法语助手
  • 关闭
naïf, -ve


a. (m)
1<书>天然; 天生
2<旧>如实, 逼真
3朴实, 朴素, 自然
un style ~ 朴实文体
peinture ~ve 纯朴画
art ~ 纯朴艺术
les grâces naïves de l'enfance 儿童自然美

4天真
un garçon ~ 天真男孩
réponse ~ve 天真回答
Il me prend pour un naïf. 他把我当成一个无知人。




n.
1纯朴艺人; 纯朴画家[指没有经过正规训练、非官方、以纯朴风格创作画家]
2人, 头脑简单
Les malins abusent des naïfs.狡猾者愚弄者。



常见用法
une remarque naïve一个意见
je ne suis quand même pas naïve au point de croire ça我还没天真到相信这件事

法 语 助 手
助记:
na生+ïf(=if) 性质

词根:
gén, génér, na(t) 生,种,族

近义词:
candide,  crédule,  frais,  gogo,  ingénu,  jeune,  innocent,  pur,  benêt,  bonasse,  gobe-mouches,  gobeur,  godiche,  jobard,  niais,  nigaud,  poire,  simplet,  primitif,  puéril
反义词:
artificieux,  astucieux,  cauteleux,  combinard,  ficelle,  habile,  incrédule,  lucide,  roué,  rusé,  sagace,  être averti,  être déluré,  critique,  défiant,  malicieux,  méfiant,  dessalé,  désabusé,  recherché
联想词
cynique犬儒;idéaliste唯心主义者,唯心论者;enfantin儿童,孩子;maladroit笨拙;idiot白痴;rêveur爱幻想;arrogant傲慢,狂妄自大;optimiste乐观主义;honnête诚实;stupide愚蠢,愚笨;lucide清醒,清楚,清晰;

Elle est naïve comme une oie blanche.

天真中透点傻气少女。

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人天真得与年龄不相称。

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

有那么一些相当人会相信这事。

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

这个天真人上了别人当。

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还孩子,只却很天真

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜,苦苦,涩涩,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,开心,悲伤.

Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.

没有错,本片虽然有不少残暴和血腥场面,但同时亦有一些非常天真和回到童年东西。

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

人说,认为可以使未来变得比过去好

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所提议办法可能被认为天真

Il est un garçon naïf.

男孩

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

其他想法都将天真

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作这些评论和提这些要求并非

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

相信塔利班现在还能依靠以前库存苟延残喘想法十分

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在这么短时间内现巨大成果,至少可以说过于天真

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为中心方式对待国际关系,对某些人来说似乎

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同优先事项席会议,将,实际上毫无帮助

La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.

国际社会不能轻信津巴布韦反对党政治阴谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naïf 的法语例句

用户正在搜索


mélodiquement, mélodiste, mélodramatique, mélodramaturge, mélodrame, méloé, melœna, mélographe, mélographie, mélomane,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,
naïf, -ve


a. (m)
1<书>天然; 天生
2<旧>如实, 逼真
3朴实, 朴素, 自然
un style ~ 朴实文体
peinture ~ve 纯朴画
art ~ 纯朴艺术
les grâces naïves de l'enfance 儿童自然美

4天真; 幼稚
un garçon ~ 天真男孩
réponse ~ve 天真回答
Il me prend pour un naïf. 他把我当成一个幼稚无知人。




n.
1纯朴艺人; 纯朴画家[指没有规训练、非官方、以纯朴风格创作画家]
2幼稚人, 头脑简单
Les malins abusent des naïfs.狡猾者愚弄幼稚者。



常见用法
une remarque naïve一个幼稚意见
je ne suis quand même pas naïve au point de croire ça我还没天真到相信这件事

法 语 助 手
助记:
na生+ïf(=if) 性质

词根:
gén, génér, na(t) 生,种,族

近义词:
candide,  crédule,  frais,  gogo,  ingénu,  jeune,  innocent,  pur,  benêt,  bonasse,  gobe-mouches,  gobeur,  godiche,  jobard,  niais,  nigaud,  poire,  simplet,  primitif,  puéril
反义词:
artificieux,  astucieux,  cauteleux,  combinard,  ficelle,  habile,  incrédule,  lucide,  roué,  rusé,  sagace,  être averti,  être déluré,  critique,  défiant,  malicieux,  méfiant,  dessalé,  désabusé,  recherché
联想词
cynique犬儒;idéaliste唯心主义者,唯心论者;enfantin儿童,孩子;maladroit笨拙;idiot白痴;rêveur爱幻想;arrogant傲慢,狂妄自大;optimiste乐观主义;honnête诚实;stupide愚蠢,愚笨;lucide;

