟他相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同的方面。

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与下文报告的结果重叠。

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间的关系有几个方面。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,
动词变位提示:recoupe可能是动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、剪的)边角料, 碎料, 零头
recoupes de métal金属角料
recoupes d'étoffe边角料, 料子零头

2. 二罗面粉 [用制精白面粉的麸皮磨出的面粉]
pain de recoupe 二罗面粉做的面包
son des recoupes二罗面麸皮

3. 用酒精搀水做成的酒

4. 【农业】第二次刈割的草料 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort弹簧,发条;prolonge辎重车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法是互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟他相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同的方面。

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与文报告的结果重叠。

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间的关系有几个方面。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


polissé, polisseur, polisseuse, polissoir, polissoire, polisson, polissonner, polissonnerie, polissure, poliste,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,
动词变位提示:recoupe可能是动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、剪后剩下的)边角料, 碎料, 零头
recoupes de métal金属角料
recoupes d'étoffe边角料, 料子零头

2. 二罗面粉 [用制精白面粉剩下的麸皮磨出的面粉]
pain de recoupe 二罗面粉做的面包
son des recoupes二罗面麸皮

3. 用酒精搀水做成的酒

4. 【农业】第二次刈割的草料 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort;prolonge辎重车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15涉及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法是互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟他相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同的方面。

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与下文报告的结果重叠。

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间的关系有几个方面。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


pollénite, pollentoxine, poller, pollex, pollicisation, pollicitation, polling, pollinide, pollinie, pollinifère,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,
动词变位提示:recoupe动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、剪后剩下的)边角料, 碎料, 零头
recoupes de métal金属角料
recoupes d'étoffe边角料, 料子零头

2. 二罗面粉 [用制精白面粉剩下的麸皮磨出的面粉]
pain de recoupe 二罗面粉做的面包
son des recoupes二罗面麸皮

3. 用酒精搀水做成的酒

4. 【农业】第二次刈割的草料 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort弹簧,发条;prolonge辎重车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不重叠索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化一个贯穿各学科、涉及许问题的领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许重叠的类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同的方面。

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与下文报告的结果重叠。

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间的关系有几个方面。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


pollueur, pollution, Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,
动词变位提示:recoupe可能是动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、剪后剩下的)边角料, 碎料, 零头
recoupes de métal金属角料
recoupes d'étoffe边角料, 料子零头

2. 二罗 [用制精白剩下的麸皮磨出的]
pain de recoupe 二罗
son des recoupes二罗麸皮

3. 用酒精搀水成的酒

4. 【农业】二次刈割的草料 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort弹簧,发;prolonge辎重车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

15及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、及许多其他问题的领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法是互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟他相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同的方

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与下文报告的结果重叠。

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间的关系有几个方

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


polyacide, polyacrylamide, polyacrylamine, polyacrylate, polyacrylique, polyacrylonitrile, polyactines, polyacycline, polyaddition, polyade,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,
动词变位提示:recoupe可能是动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、剪后剩下)边角料, 碎料, 零头
recoupes de métal金属角料
recoupes d'étoffe边角料, 料子零头

2. 二罗面粉 [用制精白面粉剩下麸皮磨出面粉]
pain de recoupe 二罗面粉做面包
son des recoupes二罗面麸皮

3. 用酒精搀水做成

4. 【农业】第二次刈割草料 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort弹簧,发条;prolonge辎重车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前成绩有一些重叠

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育解决办法是互相关联

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子与妇女交相混杂,妇女也与男子彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些相互关联途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动人口有许多重叠类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

证词跟他相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同方面。

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与下文报告结果重叠。

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间关系有几个方面。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


polyamine, polyampholyte, polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,
动词变位提示:recoupe可能是动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、剪后剩下)边角料, 碎料, 零头
recoupes de métal金属角料
recoupes d'étoffe边角料, 料子零头

2. 二罗粉 [用制精白粉剩下麸皮磨出粉]
pain de recoupe 二罗粉做
son des recoupes二罗麸皮

3. 用酒精搀水做成

4. 【农业】第二次刈割草料 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort弹簧,发条;prolonge车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此种种层

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前成绩有一些

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互相关联

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子问题与妇女问题交相混杂,妇女问题也与男子问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联途径很多,涵盖宏观和微观层

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动人口有许多类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

证词跟他相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与下文报告结果

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间关系有几个方

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务复和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


polyaxones, polybase, polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,
动词变位提示:recoupe可能是动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、剪后剩下)边角料, 碎料, 零头
recoupes de métal金属角料
recoupes d'étoffe边角料, 料子零头

2. 二罗面粉 [用制精白面粉剩下麸皮面粉]
pain de recoupe 二罗面粉做面包
son des recoupes二罗面麸皮

3. 用酒精搀水做成

4. 【农业】第二次刈割草料 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort弹簧,发条;prolonge辎重车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复相互重叠问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前成绩有一些重叠

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互相关联

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子问题与妇女问题交相,妇女问题也与男子问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动人口有许多重叠类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

证词跟他相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同方面。

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与下文报告结果重叠。

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间关系有几个方面。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


polycepteur, polycétone, polychète, polychètes, polychimiothérapie, polychlorure, polycholie, polychroïque, polychroïsme, polychromasie,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,
动词变位提示:recoupe可能是动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、剪后剩下的)边角, 碎, 零头
recoupes de métal金属角
recoupes d'étoffe边角, 子零头

2. 二罗面粉 [用制精白面粉剩下的麸皮磨出的面粉]
pain de recoupe 二罗面粉做的面包
son des recoupes二罗面麸皮

3. 用酒精搀水做成的酒

4. 【农业】第二次刈割的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort弹簧,发条;prolonge辎重车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法是互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟他相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同的方面。

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与下文报告的结果重叠。

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间的关系有几个方面。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


polyclonie, polycondensat, polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,
动词变位提示:recoupe是动词recouper变位形式

n.f.
1. (切、割、裁、剪后剩下的)边角料, 碎料, 零头
recoupes de métal金属角料
recoupes d'étoffe边角料, 料子零头

2. 面粉 [用制精白面粉剩下的麸皮磨出的面粉]
pain de recoupe 面粉做的面
son des recoupes面麸皮

3. 用酒精搀水做成的酒

4. 【农业】第次刈割的草料 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
remoulage
联想词
couvre盖;relève换班;divise分;traite挤奶;découpe缝;remarque意见;contredit答辩书;analyse分析;brouille不和,不睦;ressort弹簧,发条;prolonge辎重车;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法是互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟他相符

Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

当然,两者之间也有相同的方面。

Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.

评价结果一贯与下文报告的结果重叠。

La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

领导与改革工作之间的关系有几个方面。

Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

应当避免任务重复和重叠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recoupe 的法语例句

用户正在搜索


polydactylie, polydéformé, polydésoxynucléotide, polydimension, polydimensionnalité, polydimensionnel, polydipsie, polydispersé, polydispersion, polydispersité,

相似单词


recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé,