法语助手
  • 关闭

n. f.
1惰性; 惯性:
force d' ~ 惯性力; [转] 消极抵抗

2[医](肌肉、器官)无力, 收缩无力:
~utérine (分娩或产后)子宫收缩无力

3[转]无生气, 无活力; 迟钝, 呆滞:
sortir de son ~振作精神
il a laissé, par inertie, péricliter son entreprise 死气沉沉,弄得企业濒于破产


常见用法
l'inertie de l'administration行政机构惰性
rien ne le fait sortir de son inertie什么都不能离萎靡不振

法语 助 手
助记:
in无,不+ert(=art) 技艺+ie状态,性质

词根:
art 技艺

近义词:
apathie,  calme,  immobilisme,  inaction,  inactivité,  indolence,  engourdissement,  flemme,  léthargie,  nonchalance,  paresse,  passivité,  centre de gravité,  référentiel galiléen,  lâcheté,  stagnation,  atonie,  mollesse,  résistance passive,  résistance
反义词:
action,  activité,  ardeur,  force,  hâte,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  impétuosité,  pétulance,  vivacité,  curiosité,  exubérance,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;rigidité刚性;pesanteur重力;accélération加速,加快;cinétique动力学;inaction不活动,无行动;inefficacité,无力,无验,无功;faiblesse弱,衰弱,虚弱;amplitude幅度;instabilité不稳定,不稳固;force力,力气,体力;

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员萎靡不振束缚了所有积极性。

Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

已经不再有任何无所行动理由。

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站,地铁可以利用惯性前进。

Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.

我们可以自满地徘徊在现状之中。

J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.

我很难理解国际社会代表惰性。

Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.

我们需要变革,冲破既定行动制度惰性

Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.

巴勒斯坦安全官员面对这种越来越大威胁依然无动于衷。

Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.

因此,结束目前停滞状态符合所有各方利益。

Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.

我们对整个裁军机制目前存在普遍停滞现象感到关切。

Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?

为了集团政治惯性延续,而这一合作受威胁——这样做合适吗?

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局和叛军都采取行动

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷。

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我们不能让这种惰性无限期限地地发展下去。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.

停滞不前不是我国政策,也不符合我国利益。

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

如意算盘是,间和国际上消极态度将对它有利。

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

在这种危险环境中,持续无所事事可能是致命

L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.

但巴勒斯坦权力机构也有可能选择无所作为,甚至走向相反方向。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先该问题重要性趋于弱化。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inertie 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

n. f.
1惰性; 惯性:
force d' ~ 惯性力; [转] 消极抵抗

2[医](肌肉、器官的)无力, 收缩无力:
~utérine (分娩时或产后)子宫收缩无力

3[转]无生气, 无活力; 迟钝, 呆滞:
sortir de son ~振作精神
il a laissé, par inertie, péricliter son entreprise 他死气沉沉,弄得企业


常见用法
l'inertie de l'administration行政机构的惰性
rien ne le fait sortir de son inertie什么都不能使他脱离萎靡不振

法语 助 手
助记:
in无,不+ert(=art) 技艺+ie状态,性质

词根:
art 技艺

近义词:
apathie,  calme,  immobilisme,  inaction,  inactivité,  indolence,  engourdissement,  flemme,  léthargie,  nonchalance,  paresse,  passivité,  centre de gravité,  référentiel galiléen,  lâcheté,  stagnation,  atonie,  mollesse,  résistance passive,  résistance
反义词:
action,  activité,  ardeur,  force,  hâte,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  impétuosité,  pétulance,  vivacité,  curiosité,  exubérance,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;rigidité刚性;pesanteur重力;accélération加速,加快;cinétique动力学;inaction不活动,无行动;inefficacité,无力,无验,无功;faiblesse弱,衰弱,虚弱;amplitude幅度;instabilité不稳定,不稳固;force力,力气,体力;

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员的萎靡不振束缚了所有的积极性。

Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

已经不再有任何无所行动的理由。

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站的时候,地铁可以利用惯性前进。

Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.

我们可以自满地现状之中。

J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.

我很难理解国际社会代表的惰性。

Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.

我们需要变革,冲既定行动制度的惰性

Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.

巴勒斯坦安全官员面对这种越来越大的威胁依然无动衷。

Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.

因此,结束目前的停滞状态符合所有各方的利益。

Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.