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个天真中透点傻气少女。

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人天真得与年龄不相称。

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

就是有那么一些相当人会相信这事。

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

这个天真人上了别人当。

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还是孩子,只是有却很天真

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜,苦苦,涩涩,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,开心,悲伤.

Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.

没有错,本片虽然有不少残暴和血腥场面,但同时亦有一些非常天真和回到童年东西。

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

人说,认为可以使未来变得比去好是

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所提议办法可能被认为是天真

Il est un garçon naïf.

他是个男孩

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

其他想法都将是天真

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作这些评论和提这些要求并非幼稚

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

相信塔利班现在还能依靠以前库存苟延残喘想法是十分幼稚

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在这么短时间内现巨大成果,至少可以说是天真

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为中心方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼稚

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同优先事项席会议,将是,实际上是毫无帮助

La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.

国际社会不能轻信津巴布韦反对党政治阴谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 naïf 的法语例句

用户正在搜索


melonoière, mélopée, mélophage, méloplaste, mélopsite, melos, mélothérapie, mélotie, mélotomie, melphalan,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,
naïf, -ve


a. (m)
1<书>天然; 天生
2<旧>, 逼真
3, 自然
un style ~ 文体
peinture ~ve 纯
art ~ 纯艺术
les grâces naïves de l'enfance 儿童自然美

4天真; 幼稚
un garçon ~ 天真男孩
réponse ~ve 天真回答
Il me prend pour un naïf. 他把我当成一个幼稚无知人。




n.
1纯艺人; 纯画家[指没有经过正规训练、非官方、以纯风格创作画家]
2幼稚人, 头脑简单
Les malins abusent des naïfs.狡猾者愚弄幼稚者。



常见用法
une remarque naïve一个幼稚意见
je ne suis quand même pas naïve au point de croire ça我还没天真到相信这件事

法 语 助 手
助记:
na生+ïf(=if) 性质

词根:
gén, génér, na(t) 生,种,族

近义词:
candide,  crédule,  frais,  gogo,  ingénu,  jeune,  innocent,  pur,  benêt,  bonasse,  gobe-mouches,  gobeur,  godiche,  jobard,  niais,  nigaud,  poire,  simplet,  primitif,  puéril
反义词:
artificieux,  astucieux,  cauteleux,  combinard,  ficelle,  habile,  incrédule,  lucide,  roué,  rusé,  sagace,  être averti,  être déluré,  critique,  défiant,  malicieux,  méfiant,  dessalé,  désabusé,  recherché
联想词
cynique犬儒;idéaliste唯心主义者,唯心论者;enfantin儿童,孩子;maladroit笨拙;idiot白痴;rêveur爱幻想;arrogant傲慢,狂妄自大;optimiste乐观主义;honnête;stupide愚蠢,愚笨;lucide清醒,清楚,清晰;

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个天真中透点傻气少女。

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人天真得与年龄不相称。

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

就是有那么一些相当人会相信这事。

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

这个天真人上了别人当。

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更、传统

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

,我们都还是孩子,只是有却很天真

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜,苦苦,涩涩,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,开心,悲伤.

Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.

没有错,本片虽然有不少残暴和血腥场面,但同时亦有一些非常天真和回到童年东西。

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

人说,认为可以使未来变得比过去好是

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所提议办法可能被认为是天真

Il est un garçon naïf.

他是个男孩

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

其他想法都将是天真

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作这些评论和提这些要求并非幼稚

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

相信塔利班现在还能依靠以前库存苟延残喘想法是十分幼稚

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在这么短时间内现巨大成果,至少可以说是过于天真

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为中心方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼稚

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同优先事项席会议,将是际上是毫无帮助

La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.

