法语助手
  • 关闭

v. i.
1. <旧>永存; <书>长时间
Le projet perdure malgré les obstacles. 尽管有困难,计划还照常进行。

2. <比利时>继
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
perpétuer
联想词
perpétuer使永存,使朽;pérenniser使永久,使永;durer,延;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;exister生存,生活;renaître再生,复活;évoluer演变, 进化, 发展;subsister存在, 继存在;disparaître消失;maintenir,保;revivre复活;

Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.

青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说中狗的对话来消遣。

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状况下去会议的可信度将受到很大削弱。

Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

我们信,这种状况下去

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果这种情况下去就必须要对我们在许多问题上的立场作重新评价。

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

这种违反行径显然是接受的,我们容忍它们下去

Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.

但要发展效益必须使所有人都受益。

On ne devrait pas laisser perdurer la situation actuelle.

当前的严重情况再任其下去

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和平等现象。

Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.

主席宣布会议开幕并呼吁发挥合作精神

Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

我们应让这种情况下去

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然存在着许多久而未决很少有希望早日解决的情况仍然令人十分关切。

Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

我们信并希望,这一形式下去

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策下去自卫性的核威慑手段也会同样断加强。

Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.

然而,今天种种问题令各地人们忧心忡忡。

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖延的可性就越大

Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.

幸的是,我们依然处于这种做法的阴影之下

Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学

De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.

同样,我们仍然没有解决达尔富尔危机

Ces affrontements montrent que l'instabilité perdure, tout comme les tensions intertribales, en particulier au Darfour-Sud.

这些冲突表明,特别是在南达尔富尔,稳定状况和部落间紧张局势仍在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdurer 的法语例句

用户正在搜索


diphtérie, diphtériolysine, diphtérique, diphtéroïde, diphtongaison, diphtongue, diphtonguer, Diphyes, diphylétique, Diphylla,

相似单词


perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations,

v. i.
1. <旧>永存; <书>长时间持续
Le projet perdure malgré les obstacles. 尽管有困难,计划还照常进行。

2. <比利时>继续
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
perpétuer
联想词
perpétuer使永存,使不朽;pérenniser使永久,使永恒;durer持续,延续;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;exister生存,生活;renaître再生,复活;évoluer演变, 进化, 发展;subsister存在, 继续存在;disparaître消失;maintenir维持,保持;revivre复活;

Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.

青少年时,他同朋友曾以读塞小说中狗的对话来消遣。

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状况持续下去会议的可信度将受到很大削弱。

Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

我们信,这种状况不会继续下去

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果这种情况继续下去就必须要对我们在许多问题上的重新评价。

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

这种违反行径显然是不能接受的,我们不能容忍它们继续下去

Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.

但要保持发展效益必须使所有人都能受益。

On ne devrait pas laisser perdurer la situation actuelle.

当前的严重情况不能够再任其继续下去

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。

Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.

主席宣布会议开幕并呼吁继续发挥精神

Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

我们不应让这种情况继续下去

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然存在着许多久而未决很少有希望早日解决的情况仍然令人十分关切。

Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

我们信并希望,这一形式维持下去

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.

然而,今天种种问题令各地人们忧心忡忡。

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工拖延的可能性就越大

Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.

不幸的是,我们依然处于这种做法的阴影之下

Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学

De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.

同样,我们仍然没有解决达尔富尔危机

Ces affrontements montrent que l'instabilité perdure, tout comme les tensions intertribales, en particulier au Darfour-Sud.

这些冲突表明,特别是在南达尔富尔,不稳定状况和部落间紧张局势仍在继续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdurer 的法语例句

用户正在搜索


dipl(o)-, Diplacanthus, diplacousie, Dipladenia, Diplectrum, Dipledia, diplégie, diplégique, Dipleuchlanis, diplex,

相似单词


perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations,

v. i.
1. <旧>; <书>长时间持续
Le projet perdure malgré les obstacles. 尽管有困难,计划还照常进行。

2. <比利时>继续
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
perpétuer
联想词
perpétuer不朽;pérenniser久,恒;durer持续,延续;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;exister,生活;renaître再生,复活;évoluer演变, 进化, 发展;subsister, 继续;disparaître消失;maintenir维持,保持;revivre复活;

Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.