我们对整个裁军机制目前存的普遍停滞现象感到关切。

Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?

为了集团政治的惯性延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局和叛军都采取行动

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动衷。

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我们不能让这种惰性无限期限地地发展下去。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.

停滞不前不是我国的政策,也不符合我国的利益。

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意算盘是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

这种危险的环境中,持续的无所事事可能是致命的。

L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.

但巴勒斯坦权力机构也有可能选择无所作为,甚至走向相反的方向。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋弱化。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inertie 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

n. f.
1惰性; 惯性:
force d' ~ 惯性; [转] 消极抵抗

2[医](肌肉、器官的), 收
~utérine (分娩时或产后)子宫收

3[转]生气, ; 迟钝, 呆滞:
sortir de son ~振作精神
il a laissé, par inertie, péricliter son entreprise 他死气沉沉,弄得企业濒于


常见用法
l'inertie de l'administration行政机构的惰性
rien ne le fait sortir de son inertie什么都不能使他脱离萎靡不振

法语 助 手
助记:
in,不+ert(=art) 技艺+ie状态,性质

词根:
art 技艺

近义词:
apathie,  calme,  immobilisme,  inaction,  inactivité,  indolence,  engourdissement,  flemme,  léthargie,  nonchalance,  paresse,  passivité,  centre de gravité,  référentiel galiléen,  lâcheté,  stagnation,  atonie,  mollesse,  résistance passive,  résistance
反义词:
action,  activité,  ardeur,  force,  hâte,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  impétuosité,  pétulance,  vivacité,  curiosité,  exubérance,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;rigidité刚性;pesanteur;accélération加速,加快;cinétique学;inaction不活动,行动;inefficacité验,;faiblesse弱,衰弱,虚弱;amplitude幅度;instabilité不稳定,不稳固;force气,体;

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员的萎靡不振束缚了所有的积极性。

Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

已经不再有任何所行动的理由。

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站的时候,地铁可以利用惯性前进。

Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.

我们可以自满地徘徊在现状之中。

J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.

我很难理解国际社会代表的惰性。

Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.

我们需要变革,定行动制度的惰性

Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.

巴勒斯坦安全官员面对这种越来越大的威胁依然动于衷。

Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.

因此,结束目前的停滞状态符合所有各方的利益。

Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.

我们对整个裁军机制目前存在的普遍停滞现象感到关切。

Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?

为了集团政治的惯性延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局和叛军都采取行动

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们看到创新,也看到动于衷。

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我们不能让这种惰性限期限地地发展下去。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.

停滞不前不是我国的政策,也不符合我国的利益。

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意算盘是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

在这种危险的环境中,持续的所事事可能是致命的。

L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.

但巴勒斯坦权机构也有可能选择所作为,甚至走向相反的方向。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和能常常被错认为是故意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inertie 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

n. f.
1惰; 惯
force d' ~ 惯; [转] 消抵抗

2[医](肌肉、器官的)无, 收缩无
~utérine (分娩时或产后)子宫收缩无

3[转]无生气, 无活; 迟钝, 呆滞:
sortir de son ~振作精神
il a laissé, par inertie, péricliter son entreprise 他死气沉沉,弄得企业濒于破产


常见用法
l'inertie de l'administration行政机构的惰
rien ne le fait sortir de son inertie什么都不能使他脱离萎靡不振

法语 助 手
助记:
in无,不+ert(=art) 技艺+ie状态,

词根:
art 技艺

近义词:
apathie,  calme,  immobilisme,  inaction,  inactivité,  indolence,  engourdissement,  flemme,  léthargie,  nonchalance,  paresse,  passivité,  centre de gravité,  référentiel galiléen,  lâcheté,  stagnation,  atonie,  mollesse,  résistance passive,  résistance
反义词:
action,  activité,  ardeur,  force,  hâte,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  impétuosité,  pétulance,  vivacité,  curiosité,  exubérance,  mouvement
联想词
passivité被动,消;rigidité;pesanteur;accélération加速,加快;cinétique学;inaction不活动,无行动;inefficacité,无,无验,无功;faiblesse弱,衰弱,虚弱;amplitude幅度;instabilité不稳定,不稳;force气,体;

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员的萎靡不振束缚了所有的积

Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

已经不再有任何无所行动的理由。

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站的时候,地铁可以利用惯前进。

Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.

