Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜
画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过最好
一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照己
肖像造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪女人
找人给
己画个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他这幅肖像画得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们
最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我要半身
相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人脸上都堆满岁月镌刻
痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上不知名油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给画过的最好的一幅画
。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是最初的形象,这个男人,我属于
。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖画得太传
。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
用铅笔仅寥寥数笔就勾出
人
。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖造
人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上一定年纪的女人想找人给自己画个肖
。
C'est un vivant portrait de son père.
活
父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
的这幅肖
画得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画把你的
部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖在我们的最大
值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的
像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他过的最好的一幅
像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅像
得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的像造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己个
像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅像
得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅像把你的面部表情描绘得惟妙惟
。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的像在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色像
中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太传神。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖像画得栩栩如, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢油
肖
。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的
》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他过的最好的一幅
。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾了人
。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己个肖
。
C'est un vivant portrait de son père.
他活他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用油
作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖在我们的最大面值贷币上
现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,画过的最好的一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是最初的形象,这个男人,
属于
。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉们,天主照自己的肖像造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人自己画个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
活像
父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
的这幅肖像画得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在们的最大
值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下夏天见》。
物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一上了一定年纪的女
想找
给自己画
肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖像画得栩栩如, 如睹其
。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖像画得栩栩如, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油画在家族中代代相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这喜欢
油
肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的
像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,给他
过的最好的一幅
像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个,
属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉们,天主照自己的肖像造了
。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女想找
给自己
个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖像得栩栩如
, 如睹其
。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用油
作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像中,每张老
的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。