青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说中狗的对话来消遣。

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果种状况持续下去会议的可信度将受到很大削弱。

Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

我们信,种状况不会继续下去

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果种情况继续下去就必须要对我们许多问题上的立场作重新评价。

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

种违反行径显然是不能接受的,我们不能容忍它们继续下去

Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.

但要保持发展效益必须所有人都能受益。

On ne devrait pas laisser perdurer la situation actuelle.

当前的严重情况不能够再任其继续下去

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

部分公众事务中,仍然明显的歧视和不平等现象。

Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.

主席宣布会议开幕并呼吁继续发挥合作精神

Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

我们不应让种情况继续下去

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然着许多久而未决很少有希望早日解决的情况仍然令人十分关切。

Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

我们信并希望,形式维持下去

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至冲突结束之后仍然

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要种敌视政策继续下去自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.

然而,今天种种问题令各地人们忧心忡忡。

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖延的可能性就越大

Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.

不幸的是,我们依然处于种做法的阴影之下

Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学

De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.

同样,我们仍然没有解决达尔富尔危机

Ces affrontements montrent que l'instabilité perdure, tout comme les tensions intertribales, en particulier au Darfour-Sud.

些冲突表明,特别是南达尔富尔,不稳定状况和部落间紧张局势仍继续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdurer 的法语例句

用户正在搜索


diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste,

相似单词


perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations,

v. i.
1. <旧>永存; <书>长时间
Le projet perdure malgré les obstacles. 尽管有困难,计划还照常行。

2. <比利时>继续
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
perpétuer
联想词
perpétuer使永存,使不朽;pérenniser使永久,使永恒;durer续,延续;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;exister生存,生活;renaître再生,复活;évoluer演变, 展;subsister存在, 继续存在;disparaître消失;maintenir;revivre复活;

Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.

青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说中狗的对话来消遣。

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状况下去会议的可信度将受到很大削弱。

Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

我们信,这种状况不会继续下去

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果这种情况继续下去就必须要对我们在许多问题上的立场作重新评价。

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

这种违反行径显然是不能接受的,我们不能容忍它们继续下去

Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.

但要展效益必须使所有人都能受益。

On ne devrait pas laisser perdurer la situation actuelle.

当前的严重情况不能够再任其继续下去

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。

Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.

主席宣布会议开幕并呼吁继续合作精神

Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

我们不应让这种情况继续下去

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然存在着许多久而未决很少有希望早日解决的情况仍然令人十分关切。

Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

我们信并希望,这一形式下去

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.

然而,今天种种问题令各地人们忧心忡忡。

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖延的可能性就越大

Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.

不幸的是,我们依然处于这种做法的阴影之下

Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学

De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.

同样,我们仍然没有解决达尔富尔危机

Ces affrontements montrent que l'instabilité perdure, tout comme les tensions intertribales, en particulier au Darfour-Sud.

这些冲突表明,特别是在南达尔富尔,不稳定状况和部落间紧张局势仍在继续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdurer 的法语例句

用户正在搜索


diplophase, diplophonie, Diplophrys, diplopie, diplopiomètre, diplopode, Diploporites, Diploporus, diplopsie, diploptère,

相似单词


perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations,

v. i.
1. <旧>永存; <书>长时间
Le projet perdure malgré les obstacles. 尽管有困难,计划还照常进行。

2. <比利时>继
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
perpétuer
联想词
perpétuer使永存,使朽;pérenniser使永久,使永恒;durer;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;exister生存,生活;renaître再生,复活;évoluer演变, 进化, 发展;subsister存在, 继存在;disparaître消失;maintenir,保;revivre复活;

Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.

青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说中狗的对话来消遣。

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状下去会议的可信度将受到很大削弱。

Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

我们信,这种状下去

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果这种情下去就必须要对我们在许多问题上的立场作重新评价。

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

这种违反行径显然是接受的,我们容忍它们下去

Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.

但要发展效益必须使所有人都受益。

On ne devrait pas laisser perdurer la situation actuelle.

当前的严重情够再任其下去

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和平等现象。

Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.

主席宣布会议开幕并呼吁发挥合作精神

Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

我们应让这种情下去

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然存在着许多久而未决很少有希望早日解决的情仍然令人十分关切。

Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

我们信并希望,这一形式下去

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策下去自卫性的核威慑手段也会同样断加强。

Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.