国际社会不能轻信津巴布韦反对党政治阴谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 naïf 的法语例句

用户正在搜索


membraneuse, membraneux, membraniforme, membranule, membre, membré, membrette, membro, membron, membru,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,
naïf, -ve


a. (m)
1<书>天然; 天生
2<旧>如实, 逼真
3朴实, 朴素, 自然
un style ~ 朴实文体
peinture ~ve 纯朴画
art ~ 纯朴艺术
les grâces naïves de l'enfance 儿童自然美

4天真; 幼稚
un garçon ~ 天真男孩
réponse ~ve 天真回答
Il me prend pour un naïf. 他把我当成一个幼稚无知人。




n.
1纯朴艺人; 纯朴画家[指没有经过正、非官方、以纯朴风格创作画家]
2幼稚人, 头脑简单
Les malins abusent des naïfs.狡猾者愚弄幼稚者。



常见用法
une remarque naïve一个幼稚意见
je ne suis quand même pas naïve au point de croire ça我还没天真到相信这件事

法 语 助 手
助记:
na生+ïf(=if) 性质

词根:
gén, génér, na(t) 生,种,族

近义词:
candide,  crédule,  frais,  gogo,  ingénu,  jeune,  innocent,  pur,  benêt,  bonasse,  gobe-mouches,  gobeur,  godiche,  jobard,  niais,  nigaud,  poire,  simplet,  primitif,  puéril
反义词:
artificieux,  astucieux,  cauteleux,  combinard,  ficelle,  habile,  incrédule,  lucide,  roué,  rusé,  sagace,  être averti,  être déluré,  critique,  défiant,  malicieux,  méfiant,  dessalé,  désabusé,  recherché
联想词
cynique犬儒;idéaliste唯心主义者,唯心论者;enfantin儿童,孩子;maladroit笨拙;idiot白痴;rêveur爱幻想;arrogant傲慢,狂妄自大;optimiste乐观主义;honnête诚实;stupide愚蠢,愚笨;lucide;

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个天真中透点傻气少女。

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人天真得与年龄不相称。

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

就是有那么一些相当人会相信这事。

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

这个天真人上了别人当。

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还是孩子,只是有却很天真

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜,苦苦,涩涩,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,开心,悲伤.

Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.

没有错,本片虽然有不少残暴和血腥场面,但同时亦有一些非常天真和回到童年东西。

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

人说,认为可以使未来变得比过去好是

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所提议办法可能被认为是天真

Il est un garçon naïf.

他是个男孩

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

其他想法都将是天真

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作这些评论和提这些要求并非幼稚

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

相信塔利班现在还能依靠以前库存苟延残喘想法是十分幼稚

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在这么短时间内现巨大成果,至少可以说是过于天真

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为中心方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼稚

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同优先事项席会议,将是,实际上是毫无帮助

La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.

国际社会不能轻信津巴布韦反对党政治阴谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naïf 的法语例句

用户正在搜索


mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum, mémorial, mémorialiste, mémoriel,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,
naïf, -ve


a. (m)
1<书>天然的; 天生的
2<旧>如实的, 逼真的
3朴实的, 朴素的, 自然的
un style ~ 朴实的文体
peinture ~ve 纯朴画
art ~ 纯朴艺术
les grâces naïves de l'enfance 童的自然美

4天真的;
un garçon ~ 天真的男孩
réponse ~ve 天真的回答
Il me prend pour un naïf. 他把我当成一无知的人。




n.
1纯朴艺人; 纯朴画家[指没有经过正规训练、非官方的、以纯朴风格创作的画家]
2的人, 头脑简单的人
Les malins abusent des naïfs.狡猾愚弄



常见用法
une remarque naïve一的意见
je ne suis quand même pas naïve au point de croire ça我还没天真到相信这件事