我们可以自满地徘徊在现状之中。

J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.

我很难理解国际社会代表的惰

Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.

我们需要变革,冲破既定行动制度的

Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.

巴勒斯坦安全官员面对这种越来越大的威胁依然无动于衷。

Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.

因此,结束目前的停滞状态符合所有各方的利益。

Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.

我们对整个裁军机制目前存在的普遍停滞现象感到关切。

Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?

为了集团政治的惯延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局和叛军都采取行动

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷。

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我们不能让这种惰无限期限地地发展下去。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.

停滞不前不是我国的政策,也不符合我国的利益。

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意算盘是,时间和国际上的消态度将对它有利。

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

在这种危险的环境中,持续的无所事事可能是致命的。

L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.

但巴勒斯坦权机构也有可能选择无所作为,甚至走向相反的方向。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化和竞争优先使该问题的重要趋于弱化。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inertie 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

n. f.
1惰性; 惯性:
force d' ~ 惯性力; [转] 消

2[医](肌肉、器官的)无力, 收缩无力:
~utérine (分娩时或产后)子宫收缩无力

3[转]无生气, 无活力; 迟钝, 呆滞:
sortir de son ~振作精神
il a laissé, par inertie, péricliter son entreprise 他死气沉沉,弄得企业濒于破产


常见用法
l'inertie de l'administration行政机构的惰性
rien ne le fait sortir de son inertie什么都不能使他脱离萎靡不振

法语 助 手
助记:
in无,不+ert(=art) 技艺+ie状态,性质

词根:
art 技艺

近义词:
apathie,  calme,  immobilisme,  inaction,  inactivité,  indolence,  engourdissement,  flemme,  léthargie,  nonchalance,  paresse,  passivité,  centre de gravité,  référentiel galiléen,  lâcheté,  stagnation,  atonie,  mollesse,  résistance passive,  résistance
反义词:
action,  activité,  ardeur,  force,  hâte,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  impétuosité,  pétulance,  vivacité,  curiosité,  exubérance,  mouvement
联想词
passivité被动性,消性;rigidité刚性;pesanteur重力;accélération加速,加快;cinétique动力学;inaction不活动,无行动;inefficacité,无力,无验,无功;faiblesse弱,衰弱,虚弱;amplitude幅度;instabilité不稳定,不稳固;force力,力气,体力;

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员的萎靡不振束缚了所有的积性。

Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

已经不再有任何无所行动的理由。

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站的时候,地铁可以利用惯性前进。

Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.

我们可以自满地徘徊在现状之中。

J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.

我很难理解国际社会代表的惰性。

Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.

我们需要变革,冲破既定行动制度的惰性

Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.

巴勒斯坦安全官员面对这种的威胁依然无动于衷。

Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.

因此,结束目前的停滞状态符合所有各方的利益。

Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.

我们对整个裁军机制目前存在的普遍停滞现象感到关切。

Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?

为了集团政治的惯性延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局和叛军都采取行动

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷。

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我们不能让这种惰性无限期限地地发展下去。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.

停滞不前不是我国的政策,也不符合我国的利益。

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意算盘是,时间和国际上的消态度将对它有利。

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

在这种危险的环境中,持续的无所事事可能是致命的。

L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.

但巴勒斯坦权力机构也有可能选择无所作为,甚至走向相反的方向。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inertie 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

n. f.
1惰性; 惯性:
force d' ~ 惯性力; [转] 消极抵抗

2[医](肌肉、器官的)无力, 收缩无力:
~utérine (分娩时或产后)子宫收缩无力

3[转]无生气, 无活力; 迟钝, 呆滞:
sortir de son ~振作精神
il a laissé, par inertie, péricliter son entreprise 他死气沉沉,弄得企业濒于破产


常见用法
l'inertie de l'administration行政机构的惰性
rien ne le fait sortir de son inertie什么都不能使他脱离萎靡不振

法语 助 手
助记:
in无,不+ert(=art) 技艺+ie状态,性质

词根:
art 技艺

词:
apathie,  calme,  immobilisme,  inaction,  inactivité,  indolence,  engourdissement,  flemme,  léthargie,  nonchalance,  paresse,  passivité,  centre de gravité,  référentiel galiléen,  lâcheté,  stagnation,  atonie,  mollesse,  résistance passive,  résistance
词:
action,  activité,  ardeur,  force,  hâte,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  impétuosité,  pétulance,  vivacité,  curiosité,  exubérance,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;rigidité刚性;pesanteur重力;accélération加速,加快;cinétique动力学;inaction不活动,无行动;inefficacité,无力,无验,无功;faiblesse弱,衰弱,虚弱;amplitude幅度;instabilité不稳定,不稳固;force力,力气,体力;

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员的萎靡不振束缚了所有的积极性。

Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

已经不何无所行动的理由。

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站的时候,地铁可以利用惯性前进。

Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.