然而,今天种种问题令各地人们忧心忡忡。

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖的可性就越大

Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.

幸的是,我们依然处于这种做法的阴影之下

Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学

De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.

同样,我们仍然没有解决达尔富尔危机

Ces affrontements montrent que l'instabilité perdure, tout comme les tensions intertribales, en particulier au Darfour-Sud.

这些冲突表明,特别是在南达尔富尔,稳定状和部落间紧张局势仍在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdurer 的法语例句

用户正在搜索


Diplotaxis, diploténie, diplotératologie, Diplovertebron, Diplozoon, dipnényle, dipneumone, dipneuste, dipneustes, dipnoïque,

相似单词


perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations,

v. i.
1. <旧>永; <书>长时间持续
Le projet perdure malgré les obstacles. 尽管有困难,计划还照常进行。

2. <比利时>继续
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
perpétuer
联想词
perpétuer使永,使不朽;pérenniser使永久,使永恒;durer持续,延续;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;exister,生活;renaître再生,复活;évoluer演变, 进化, ;subsister在, 继续在;disparaître消失;maintenir维持,持;revivre复活;

Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.

青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说中狗的对话来消遣。

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状况持续下去会议的可信度将受到很大削弱。

Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

我们信,这种状况不会继续下去

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果这种情况继续下去就必须对我们在许多问题上的立场作重新评价。

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

这种违反行径显然是不能接受的,我们不能容忍它们继续下去

Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.

效益必须使所有人都能受益。

On ne devrait pas laisser perdurer la situation actuelle.

当前的严重情况不能够再任其继续下去

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然明显的歧视和不平等现象。

Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.

主席宣布会议开幕并呼吁继续合作精神

Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

我们不应让这种情况继续下去

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然着许多久而未决很少有希望早日解决的情况仍然令人十分关切。

Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

我们信并希望,这一形式维持下去

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

这种敌视政策继续下去自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.

然而,今天种种问题令各地人们忧心忡忡。

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖延的可能性就越大

Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.

不幸的是,我们依然处于这种做法的阴影之下

Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学

De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.

同样,我们仍然没有解决达尔富尔危机

Ces affrontements montrent que l'instabilité perdure, tout comme les tensions intertribales, en particulier au Darfour-Sud.

这些冲突表明,特别是在南达尔富尔,不稳定状况和部落间紧张局势仍在继续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdurer 的法语例句

用户正在搜索


dipropényl, diprophylline, dipropionate, dipropionyle, dipropyl, dipropyldécane, dipropyloctane, diprosope, diprosopie, diprotéide,

相似单词


perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations,

v. i.
1. <旧>永存; <书>长时间持
Le projet perdure malgré les obstacles. 尽管有困难,计划还照常进行。

2. <比利时>继
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
perpétuer
联想词
perpétuer使永存,使不朽;pérenniser使永久,使永恒;durer;prospérer荣,昌盛,兴旺,兴隆;exister生存,生活;renaître再生,复活;évoluer演变, 进化, 发展;subsister存在, 继存在;disparaître消失;maintenir维持,保持;revivre复活;

Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.

青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说中狗的对话来消遣。

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状下去会议的可信度将受到很大削弱。

Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

我们信,这种状不会下去

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果这种下去就必须要对我们在许多问题上的立场作新评价。

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

这种违反行径显然是不能接受的,我们不能容忍它们下去

Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.

但要保持发展效益必须使所有人都能受益。

On ne devrait pas laisser perdurer la situation actuelle.

当前的严不能够再任其下去

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。

Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.

主席宣布会议开幕并呼吁发挥合作精神

Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

我们不应让这种下去

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然存在着许多久而未决很少有希望早日解决的仍然令人十分关切。

Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

我们信并希望,这一形式维持下去

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策下去自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.

然而,今天种种问题令各地人们忧心忡忡。

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖的可能性就越大

Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.

不幸的是,我们依然处于这种做法的阴影之下

Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学

De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.

同样,我们仍然没有解决达尔富尔危机

Ces affrontements montrent que l'instabilité perdure, tout comme les tensions intertribales, en particulier au Darfour-Sud.