法 语 助 手
助记:
na生+ïf(=if) 性质

词根:
gén, génér, na(t) 生,种,族

近义词:
candide,  crédule,  frais,  gogo,  ingénu,  jeune,  innocent,  pur,  benêt,  bonasse,  gobe-mouches,  gobeur,  godiche,  jobard,  niais,  nigaud,  poire,  simplet,  primitif,  puéril
反义词:
artificieux,  astucieux,  cauteleux,  combinard,  ficelle,  habile,  incrédule,  lucide,  roué,  rusé,  sagace,  être averti,  être déluré,  critique,  défiant,  malicieux,  méfiant,  dessalé,  désabusé,  recherché
联想词
cynique犬儒的;idéaliste唯心主义,唯心;enfantin童的,孩子的;maladroit笨拙的;idiot白痴的;rêveur爱幻想的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;optimiste乐观主义的;honnête诚实的;stupide愚蠢的,愚笨的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是天真中透点傻气的少女。

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人天真得与年龄不相称。

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

就是有那么一些相当真的人会相信这事。

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

天真的人上了别人的当。

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还是孩子,只是有的却很天真

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.

Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.

没有错,本片虽然有不少残暴和血腥的场面,但同时亦有一些非常天真和回到童年的东西。

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

有的人说,认为可以使未来变得比过去好是真的

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所提议的办法可能被认为是天真的。

Il est un garçon naïf.

他是真的男孩

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

其他的想法都将是天真的。

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作这些评和提这些要求并非

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

相信塔利班现在还能依靠以前的库存苟延残喘的想法是十分的。

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在这么短的时间内现巨大成果,至少可以说是过于天真

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为中心的方式对待国际关系,对某些人来说似乎是的。

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同的优先事项席会议,将是真的,实际上是毫无帮助的。

La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.

国际社会不能轻信津巴布韦反对党的政治阴谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naïf 的法语例句

用户正在搜索


menchevik, Mende, mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,
naïf, -ve


a. (m)
1<书>
2<旧>如实, 逼
3朴实, 朴素, 自然
un style ~ 朴实文体
peinture ~ve 纯朴画
art ~ 纯朴艺术
les grâces naïves de l'enfance 儿童自然美

4; 幼稚
un garçon ~ 男孩
réponse ~ve 回答
Il me prend pour un naïf. 他把我当成一个幼稚无知人。




n.
1纯朴艺人; 纯朴画家[指没有经过正规训练、非官方、以纯朴风格创作画家]
2幼稚人, 头脑简单
Les malins abusent des naïfs.狡猾者愚弄幼稚者。



常见用法
une remarque naïve一个幼稚意见
je ne suis quand même pas naïve au point de croire ça我还没到相信这件事

法 语 助 手
助记:
na生+ïf(=if) 性质

词根:
gén, génér, na(t) 生,种,族

近义词:
candide,  crédule,  frais,  gogo,  ingénu,  jeune,  innocent,  pur,  benêt,  bonasse,  gobe-mouches,  gobeur,  godiche,  jobard,  niais,  nigaud,  poire,  simplet,  primitif,  puéril
反义词:
artificieux,  astucieux,  cauteleux,  combinard,  ficelle,  habile,  incrédule,  lucide,  roué,  rusé,  sagace,  être averti,  être déluré,  critique,  défiant,  malicieux,  méfiant,  dessalé,  désabusé,  recherché
联想词
cynique犬儒;idéaliste唯心主义者,唯心论者;enfantin儿童,孩子;maladroit笨拙;idiot白痴;rêveur爱幻想;arrogant傲慢,狂妄自大;optimiste乐观主义;honnête诚实;stupide愚蠢,愚笨;lucide清醒,清楚,清晰;

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个中透点傻气少女。

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人与年龄不相称。

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

就是有那么一些相当人会相信这事。

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

这个人上了别人当。

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还是孩子,只是有却很

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显悲怆、、兽性,有失精神性,有失人性。

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜,苦苦,涩涩,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,开心,悲伤.

Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.

没有错,本片虽然有不少残暴和血腥场面,但同时亦有一些非常和回到童年东西。

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

人说,认为可以使未来变比过去好是

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所提议办法可能被认为是

Il est un garçon naïf.

他是个男孩

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

其他想法都将是

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作这些评论和提这些要求并非幼稚

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

相信塔利班现在还能依靠以前库存苟延残喘想法是十分幼稚

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能地希望迅速而根本地转向预防。

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在这么短时间内现巨大成果,至少可以说是过于

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为中心方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼稚

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同优先事项席会议,将是,实际上是毫无帮助

La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.

