有奖纠错
| 划词

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的文导致偏执的绝对标准

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成宗教和族信息收集活动或文容忍的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击容忍现象要采用平衡兼顾的办法

评价该例句:好评差评指正

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教容忍的指控都是出于政治动机,毫根据。

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions.

宗教容忍是世界范围的问题,不止限于某宗教和信仰。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.

我们坚信,知导致最恶劣形式的容忍

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍和极端主义继续威胁着全球安全、和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.

绝不能让恐怖主义打断对话,或导致容忍

评价该例句:好评差评指正

L'existence de l'intolérance, du racisme et d'autres formes de discrimination est un fait indéniable.

容忍族主义和其他形式歧的存在是个不可否认的事实。

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.

对其他信仰的主张所知,会助长宗教容忍

评价该例句:好评差评指正

Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.

对于它们来说,打击宗教容忍是其存在的理由的部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平和歧性的政策以及宽容和支配他人的政治。

评价该例句:好评差评指正

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

是数世纪之久的偏见和仇恨所造成的世界末日般的后果?

评价该例句:好评差评指正

Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.

这些罪行告诫我们,任何人都不能漠不容恕行和罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.

恐怖主义孳生仇外心里、容忍和其他形式的狂热主义。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和容忍的孳生地

评价该例句:好评差评指正

La compétition sportive et l'intolérance sont tout simplement incompatibles.

体育比赛和容忍两者是根本矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.

强调对立的做法会滋生不公正、容忍极端主义和侵略。

评价该例句:好评差评指正

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

这样尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教容忍的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du premier d'un cycle de séminaires intitulé «Désapprendre l'intolérance».

这是在共同主题“忘却不容忍”之下举行的系列研讨会中第次会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extravaser, extravasion, extraversion, extraverti, extravertie, extrêma, extrêmal, extrême, extrêmement, extrême-onction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ce qui l'est moins, c'est l'intolérance au gluten, qu'on appelle aussi la maladie Cœliaque.

过敏的情况是少见的,我们也叫做腹腔疾病。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

C'est son septième film. Et là aussi, il y a ce même thème de l'intolérance.

这是他的第七部电影。在这里,也有同样的宽容主题

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il utilise aussi sa plume pour prendre la défense de victimes de l'intolérance religieuse.

他还用自己的文笔为宗教容忍的受害者辩护。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.

在取得这一巨大胜利后,曼德拉继力和容忍作斗争

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.

在他关于容忍的著作中他捍卫信自由,因为每个人都必须能够选择自己的信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il résonne avec la question de l'intolérance au gluten.

耐受问题产生共鸣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nadia a longtemps ignoré qu'elle était malade coeliaque, une intolérance grave au gluten.

- Nadia 很长一段时间都不知道自己患有乳糜泻,严重的耐受

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Et en fait on doit être aujourd’hui juste intolérant par rapport à l'intolérance.

事实上,我们今天必须不能容忍不容忍

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

Qu'était-ce que la religion ? C'était l'intolérance.

什么是宗教?这是容忍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle ne le recommande qu'à une partie de ses patients, ceux qui souffrent d'intolérance.

她只向一些患有耐受的患者推荐

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

Et on parle d'intolérance encore pour finir.

我们再次谈论宽容以结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Rassemblement de masse contre l'intolérance en Allemagne.

德国反对容忍的群众集会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une maison d'écrivain symbole de l'engagement contre l'intolérance.

- 作家之家象征反对宽容的承诺

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc l'autodafé est comme un précipité d'intolérance religieuse.

因此,焚烧就像宗教宽容的沉淀。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

On a atteint un seuil d'intolérance à la complexité.

我们已经达到了对复杂性容忍的门槛。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Léo a une intolérance au lait, il est allergique au lait.

• Leo 对牛奶耐受,他对牛奶过敏。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Donc il critique leur arrogance, leur intolérance.

所以他批评他们的傲慢,他们的宽容

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'intolérance, c'est quand notre corps ne tolère pas un aliment, il n'arrive pas à digérer l'aliment.

耐受是指我们的身体不耐受食物,无法消化食物。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Alors on évoque la spirale de la violence, la spirale de la haine, la spirale de l’intolérance.

因此,我们谈论力的螺旋式上升,仇恨的螺旋式上升,容忍的螺旋式上升

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agissait d'un mouvement qui est apparu en Europe et qui regroupait des personnes qui étaient contre le fanatisme religieux et contre l'intolérance.

启蒙运动兴起于欧洲,集中了一些反对宗教狂热、反对宗教宽容的人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exulcérer, exultation, exulter, exutoir, exutoire, exuvie, ex-voto, exystéroïde, eyeliner, eye-liner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接