我们可以自满地徘徊在现状之中。

J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.

我很难理解国际社会代表的惰性。

Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.

我们需要变革,冲破既定行动制度的惰性

Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.

巴勒斯坦安全官员面对这种越来越大的威胁依然无动于衷。

Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.

因此,结束目前的停滞状态符合所有各方的利益。

Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.

我们对整个裁军机制目前存在的普遍停滞现象感到关切。

Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?

为了集团政治的惯性延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局和叛军都采取行动

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷。

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我们不能让这种惰性无限期限地地发展下去。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.

停滞不前不是我国的政策,也不符合我国的利益。

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意算盘是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

在这种危险的环境中,持续的无所事事可能是致命的。

L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.

但巴勒斯坦权力机构也有可能选择无所作为,甚至走向相的方向。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inertie 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

n. f.
1惰性; 惯性:
force d' ~ 惯性力; [转] 消极抵抗

2[医](肌肉、器官的)无力, 收缩无力:
~utérine (分娩时或产后)子宫收缩无力

3[转]无生气, 无活力; 迟钝, 呆滞:
sortir de son ~振作精神
il a laissé, par inertie, péricliter son entreprise 他死气沉沉,弄得企业濒于破产


常见用法
l'inertie de l'administration行政机构的惰性
rien ne le fait sortir de son inertie什么使他脱离萎靡

法语 助 手
助记:
in无,+ert(=art) 技艺+ie状态,性质

词根:
art 技艺

近义词:
apathie,  calme,  immobilisme,  inaction,  inactivité,  indolence,  engourdissement,  flemme,  léthargie,  nonchalance,  paresse,  passivité,  centre de gravité,  référentiel galiléen,  lâcheté,  stagnation,  atonie,  mollesse,  résistance passive,  résistance
反义词:
action,  activité,  ardeur,  force,  hâte,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  impétuosité,  pétulance,  vivacité,  curiosité,  exubérance,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;rigidité刚性;pesanteur重力;accélération加速,加快;cinétique动力学;inaction活动,无行动;inefficacité,无力,无验,无功;faiblesse弱,衰弱,虚弱;amplitude幅度;instabilité稳定,稳固;force力,力气,体力;

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员的萎靡束缚了所有的积极性。

Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

已经再有任何无所行动的理由。

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站的时候,以利用惯性前进。

Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.

我们以自满徘徊在现状之中。

J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.

我很难理解国际社会代表的惰性。

Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.

我们需要变革,冲破既定行动制度的惰性

Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.

巴勒斯坦安全官员面对这种越来越大的威胁依然无动于衷。

Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.

因此,结束目前的停滞状态符合所有各方的利益。

Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.

我们对整个裁军机制目前存在的普遍停滞现象感到关切。

Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?

为了集团政治的惯性延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局和叛军采取行动

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷。

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我们让这种惰性无限期限发展下去。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴采取行动也被视为一种制约。

L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.

停滞是我国的政策,也符合我国的利益。

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意算盘是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

在这种危险的环境中,持续的无所事事是致命的。

L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.

但巴勒斯坦权力机构也有选择无所作为,甚至走向相反的方向。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无常常被错认为是故意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inertie 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

n. f.
1; 惯
force d' ~ 惯力; [转] 消极抵抗

2[医](肌肉、器官)无力, 收缩无力:
~utérine (分产后)子宫收缩无力

3[转]无生气, 无活力; 迟钝, 呆滞:
sortir de son ~振作精神
il a laissé, par inertie, péricliter son entreprise 他死气沉沉,弄得企业濒于破产


常见用法
l'inertie de l'administration行政机构
rien ne le fait sortir de son inertie什么都不能使他脱离萎靡不振