国际社会不能轻信津巴布韦反对党政治阴谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naïf 的法语例句

用户正在搜索


ménisetome, ménisidine, ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,
naïf, -ve


a. (m)
1<书>天的; 天生的
2<旧>如实的, 逼真的
3朴实的, 朴素的,
un style ~ 朴实的文体
peinture ~ve 纯朴画
art ~ 纯朴艺术
les grâces naïves de l'enfance 儿童的

4天真的; 幼稚的
un garçon ~ 天真的男孩
réponse ~ve 天真的回答
Il me prend pour un naïf. 他把我当成个幼稚无知的人。




n.
1纯朴艺人; 纯朴画家[指没有经过正规训练、非官方的、以纯朴风格创作的画家]
2幼稚的人, 头脑简单的人
Les malins abusent des naïfs.狡猾者愚弄幼稚者。



常见用法
une remarque naïve个幼稚的意见
je ne suis quand même pas naïve au point de croire ça我还没天真到信这件事

法 语 助 手
助记:
na生+ïf(=if) 性质

词根:
gén, génér, na(t) 生,种,族

近义词:
candide,  crédule,  frais,  gogo,  ingénu,  jeune,  innocent,  pur,  benêt,  bonasse,  gobe-mouches,  gobeur,  godiche,  jobard,  niais,  nigaud,  poire,  simplet,  primitif,  puéril
反义词:
artificieux,  astucieux,  cauteleux,  combinard,  ficelle,  habile,  incrédule,  lucide,  roué,  rusé,  sagace,  être averti,  être déluré,  critique,  défiant,  malicieux,  méfiant,  dessalé,  désabusé,  recherché
联想词
cynique犬儒的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;enfantin儿童的,孩子的;maladroit笨拙的;idiot白痴的;rêveur爱幻想的;arrogant傲慢的,狂妄大的;optimiste乐观主义的;honnête诚实的;stupide愚蠢的,愚笨的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个天真中透点傻气的少女。

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人天真得与年龄不称。

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

就是有那么真的人会信这事。

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

这个天真的人上了别人的当。

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还是孩子,只是有的却很天真

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.

Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.

没有错,本片虽有不少残暴和血腥的场面,但同时亦有非常天真和回到童年的东西。

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

有的人说,认为可以使未来变得比过去好是真的

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所提议的办法可能被认为是天真的。

Il est un garçon naïf.

他是个真的男孩

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

其他的想法都将是天真的。

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作评论和提要求并非幼稚

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

信塔利班现在还能依靠以前的库存苟延残喘的想法是十分幼稚的。

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在这么短的时间内现巨大成果,至少可以说是过于天真

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为中心的方式对待国际关系,对某人来说似乎是幼稚的。

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同的优先事项席会议,将是真的,实际上是毫无帮助的。

La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.

国际社会不能轻信津巴布韦反对党的政治阴谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naïf 的法语例句

用户正在搜索


ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,
naïf, -ve


a. (m)
1<书>天然的; 天生的
2<旧>如实的, 逼真的
3朴实的, 朴素的, 自然的
un style ~ 朴实的文体
peinture ~ve 纯朴画
art ~ 纯朴艺术
les grâces naïves de l'enfance 儿童的自然美

4天真的; 幼稚的
un garçon ~ 天真的男孩
réponse ~ve 天真的回答
Il me prend pour un naïf. 当成一个幼稚无知的人。




n.
1纯朴艺人; 纯朴画家[指没有经过正规训练、非官方的、以纯朴风格创作的画家]
2幼稚的人, 头脑简单的人
Les malins abusent des naïfs.狡猾者愚弄幼稚者。



常见用法
une remarque naïve一个幼稚的意见
je ne suis quand même pas naïve au point de croire ça还没天真到相信件事

