法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité性;altération坏,质;anomalie;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家转型经济体很容易受到金融形势影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家转型经济体很容易受到金融形势影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷社会政治解体也在全球

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境也发生了某些不幸部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité化无常,化性;altération坏,;anomalie常;nuisance危害,有害;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣了铁路和公路

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. []
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité化无常,化性;altération坏,质;anomalie反常;nuisance危害,有害响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité无常,;altération坏,质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家转型经济体很容易受到金融形势影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家转型经济体很容易受到金融形势影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷社会政治解体也在全球

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité化性;altération坏,质;anomalie;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和济体很容易受到金融形势剧变影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变,变性;altération变坏,变质;anomalie;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣影响了铁路和公路通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,