P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己辩
,我
之辩
的是那最纯粹的吻。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己辩
,我
之辩
的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在客户的案件辩
。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上他进行无罪辩
。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊要求我们他们的正义事业争辩。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头辩论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头辩论优胜队法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主,在提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在审判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两其他论据支持具有一定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强一领域的协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在审判中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们一直坚决主制止
做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地一事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(不为自己
护,
为之
护的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他无罪
护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
国代表团一贯主张这种
。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
们的友谊要求
们为他们的正义事业争
。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认为对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头论优胜队为法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,在提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在审判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有一定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
们建议加强这一领域的
工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会为此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在审判中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
们一直坚决主张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地为这一事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件辩护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行无罪辩护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊要求我们为他们的正义事业争辩。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在一天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认为对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头辩论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头辩论优胜队为法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,在提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有一定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一领域的协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会为此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在判中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们一直坚决主张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地为这一事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己
护,我
之
护的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律客户的
件
护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律法庭上
他进行无罪
护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊要求我们他们的正义事业争
。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 审讯第一天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头论优胜队
法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人审判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有一定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一领域的协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人审判中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们一直坚决主张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地这一事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件辩护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行无罪辩护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊要求我们为他们的正义事业辩。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认为对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头辩优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头辩优胜队为法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,在提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在审判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他据支持具有一定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一领域的协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会为此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在审判中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们一直坚决主张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地为这一事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为己辩护,我为之辩护的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件辩护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行无罪辩护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊要求我们为他们的正义事业争辩。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认为对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头辩论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头辩论优胜队为法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,在提供资方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在审中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有一定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一领域的协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会为此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在审中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们一直坚决主张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女己更好地为这一事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己辩护,我
之辩护的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在客户的案件辩护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上他进行无罪辩护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊要我们
他们的正义事业争辩。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头辩论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头辩论优胜队法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,在提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在审判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有一定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一领域的协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在审判中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们一直坚决主张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更地
这一事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件辩护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行无罪辩护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊我们为他们的正义事业争辩。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认为对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头辩论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头辩论优胜队为法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,在提供资源方面需有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在审判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有一定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一领域的协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会为此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在审判中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们一直坚决主张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更地为这一事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己
,我
之
的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在客户的案件
。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上他进行无罪
。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊要求我们他们的
业争
。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交人不服罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头论优胜队
法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,在提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在审判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有一定程度的灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一领域的协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在审判中认罪。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们一直坚决主张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地这一
业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护是那最纯
。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户案件辩护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行辩护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们友谊要求我们为他们
正义事业争辩。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交人不服。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否为对被告
控诉,被告
有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不服。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头辩论优胜队是惠灵顿维多利亚大学。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头辩论优胜队为法国圣康丁昂伊夫利纳-凡尔赛大学。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,在提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经,其中3人在审判中
。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有一定程度灵活性。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一领域协调工作。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于协议,自从上一份报告以来,两名被告已经
。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会为此呼吁了几个月,但没有成效。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人,其中三人在审判中
。
Nous avons toujours plaidé pour que de telles pratiques cessent.
我们一直坚决主张制止这种做法。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地为这一事业而疾呼呢?
À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.
截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。