法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries同恶劣的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的天气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件和联合国的大楼明显需要修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries同恶劣的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的天气是农业部门增长放缓的主要原国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是天气条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口为缺少合适的住房颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉时不正, 候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的, 极坏的
lutter contre les intempéries恶劣的作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是恶劣候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬,没有发生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有弹性、透明、候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,妇女一样,儿童在灾害中的死亡率也较

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries同恶劣的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的天气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层恶劣天气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 劣的天, 极坏的天
lutter contre les intempéries劣的天作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季劣,是,生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

劣的天是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和劣天的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于条件劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries同恶劣的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已在最近的这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的天气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气的

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型济,极易受商品市场波动及天气与气候条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失
intempérie des saisons时令反

2. pl. 的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人下的是污染,收取的就是的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

的交通影响了铁路和公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

的天气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件和联合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和天气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制了联格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣天气, 极坏天气
lutter contre les intempéries同恶劣天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种是污染,收取就是恶劣气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣影响了铁路和公路

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣天气是农业部门增长放缓主要原因,而该国内部冲突造成了整体经滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件和联合国大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样规定,是乍得将近90%人口因为缺少合适住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成灾害不仅仅是自然现象结果,也是发展政策失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷天气限制了联格观察团在科多里河谷活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉天时不正, 气候失常
intempérie des saisons时令反常

2. pl. 恶劣的天气, 极坏的天气
lutter contre les intempéries同恶劣的天气作斗争 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下的是污的就是恶劣的气候。

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近的这次恶劣天气中丧生

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣的交通影响了铁路公路的交通。

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

尽管冬季气候恶劣,是,没有发生一起冻死或饿死的事件。

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣的天气是农业部门增长放缓的主要原因,而该国的内部冲突造成了整体经济的下滑。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成的死亡事件。

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件合国的大楼明显需要重新装修。

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中的死亡率也较高。

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层恶劣天气的影响。

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样的规定,是乍得将近90%的人口因为缺少合适的住房而颠沛流离。

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月的威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成的灾害不仅仅是自然现象的结果,也是发展政策的失败。

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷的天气限制了格观察团在科多里河谷的活动。

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intempérie 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


intelligiblement, intello, intempérance, intempérancede, intempérant, intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement,