法语助手
  • 关闭
indirect, e

a. (m)
1迂回, 曲折
éclairage indirect 间接照明,反射照明
critique indirecte 婉转批评


2间接
renseignement indirect 间接资料,二手资料
ligne indirecte 旁系亲属




常见用法
itinéraire indirect间接路线
dire qqch d'une manière indirecte以一种间接方式说话
impôt indirect间接税
complément d'objet indirect间接宾语

近义词:
détourné,  caché,  latent,  oblique,  voilé,  médiat,  lointain,  allusif,  collatéral
反义词:
direct,  droit,  catégorique,  franc,  net,  immédiat,  droite
联想词
direct,不迂曲;indirectement迂回地;involontaire,无意识,本能;directe,笔直;différé推迟,延迟,延期;accidentel事故引起;universel普遍;exclusif独占;significatif有意义,有含义,意味深长;individuel个体;particulier特有,独特;

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是一条山间公路,你应该走间接路线

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也是属于一种间接环保产品。

De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.

而且这些收入来间接税,赤贫者不利。

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

这是专业协会间接支持。

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接或间接歧视。

Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.

为调整选择驱动数据标准见第36段。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.

Faundez先生讨论了直接歧视或间接歧视问题。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或间接从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或间接从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirect 的法语例句

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité,
indirect, e

a. (m)
1迂回, 曲折
éclairage indirect 间接照明,反射照明
critique indirecte 婉转批评


2间接
renseignement indirect 间接资料,二手资料
ligne indirecte 旁系亲




常见用法
itinéraire indirect间接路线
dire qqch d'une manière indirecte以一种间接方式说话
impôt indirect间接税
complément d'objet indirect间接宾语

近义词:
détourné,  caché,  latent,  oblique,  voilé,  médiat,  lointain,  allusif,  collatéral
反义词:
direct,  droit,  catégorique,  franc,  net,  immédiat,  droite
联想词
direct,不迂曲;indirectement迂回地;involontaire不由自主,无意识,本能;directe,笔直;différé推迟,延迟,延期;accidentel由事故引起;universel;exclusif独占;significatif有意义,有含义,意味深长;individuel个体;particulier特有,独特;

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

一条山间公路,你应该走间接路线

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也一种间接环保产品。

De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.

而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

对专业协会间接支持。

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直这场冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接或间接歧视。

Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.

为调整选择驱动数据标准见第36段。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向间接袭击。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也这一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.

Faundez先生讨论了直接歧视或间接歧视问题。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或间接从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或间接从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirect 的法语例句

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, ægosome, aegosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité,
indirect, e

a. (m)
1迂回, 曲折
éclairage indirect 照明,反射照明
critique indirecte 婉转批评


2
renseignement indirect 资料,二手资料
ligne indirecte 旁系亲属




常见用法
itinéraire indirect路线
dire qqch d'une manière indirecte以一种
impôt indirect
complément d'objet indirect宾语

近义词:
détourné,  caché,  latent,  oblique,  voilé,  médiat,  lointain,  allusif,  collatéral
反义词:
direct,  droit,  catégorique,  franc,  net,  immédiat,  droite
联想词
direct,不迂曲;indirectement迂回地;involontaire不由自主,无意识,本能;directe,笔直;différé推迟,延迟,延期;accidentel由事故引起;universel普遍;exclusif独占;significatif有意义,有含义,意味深长;individuel个体;particulier特有,独特;

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是一条山公路,你应该走路线

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也是属于一种环保产品。

De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.

而且这些收入来自税,对赤贫者不利。

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

这是对专业协会支持。

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直歧视。

Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.

为调整选择驱动数据标准见第36段。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直关系。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到瞄准射击事件有所增加。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直触,而倾向于袭击。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直通过我国领土转运此类武器。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告,儿童也是这一期交战受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸光解半衰期估计超过3.7年。

M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.

Faundez先生讨论了直歧视歧视问题。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直创造也可创造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirect 的法语例句

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité,
indirect, e

a. (m)
1迂回, 曲折
éclairage indirect 间接照明,射照明
critique indirecte 婉转批评


2间接
renseignement indirect 间接资料,二手资料
ligne indirecte 旁系亲属




常见用法
itinéraire indirect间接路线
dire qqch d'une manière indirecte以一种间接方式说话
impôt indirect间接税
complément d'objet indirect间接宾语

词:
détourné,  caché,  latent,  oblique,  voilé,  médiat,  lointain,  allusif,  collatéral
词:
direct,  droit,  catégorique,  franc,  net,  immédiat,  droite
联想词
direct,不迂曲;indirectement迂回地;involontaire不由自主,无意识,本能;directe,笔直;différé推迟,延迟,延期;accidentel由事故引起;universel普遍;exclusif独占;significatif有意,有含,意味深长;individuel个体;particulier特有,独特;

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

一条山间公路,你应该走间接路线

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也属于一种间接环保产品。

De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.

而且些收入来自间接税,对赤贫者不利。

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

对专业协会间接支持。

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接或间接歧视。

Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.

为调整选择驱动数据标准见第36段。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

项法律包含了间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.

Faundez先生讨论了直接歧视或间接歧视问题。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或间接从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或间接从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirect 的法语例句

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité,
indirect, e

a. (m)
1迂回, 曲折
éclairage indirect 间接照明,反射照明
critique indirecte 婉转批评


2间接
renseignement indirect 间接资料,二手资料
ligne indirecte 旁系亲属




常见用法
itinéraire indirect间接
dire qqch d'une manière indirecte一种间接方式说话
impôt indirect间接税
complément d'objet indirect间接宾语

近义词:
détourné,  caché,  latent,  oblique,  voilé,  médiat,  lointain,  allusif,  collatéral
反义词:
direct,  droit,  catégorique,  franc,  net,  immédiat,  droite
联想词
direct,不迂曲;indirectement迂回地;involontaire不由自主,无意识,本能;directe,笔直;différé推迟,延迟,延期;accidentel由事故引起;universel普遍;exclusif独占;significatif有意义,有含义,意味深长;individuel个体;particulier特有,独特;

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是一条山间公路,你应该走间接

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也是属于一种间接环保产品。

De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.

而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

这是对专业协会间接支持。

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接或间接歧视。

Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.

为调整动数据标准见第36段。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.

Faundez先生讨论了直接歧视或间接歧视问题。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或间接从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或间接从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可直接创造也可间接创造

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirect 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité,
indirect, e

a. (m)
1迂回, 曲折
éclairage indirect 接照明,反射照明
critique indirecte 婉转批评


2
renseignement indirect 接资料,二手资料
ligne indirecte 旁系亲属




常见用法
itinéraire indirect路线
dire qqch d'une manière indirecte以方式说话
impôt indirect接税
complément d'objet indirect接宾语

近义词:
détourné,  caché,  latent,  oblique,  voilé,  médiat,  lointain,  allusif,  collatéral
反义词:
direct,  droit,  catégorique,  franc,  net,  immédiat,  droite
联想词
direct,不迂曲;indirectement迂回地;involontaire不由自主,无意识,本能;directe,笔直;différé推迟,延迟,延期;accidentel由事故;universel普遍;exclusif独占;significatif有意义,有含义,意味深长;individuel个体;particulier特有,独特;

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是条山公路,你应该走路线

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也是属于环保产品。

De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.

而且这些收入来自接税,对赤贫者不利。

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

这是对专业协会接支持。

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓直是这场冲突直接和受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接或歧视。

Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.

为调整选择驱动数据标准见第36段。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

判罪与有关转基因生物条例无任何直接或关系。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到瞄准射击事件有所增加。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于袭击。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或通过我国领土转运此类武器。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这交战受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸光解半衰期估计超过3.7年。

M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.

Faundez先生讨论了直接歧视或歧视问题。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可创造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirect 的法语例句

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité,
indirect, e

a. (m)
1迂回, 曲折
éclairage indirect 间接照明,反射照明
critique indirecte 婉转批评


2间接
renseignement indirect 间接资料,二手资料
ligne indirecte 旁系亲属




常见用法
itinéraire indirect间接路线
dire qqch d'une manière indirecte以一种间接方式说话
impôt indirect间接税
complément d'objet indirect间接宾语

词:
détourné,  caché,  latent,  oblique,  voilé,  médiat,  lointain,  allusif,  collatéral
词:
direct,  droit,  catégorique,  franc,  net,  immédiat,  droite
联想词
direct,不迂曲;indirectement迂回地;involontaire不由自主,无意识,本能;directe,笔直;différé推迟,延迟,延期;accidentel由事故引起;universel普遍;exclusif独占;significatif有意,有,意味深长;individuel个体;particulier特有,独特;

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是一条山间公路,间接路线

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也是属于一种间接环保产品。

De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.

而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

这是对专业协会间接支持。

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

法禁止直接或间接歧视。

Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.

为调整选择驱动数据标准见第36段。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.

Faundez先生讨论了直接歧视或间接歧视问题。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或间接从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或间接从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirect 的法语例句

用户正在搜索


affabilité, affable, affablement, affabulateur, affabulation, affabuler, affacturage, affadir, affadissant, affadissement,

相似单词


indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité,
indirect, e

a. (m)
1迂回, 曲折
éclairage indirect 照明,反射照明
critique indirecte 婉转批评


2
renseignement indirect 资料,二手资料
ligne indirecte 旁系亲属




常见用法
itinéraire indirect路线
dire qqch d'une manière indirecte以一种方式说话
impôt indirect
complément d'objet indirect宾语

近义词:
détourné,  caché,  latent,  oblique,  voilé,  médiat,  lointain,  allusif,  collatéral
反义词:
direct,  droit,  catégorique,  franc,  net,  immédiat,  droite
联想词
direct,不迂曲;indirectement迂回地;involontaire不由自主,无意识,本能;directe,笔直;différé推迟,延迟,延期;accidentel;universel普遍;exclusif独占;significatif有意义,有含义,意味深长;individuel个体;particulier特有,独特;

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是一条山公路,你应该走路线

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也是属于一种环保产品。

De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.

而且这些收入来自税,对赤贫者不利。

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

这是对专业协会支持。

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直歧视。

Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.

为调整选择驱动数据标准见第36段。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直关系。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到瞄准射击件有所增加。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直触,而倾向于袭击。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直通过我国领土转运此类武器。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期交战受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸光解半衰期估计超过3.7年。

M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.

Faundez先生讨论了直歧视或歧视问题。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直创造也可创造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirect 的法语例句

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité,
indirect, e

a. (m)
1迂回, 曲折
éclairage indirect 间接照明,反射照明
critique indirecte 婉转批评


2间接
renseignement indirect 间接资料,二手资料
ligne indirecte 旁系亲属




常见用法
itinéraire indirect间接路线
dire qqch d'une manière indirecte以一种间接方式说话
impôt indirect间接税
complément d'objet indirect间接宾语

近义词:
détourné,  caché,  latent,  oblique,  voilé,  médiat,  lointain,  allusif,  collatéral
反义词:
direct,  droit,  catégorique,  franc,  net,  immédiat,  droite
联想词
direct,不迂曲;indirectement迂回地;involontaire不由自主,无意识,本能;directe,笔直;différé推迟,延迟,延期;accidentel由事故引起;universel普遍;exclusif;significatif有意义,有含义,意味深长;individuel个体;particulier;

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是一条山间公路,你应该走间接路线

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也是属于一种间接环保产品。

De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.

而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

这是对专业协会间接支持。

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接或间接歧视。

Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.

为调整选择驱动数据标准见第36段。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.

最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

M. Faundez a passé en revue les aspects directs ou indirects de la discrimination.

Faundez先生讨论了直接歧视或间接歧视问题。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或间接从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或间接从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirect 的法语例句

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


indigotine, indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité,