法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不能容忍异己,排斥异己
intolérance politique政治上排斥异己
l'intolérance réciproque des diverses confessions chrétiennes au XVIe siècle 16纪基督教不同教派的相互排斥
2. 偏狭,偏执
Ce critique littéraire fait preuve d'étroitesse d'esprit et d'intolérance.这位文学评论家思想狭隘,偏执主观。
3. 〔医〕(对物、药物等的)不耐受性,过敏
Une intolérance constatée chez un de leurs malades (Romains).发现他们的病人中间有一位对药物过敏。(罗曼)

近义词:
fanatisme,  intransigeance,  rigueur,  allergie,  anaphylaxie,  sensibilisation,  sectarisme,  haine,  rigidité,  sévérité,  incompréhension
反义词:
accoutumance,  compréhension,  indulgence,  tolérance,  libéralisme,  immunité
联想词
tolérance宽容,容忍;allergie变态反应,过敏;hypocrisie伪善,虚伪;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;haine仇恨,憎恨;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;agressivité性;injustice不公正,不公道,不公平;extrémisme极端主义,走极端;arrogance傲慢,狂妄自大;

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准

L'interdépendance et l'ouverture des frontières nous rapprochent en même temps que l'intolérance nous sépare.

相互依存和开放边拉近了我们之间的距离,而不容忍又使我们之间的距离拉远。

Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.

恰恰相反,自那时以来,睹了宗教和文化不容忍剧增。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化容忍的受害者。

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击容忍现象要采用一种平衡兼顾的办法

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教容忍的指控都是出于政治动机,毫无根据。

L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions.

宗教容忍范围的问题,不止限于种宗教和信仰。

Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.

我们坚信,无知导致最恶劣形式的容忍

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍和极端主义继续威胁着全球安全、和平与稳定。

Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.

绝不能让恐怖主义打断对话,或导致容忍

L'existence de l'intolérance, du racisme et d'autres formes de discrimination est un fait indéniable.

容忍种族主义和其他形式歧视的存在是一个不可否认的事实。

L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.

对其他信仰的主张一无所知,会助长宗教容忍

Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.

对于它们来说,打击宗教容忍是其存在的理由的一部分。

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平和歧视性的政策以及宽容和支配他人的政治。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

是数纪之久的偏见和仇恨所造成的末日般的后果?

Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.

罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。

Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.

恐怖主义孳生仇外心里、容忍和其他形式的狂热主义。

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和容忍的孳生地

La compétition sportive et l'intolérance sont tout simplement incompatibles.

体育比赛和容忍两者是根本矛盾的。

Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.

强调对立的做法会滋生不公正、容忍极端主义和侵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intolérance 的法语例句

用户正在搜索


engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement, englaciation,

相似单词


intine, intitulé, intituler, intolérable, intolérablement, intolérance, intoléranceau, intolérant, intolérantisme, intonation,