法语助手
  • 关闭
a.
收不回来;征收不到
créance irrécouvrable
taxes irrécouvrables征收不到
词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠;créancier有债权;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回应收

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收备抵,数额等于无法收回估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收备抵,数额等于无法收回估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供预付审查,并注销所有必要数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销不能收回任何项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收未偿

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回应收项索赔方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回应收项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收金额虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回应收项或“坏”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正精神,取消继承坏帐和过重非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中应收帐损失索赔不涉及任何新法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


inébranlable, inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来的;征收不到的
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石坏账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回的应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债款未收回,但他也有采取骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销不能收回的款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的应收款项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回的应收款项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回的应收款项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应收帐款损失索赔不涉及新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来的;征收不到的
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回的应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

董事通知清算人它有债款未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括回收的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否收回,并注销不能收回的任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的应收款项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回的应收款项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回的应收款项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应收帐款损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来的;征收不到的
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,险公司将商直接付

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回的应收账

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账备抵等于无法收回账的估计

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账备抵等于无法收回的估计

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对政府提供的预付的审查,并注销所有必要的

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差是否可收回,并注销不能收回的任何项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收的未偿

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的应收项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回的应收项或“坏帐”提出索赔,总为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回的应收项或“坏账”提出索赔,总为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应收帐损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来;征收不到
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董通知清算人它有债款未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供预付款审查,并注销所有必要数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销不能收回任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回应收款项索赔方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回应收款项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回应收款项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正精神,取消继承坏帐和过重非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中应收帐款损失索赔不涉及任何新法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


inesthétique, inestimable, inétanche, inétanchéité, inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不来的;征收不到的
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组公司坏账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收的应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债款未收,但他也有采取任何收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收账款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法账款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收,并注销不能收的任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收的应收款项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人未能收的应收款项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人未能收的应收款项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应收帐款损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


inexeusable, inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
回来的;到的
créance irrécouvrable
taxes irrécouvrables到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就帐损失偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司建议偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回的应收款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债款未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收款备抵款,数额等于无法收回款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收款备抵款,数额等于无法收回款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括回收的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销能收回的任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的应收款项的方法与《第一批“E4”类报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批中六个人就未能收回的应收款项或“帐”提出,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个人就未能收回的应收款项或“”提出,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批中的应收帐款损失涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


infaillibilitè, infaillible, infailliblement, infaisable, infalsifiable, infamant, infamante, infâme, infamie, infant,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来的;征收不到的
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回的收账

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列收账备抵,数额等于无法收回账的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列收账备抵,数额等于无法收回的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署完成对向政府提供的预付的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括回收的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所评估其余赤字差额是否收回,并注销不能收回的任何项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收的未偿

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回的项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回的项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的收帐损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


infatigablement, infatuation, infatué, infatuer, infécond, infécondité, infect, infectant, infecte, infecté,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来的;征收不到的
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到的
词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

就石化公司坏账索赔不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回的应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债款未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小对KAFCO的坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收的注销17 637美元重费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销不能收回的任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的应收款项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回的应收款项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回的应收款项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

在审了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应收帐款损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


inférence, inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,