这些冲突表明,特别是在南达尔富尔,不稳定状和部落间紧张局势仍在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdurer 的法语例句

用户正在搜索


dipyridyle, dipyrisation, dipyrite, Dirac, diradical, diramation, Dirca, Dircé, dire, DIRECCTE,

相似单词


perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations,

v. i.
1. <旧>永存; <书>长时间持续
Le projet perdure malgré les obstacles. 尽管有困难,计划还照常进行。

2. <比利时>继续
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
perpétuer
联想词
perpétuer使永存,使不朽;pérenniser使永久,使永恒;durer持续,延续;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;exister生存,生活;renaître再生,复活;évoluer演变, 进化, 发展;subsister存在, 继续存在;disparaître消失;maintenir维持,保持;revivre复活;

Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.

青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说中狗的对话来消遣。

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

果这种状况持续会议的将受到很大削弱。

Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

我们,这种状况不会继续

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

果这种情况继续就必须要对我们在许多问题上的立场作重新评价。

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

这种违反行径显然是不能接受的,我们不能容忍它们继续

Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.

但要保持发展效益必须使所有人都能受益。

On ne devrait pas laisser perdurer la situation actuelle.

当前的严重情况不能够再任其继续

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。

Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.

主席宣布会议开幕并呼吁继续发挥合作精神

Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

我们不应让这种情况继续

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然存在着许多久而未决很少有希望早日解决的情况仍然令人十分关切。

Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

我们并希望,这一形式维持

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.

然而,今天种种问题令各地人们忧心忡忡。

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖延的能性就越大

Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.

不幸的是,我们依然处于这种做法的阴影之

Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学

De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.

同样,我们仍然没有解决达尔富尔危机

Ces affrontements montrent que l'instabilité perdure, tout comme les tensions intertribales, en particulier au Darfour-Sud.

这些冲突表明,特别是在南达尔富尔,不稳定状况和部落间紧张局势仍在继续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdurer 的法语例句

用户正在搜索


discoïdal, discoïde, discolites, discométrie, Discomyces, discomycètes, disconformité, discontacteur, discontinu, discontinuation,

相似单词


perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations,

v. i.
1. <旧>永; <书>长时间持
Le projet perdure malgré les obstacles. 尽管有困难,计划还照常进行。

2. <比利时>
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
perpétuer
联想词
perpétuer使永,使不朽;pérenniser使永久,使永恒;durer,延;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;exister,生活;renaître再生,复活;évoluer演变, 进化, 发展;subsister;disparaître消失;maintenir维持,保持;revivre复活;

Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.

青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说中狗的对话来消遣。

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状况下去会议的可信度将受到很大削弱。

Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

信,这种状况不会下去

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果这种情况下去就必须要对我许多问题上的立场作重新评价。

De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

这种违反行径显然是不能接受的,我不能容忍它下去

Mais pour que les bénéfices du développement perdurent, ils doivent être partagés par tous.

但要保持发展效益必须使所有人都能受益。

On ne devrait pas laisser perdurer la situation actuelle.

当前的严重情况不能够再任其下去

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

这一部分公众事务中,仍然明显的歧视和不平等现象。

Le Président a ouvert la session en souhaitant que l'esprit de coopération perdure.

主席宣布会议开幕并呼吁发挥合作精神

Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

不应让这种情况下去

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然着许多久而未决很少有希望早日解决的情况仍然令人十分关切。

Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

信并希望,这一形式维持下去

Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.

流离失所的影响是长久的,甚至冲突结束之后仍然

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策下去自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.

然而,今天种种问题令各地人忧心忡忡。

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

但是,他被捕的日期推迟得越久,审判工作拖延的可能性就越大

Malheureusement, l'ombre jeté par cet exercice perdure.

不幸的是,我依然处于这种做法的阴影之下

Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学

De même devrais-je évoquer la question de la crise du Darfour qui perdure.

同样,我仍然没有解决达尔富尔危机

Ces affrontements montrent que l'instabilité perdure, tout comme les tensions intertribales, en particulier au Darfour-Sud.

这些冲突表明,特别是南达尔富尔,不稳定状况和部落间紧张局势仍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 perdurer 的法语例句

用户正在搜索


discussion, discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement, disette,

相似单词


perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations,