J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
我们应该木柴过冬。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给来宾敬上了开胃酒和物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近的城市驮运物的。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
外,还要顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者表示,它没有预留任何付金。
Elle fait ses provisions.
她购买
物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处一直无法筹到资金充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划六到七年的时间里积累起该
付金。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
J'ai une grande provision d'aliments.
我有很多物
。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因,秘书长建议目前不设立准
金。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处以前各年度一直无法为这项准
金筹集到资金。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔付金用来抵充可能会无法收回的应收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区空投了物资。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额预留金。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准金。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔付金,应将其记为资产和负债表中应收账款的扣
款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的储备。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
我们应该储备木柴过冬。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给来宾敬上了开胃酒和物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有匹马,是用来从附近的城市驮运
物的。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之外,还要顾及“障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
位答复者表示,它没有预留任何备付金。
Elle fait ses provisions.
她在购买物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处直无法筹到资金充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六到七年的时间里积累起该备付金。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
J'ai une grande provision d'aliments.
我有很多物储备。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处在以前各年度直无法为这项准备金筹集到资金。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付金用来抵充可能会无法收回的应收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区空投了物资。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额预留金。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付金,应将其记为资产和负债表中应收账款的扣除款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的储备。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
我们应该储备木柴过冬。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给来宾敬上了开胃酒和物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近的城市驮运物的。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之外,还要顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者,
没有预留任何备付金。
Elle fait ses provisions.
她在购买物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处一直无法筹到资金充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六到七年的时间里积累起该备付金。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
J'ai une grande provision d'aliments.
我有很多物储备。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处在以前各年度一直无法为这项准备金筹集到资金。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付金用来抵充可能会无法收回的应收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区投了物资。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额预留金。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付金,应将其记为资产和负债中应收账款的扣除款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬储备。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”东西自然不能不和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
我们应该储备过冬。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给来宾敬上了开胃酒和物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近城市驮运
物
。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之外,还要顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者表示,它没有预留任何备付。
Elle fait ses provisions.
她在购买物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处一直无法筹充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六七年
时间里积累起该备付
。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要
。
J'ai une grande provision d'aliments.
我有很多物储备。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处在以前各年度一直无法为这项准备筹集
。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付用来抵充可能会无法收回
应收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入地区空投了物
。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额预留。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付,应将其记为
产和负债表中应收账款
扣除款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的储。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
我们应该储木柴过冬。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给来宾敬上了开胃酒和物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近的城市驮运物的。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之外,还要顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者表示,它没有留任何
付
。
Elle fait ses provisions.
她在购买物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
一直无法筹到资
充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六到七年的时间里积累起该付
。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
J'ai une grande provision d'aliments.
我有很多物储
。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助的规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
在以前各年度一直无法为这项准
筹集到资
。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔付
用来抵充可能会无法收回的应收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区空投了物资。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额留
。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔付
,应将其记为资产和负债表中应收账款的扣除款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
有过冬木柴的储备。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
该储备木柴过冬。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
给来宾敬上了开胃酒和
物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他有一匹马,是用来从附近的城市驮运
物的。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
此之外,还要顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者表示,它没有预留任何备付金。
Elle fait ses provisions.
她在购买物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处一直无法筹到资金充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六到七年的时间里积累起该备付金。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
J'ai une grande provision d'aliments.
有很多
物储备。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处在以前各年度一直无法为这项准备金筹集到资金。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付金用来抵充可能会无法收回的收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区空投了物资。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额预留金。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付金,将其记为资产和负债表中
收账款的
款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的储备。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
我们应该储备木柴过冬。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给来宾敬上了开胃酒和物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有匹马,是用来从附近的城市驮运
物的。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之外,还要顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
复者表示,它没有预留任何备付金。
Elle fait ses provisions.
她在购买物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处直无法筹到资金充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六到七年的时间里积累起该备付金。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
J'ai une grande provision d'aliments.
我有很多物储备。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处在以前各年度直无法为这项准备金筹集到资金。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付金用来抵充可能会无法收回的应收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区空投了物资。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额预留金。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付金,应将其记为资产和负债表中应收账款的扣除款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
有
木柴的储备。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
们应该储备木柴
。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
给来宾敬上了开胃酒和
物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近的城市驮运物的。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之外,还要顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者表示,它没有预留任何备付金。
Elle fait ses provisions.
她在购买物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处一直无法筹到资金充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六到七年的时间里积累起该备付金。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
J'ai une grande provision d'aliments.
有很多
物储备。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处在以前各年度一直无法为这项准备金筹集到资金。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付金用来抵充可能会无法收回的应收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区空投了物资。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额预留金。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付金,应将其记为资产和负债表中应收账款的扣除款。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的储备。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
我们应该储备木柴过冬。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给来宾敬上了开胃物。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近的城市驮运物的。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之外,还要顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者表示,它没有预留任何备付金。
Elle fait ses provisions.
她在购买物。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处一直无法筹到资金充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六到七年的时间里积累起该备付金。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
J'ai une grande provision d'aliments.
我有很多物储备。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备金。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处在以前各年度一直无法为这项准备金筹集到资金。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付金用来抵充可能会无法收回的应收账款。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区空投了物资。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额预留金。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付金,应将其记为资产负债表中应收账款的扣除款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。