法语 助 手
助记:
in无,不+ert(=art) 技艺+ie状态,

词根:
art 技艺

近义词:
apathie,  calme,  immobilisme,  inaction,  inactivité,  indolence,  engourdissement,  flemme,  léthargie,  nonchalance,  paresse,  passivité,  centre de gravité,  référentiel galiléen,  lâcheté,  stagnation,  atonie,  mollesse,  résistance passive,  résistance
反义词:
action,  activité,  ardeur,  force,  hâte,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  impétuosité,  pétulance,  vivacité,  curiosité,  exubérance,  mouvement
联想词
passivité被动,消极;rigidité;pesanteur重力;accélération加速,加快;cinétique动力学;inaction不活动,无行动;inefficacité,无力,无验,无功;faiblesse弱,衰弱,虚弱;amplitude幅度;instabilité不稳定,不稳固;force力,力气,体力;

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员萎靡不振束缚了所有积极

Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

已经不再有任何无所行动理由。

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站候,地铁可以利用惯前进。

Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.

我们可以自满地徘徊在现状之中。

J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.

我很难理解国际社会代表

Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.

我们需要变革,冲破既定行动制度

Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.

巴勒斯坦安全官员面对这种越来越大威胁依然无动于衷。

Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.

因此,结束目前停滞状态符合所有各方利益。

Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.

我们对整个裁军机制目前存在普遍停滞现象感到关切。

Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?

为了集团政治延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局和叛军都采取行动

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷。

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我们不能让这种无限期限地地发展下去。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.

停滞不前不是我国政策,也不符合我国利益。

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

如意算盘是,间和国际上消极态度将对它有利。

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

在这种危险环境中,持续无所事事可能是致命

L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.

但巴勒斯坦权力机构也有可能选择无所作为,甚至走向相反方向。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化和竞争优先使该问题重要趋于弱化。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义迟钝、懒和无能常常被错认为是故意行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inertie 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,

n. f.
1惰性; 惯性:
force d' ~ 惯性力; [转] 消极抵抗

2[医](肌肉、器官的)无力, 收缩无力:
~utérine (分娩时或产后)子宫收缩无力

3[转]无生气, 无活力; 迟钝, 呆滞:
sortir de son ~振作精神
il a laissé, par inertie, péricliter son entreprise 他死气沉沉,弄得企业濒于破产


常见用法
l'inertie de l'administration行政机构的惰性
rien ne le fait sortir de son inertie什么都不能使他脱离萎靡不振

法语 助 手
助记:
in无,不+ert(=art) 技艺+ie状态,性质

词根:
art 技艺

近义词:
apathie,  calme,  immobilisme,  inaction,  inactivité,  indolence,  engourdissement,  flemme,  léthargie,  nonchalance,  paresse,  passivité,  centre de gravité,  référentiel galiléen,  lâcheté,  stagnation,  atonie,  mollesse,  résistance passive,  résistance
反义词:
action,  activité,  ardeur,  force,  hâte,  allant,  dynamisme,  énergie,  entrain,  impétuosité,  pétulance,  vivacité,  curiosité,  exubérance,  mouvement
联想词
passivité被动性,消极性;rigidité刚性;pesanteur重力;accélération加速,加快;cinétique动力学;inaction不活动,无行动;inefficacité,无力,无验,无功;faiblesse弱,衰弱,虚弱;amplitude幅度;instabilité不稳定,不稳固;force力,力气,体力;

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员的萎靡不振缚了所有的积极性。

Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.

已经不再有任何无所行动的理由。

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站的时候,地铁可以利用惯性前进。

Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.

我们可以自满地徘徊在现状之中。

J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.

我很难理解国际社会代表的惰性。

Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.

我们需要变革,冲破既定行动制度的惰性

Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.

巴勒斯坦安全官员面对这种越来越大的威胁依然无动于衷。

Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.

因此,前的停滞状态符合所有各方的利益。

Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.

我们对整个裁军机制前存在的普遍停滞现象感到关切。

Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?

为了集团政治的惯性延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局和叛军都采取行动

Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.

我们既看到创新,也看到无动于衷。

Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.

我们不能让这种惰性无限期限地地发展下去。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.

停滞不前不是我国的政策,也不符合我国的利益。

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意算盘是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

在这种危险的环境中,持续的无所事事可能是致命的。

L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.

但巴勒斯坦权力机构也有可能选择无所作为,甚至走向相反的方向。

L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.

文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inertie 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle, inertisation, inescomptable,