法语助手
  • 关闭

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

个正式进程,国际交易日志管理人通过它验是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登和CITL与国际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些统包括清洁发展机制信息统,该统要与清洁发展机制登以及汇编和核算数据库和联合执行信息统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进步制定登初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据录、改变管理程序、登与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个统应储存的数据录、测试协议,以及与国际交易日志的登通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


indicateur, indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

小组将登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显11非欧盟登记册中,有10已经与国际交易日志环境连接,并成功显了它们与日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两外,将报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有记册系统管理人动进程的

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

记册系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

记册与国日志的链路动之前,大多数将来自对记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些显示,在11个非欧盟记册中,有10个已经与国日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国日志管理人通过它验证某一记册是否已满足了数据换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一记册国日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国日志开发和运行以及各记册和CITL与国日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

日志管理人还利用记册系统管理人论坛就国日志的实施及与之连接的记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制记册系统共同测试协议,为动与独立的日志的通信进一步制定记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、和核对序列、信息和识别格式、独立的日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、记册与独立的日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理和核对的顺序外,数据换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国日志检查的编码、网络内国日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国日志的记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家记部门落实的数据换标准技术规格草案、清洁发展机制记册和国日志、将由秘书处执行的国日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国记部门建立与国日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体间安排将取决于各自的间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


inducteur, inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试具体时间安排将取决于各自实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国动之前,大多数结果将来自对登记册评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国环境连接,并成功显示了它们与该日互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据换标准规定技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

操作人员向通过进程所有三个阶段每一登记册国管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国开发和运行以及各登记册和CITL与国(连接)现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

管理人还利用登记册系统管理人论坛就国实施及与之连接登记册系统动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立通信进一步制定登记册初始化过程,根据上述第6段提及决定作出规定,制定完整规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、和核对序列、信息和识别格式、独立回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立初始化过程技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理和核对顺序外,数据换标准还界定互联网安全通信详细机制、数据和标识格式、识别国检查结果编码、网络内国管理过程、每个系统应储存数据记录、测试协议,以及与国登记册通信过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得结果和开展活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实数据换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国、将由秘书处执行规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国之间电子通信程序、以及与缔约各方登记专家开展合作,包括所举办两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


inébranlable, inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

用户正在搜索


inesthétique, inestimable, inétanche, inétanchéité, inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的间安排将取决于各自的实施间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


inexploité, inexplorable, inexploré, inexplosible, inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前望所有登记册,除两个外,将在报告周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算据库和联合执信息系统的动平建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


inférence, inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具安排将取决于各自的实施表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


infeutrable, inffecter, infiammabilité, infibulation, infichu, infidèle, infidèlement, infidélite, infidélité, infiltrat,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统理人结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试具体时间安排将取决于各自实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL初步实施和动过中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易服务台在秘书处监督下,执行与动和连接序相关技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易链路动之前,大多数结果将来自对登记册评估和测试

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易环境连接,并成功显示了它们与该互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式,国际交易理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易操作人员向通过所有三个阶段每一登记册国际交易理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易(连接)现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易理人还利用登记册系统理人论坛就国际交易实施及与之连接登记册系统动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立交易通信一步制定登记册初始化,根据上述第6段提及决定作出规定,制定完整规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立交易回应代码、数据记录、改变序、登记册与独立交易初始化技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信详细机制、数据和标识格式、识别国际交易检查结果编码、网络内国际交易理过、每个系统应储存数据记录、测试协议,以及与国际交易登记册通信

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得结果和开展活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易、将由秘书处执行国际交易规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易之间电子通信序、以及与缔约各方登记专家开展合作,包括所举办两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),