Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上的观念。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上的观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好的援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大的变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
相反,核武库的数量和质量在继
加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要一步的努
,
将高质量的社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性的展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面的问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要的质量方面的考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确的质量分析,则可使人们看到对展作出评定的有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要行更多定性定量的研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因,实现这些标准将带来科索沃社会的质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改的余地,特别是在定性方面。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人数和候选人简况方面都有所改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上的观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好的助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50来,初专干事方案在数量和质量上发生
很大的变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库的数量和质量在继增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步的努力,增进将高质量的社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上一些实质性的进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决助质量方面的问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际突显
重要的质量方面的考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确的质量分析,则可使人们看到对进展作评定的有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量的研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实这些标准将带来科索沃社会的质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进的余地,特别是在定性方面。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人数和候选人简况方面都有所改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同实是一种性
上
观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不定性分析,这些分析是定性而非定
分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数和
上发生了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在上和数
上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数
和
在继
增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计,以便衡
进展
况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实性
进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助方面
问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用指标。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人数和候选人简况方面都有所改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上的观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做不确定性分析,这些分析是定性而非定
分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好的援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数和质
上
很大的变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质上和数
上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库的数和质
在继
增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步的努力,增进将高质的社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽能
,以便衡
进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现一些实质性的进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质方面的问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质指标。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显重要的质
方面的考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确的质分析,则
使人们看到对进展作出评定的有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定的研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质的改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在化研究中增加
定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会的质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进的余地,特别是在定性方面。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人数和候选人简况方面都有所改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与,核武库
数量和质量在继
增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因,实现这些标准将带来科索沃社会
质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人数和候选人简况方面都有所改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继
增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则
使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人数和候选人简况方面都有所改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们更多、更好
援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在和质
上发生了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质上和
上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库和质
在继
增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
进一步
努力,增进将高质
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计,以便衡
进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质方面
问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质指标。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重质
方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质
分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
进行更多定性定
研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认有改进
余地,特别是在定性方面。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人和候选人简况方面都有所改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性上的观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好的援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案数
上发生了很大的变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应上
数
上表示各项指标
成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库的数继
增
高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步的努力,增进将高的社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计,以便衡
进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
返回问题上出现了一些实
性的进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助方面的问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用指标。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要的方面的考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确的分析,则可使人们看到对进展作出评定的有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定的研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器的改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才化研究中增
了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会的变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进的余地,特别是定性方面。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册人数
候选人简况方面都有所改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性上的观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好的援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量量上发生了很大的变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在量上
数量上表示各项指
果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库的数量量在继
增加
提
。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步的努力,增进量的社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实性的进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助量方面的问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞亦必须使用
量指
。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要的量方面的考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确的量分析,则可使人们看到对进展作出评定的有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量的研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器量的改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些准
带来科索沃社会的
变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进的余地,特别是在定性方面。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人数候选人简况方面都有所改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。