法 语 助 手
助记:
na生+ïf(=if) 性质

词根:
gén, génér, na(t) 生,种,族

近义词:
candide,  crédule,  frais,  gogo,  ingénu,  jeune,  innocent,  pur,  benêt,  bonasse,  gobe-mouches,  gobeur,  godiche,  jobard,  niais,  nigaud,  poire,  simplet,  primitif,  puéril
反义词:
artificieux,  astucieux,  cauteleux,  combinard,  ficelle,  habile,  incrédule,  lucide,  roué,  rusé,  sagace,  être averti,  être déluré,  critique,  défiant,  malicieux,  méfiant,  dessalé,  désabusé,  recherché
联想词
cynique犬儒的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;enfantin儿童的,孩子的;maladroit笨拙的;idiot白痴的;rêveur爱幻想的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;optimiste乐观主义的;honnête诚实的;stupide愚蠢的,愚笨的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个天真中透点傻气的少女。

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

轻人天真得与龄不相称。

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

就是有那么一些相当真的人会相信事。

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

个天真的人上了别人的当。

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,更喜欢朴素的、传统的。

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,们都还是孩子,只是有的却很天真

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

看来,显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.

Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.

没有错,本片虽然有不少残暴和血腥的场面,但同时亦有一些非常天真和回到童的东西。

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

有的人说,认为可以使未来变得比过去好是真的

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所提议的办法可能被认为是天真的。

Il est un garçon naïf.

是个真的男孩

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

的想法都将是天真的。

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作些评论和提些要求并非幼稚

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

相信塔利班现在还能依靠以前的库存苟延残喘的想法是十分幼稚的。

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在么短的时间内现巨大成果,至少可以说是过于天真

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为中心的方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼稚的。

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同的优先事项席会议,将是真的,实际上是毫无帮助的。

La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.

国际社会不能轻信津巴布韦反对党的政治阴谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 naïf 的法语例句

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,
naïf, -ve


a. (m)
1<书>天然的; 天生的
2<旧>如实的, 逼真的
3朴实的, 朴素的, 自然的
un style ~ 朴实的文体
peinture ~ve 纯朴画
art ~ 纯朴艺术
les grâces naïves de l'enfance 儿童的自然美

4天真的; 幼
un garçon ~ 天真的男孩
réponse ~ve 天真的回答
Il me prend pour un naïf. 他把我当成一个幼的人。




n.
1纯朴艺人; 纯朴画家[指没有经过正规训练、非官方的、以纯朴风格创作的画家]
2幼的人, 头脑简单的人
Les malins abusent des naïfs.狡猾者愚弄幼者。



常见用法
une remarque naïve一个幼的意见
je ne suis quand même pas naïve au point de croire ça我还没天真到相信这件事

法 语 助 手
助记:
na生+ïf(=if) 性质

词根:
gén, génér, na(t) 生,种,族

近义词:
candide,  crédule,  frais,  gogo,  ingénu,  jeune,  innocent,  pur,  benêt,  bonasse,  gobe-mouches,  gobeur,  godiche,  jobard,  niais,  nigaud,  poire,  simplet,  primitif,  puéril
反义词:
artificieux,  astucieux,  cauteleux,  combinard,  ficelle,  habile,  incrédule,  lucide,  roué,  rusé,  sagace,  être averti,  être déluré,  critique,  défiant,  malicieux,  méfiant,  dessalé,  désabusé,  recherché
联想词
cynique犬儒的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;enfantin儿童的,孩子的;maladroit笨拙的;idiot白痴的;rêveur爱幻想的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;optimiste乐观主义的;honnête诚实的;stupide愚蠢的,愚笨的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个天真傻气的少女。

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

这位年轻人天真得与年龄不相称。

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

就是有那么一些相当真的人会相信这事。

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

这个天真的人上了别人的当。

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还是孩子,只是有的却很天真

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.

Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.

没有错,本片虽然有不少残暴和血腥的场面,但同时亦有一些非常天真和回到童年的东西。

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

有的人说,认为可以使未来变得比过去好是真的

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所提议的办法可能被认为是天真的。

Il est un garçon naïf.

他是个真的男孩

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

其他的想法都将是天真的。

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作这些评论和提这些要求并非

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

相信塔利班现在还能依靠以前的库存苟延残喘的想法是十分幼的。

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在这么短的时间内现巨大成果,至少可以说是过于天真

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为心的方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼的。

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同的优先事项席会议,将是真的,实际上是毫帮助的。

La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.

国际社会不能轻信津巴布韦反对党的政治阴谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naïf 的法语例句

用户正在搜索


menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet,

相似单词


Nahua, nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme,