法语助手
  • 关闭
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情的, 消息灵通的:
journal bien ~ 消息非常灵通的报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多的情以前

2情
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关的,有利害关系的,当事的;tenu整齐的,照得好的;avertir通知,告知;instruit受过教育的,有教养的,有知识的,有学识的,有学问的,有文化的;vigilant惕的, 觉的, 戒着的;étonné被震撼的, 惊愕的;renseigné通知;convaincu确信的,信服的,深信的;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

政工作的改进情应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近的届会上把这一变化通知

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

时向各国红十字会和红新月会通报情变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前的会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心的业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者的拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队的成立情和工作目的。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑的囚犯的释放等情的知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病的应当时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识的市场参与者的交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作的最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执了解今后的进展情

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估政工作的改进情,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情并进了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


graphologique, graphologue, graphomètre, graphophyrique, graphostatique, grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
情况的, 消息灵通的:
journal bien ~ 消息非常灵通的报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多的情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见的, 有偏见的 n.告;averti告;avisé明智;intéressé有关的,有利害关系的,当的;tenu整齐的,照料得好的;avertir通知,告知;instruit受过教育的,有教养的,有知识的,有学识的,有学问的,有文化的;vigilant惕的, 觉的, 戒着的;étonné震撼的, 惊愕的;renseigné通知;convaincu确信的,信服的,深信的;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作的改进情况应经常地向理报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近的届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前的会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心的业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

关押者亲属一直可关押者的拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服的囚犯的释放等情况的知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病的应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识的市场参与者的交谈可得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作的最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后的进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


grattons, gratuiciel, gratuit, gratuité, gratuitement, grau, graulite, grauwacke, gravage, gravats,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir,告;instruit受过教育,有教养,有,有学,有学问,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼;renseigné;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


grégaire, grégarien, Gregarina, grégarisme, grégaritique, grège, Gregh, Grégoire, grégorien, grégorienne,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


grêler, grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常评估行政工作改进情况,并事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


Grenoblois, grenouillage, grenouille, grenouillère, grenouillette, Grente, grenu, grenure, grès, grésage,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵
journal bien ~ 消息非常灵
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各红十字会和红新月会情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应过秘书长将这一决定来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


gribouillis, grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
情况的, 消息灵通的:
journal bien ~ 消息非常灵通的报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多的情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见的, 有偏见的 n.告;averti告;avisé明智;intéressé有关的,有利害关系的,当的;tenu整齐的,照料得好的;avertir通知,告知;instruit受过教育的,有教养的,有知识的,有学识的,有学问的,有文化的;vigilant惕的, 觉的, 戒着的;étonné震撼的, 惊愕的;renseigné通知;convaincu确信的,信服的,深信的;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作的改进情况应经常地向理报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近的届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前的会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心的业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

关押者亲属一直可关押者的拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服的囚犯的释放等情况的知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病的应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识的市场参与者的交谈可得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作的最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后的进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


Grifola, Grifulvin, grignard, grigner, Grignon, Grignonien, grignotage, grignotement, grignoter, grignoteuse,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向国红十字会和红新月会通报情况化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题员会致力于开展教育工作,以确保协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

员会第十六届会议上将会向员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


grisard, grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑被告;averti告;avisé明智;intéressé,有利害,当;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

押者亲属一直可获知押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,经合组织成员国通报了有情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


grondement, gronder, gronderie, grondeur, grondin, groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,