Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间接环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估
3.7年。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间接方式说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字包括间接费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间接歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造也可间接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万儿童是冲突
间接受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直接和间接受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用同杀害方法直接或间接
实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他间接支助是通
非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间接环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间接说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包括间接费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间接。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
测人员还报告说,儿童也是这一期间交战
间接
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造也可间接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突
间接受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接形
。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直接和间接受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害法直接或间接地实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他间接支助是通过非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
一条山
公路,你应该走
接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时属于一种
接
环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸接光解半衰期估计超过3.7年。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种接
方式说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
些数字不包括
接费
。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及接歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童一期
交战
接
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造接和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造可
接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和接
歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童
冲突
接受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
项法律包含了
接歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作更广,许多穷人似乎
从中
接获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直接和接受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利不同杀害方法直接或
接地实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他
接支助
通过非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到接瞄准射击
事件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或接通过我国领土转运此类武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这一条山间公路,你应该走间接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也一种间接
环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间接方式说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包括间接费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间接歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也这一期间交战
间接
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造也可间接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童
冲突
间接受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向间接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直接和间接受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他间接支助
通过非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是条山
公路,你应该走
接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于接
环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸接光解半衰期估计超过3.7年。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以接
方式说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字包括
接费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及接歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这期
交战
接
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造接和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以接创造也可
接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到接和
接
歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突
接受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免接接触,而倾向于
接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了接歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中接获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
些发言者提到
接和
接受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用同杀害方法
接或
接地实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他
接支助是通过非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到接瞄准射击
事件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止接或
接通过我国领土转运此类武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间接环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。
Elle me parle d'une manière indirecte.
以一种间接
方式说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包括间接费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间接歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造也可间接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突
间接受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直接和间接受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他间接支助是通过非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通过国领土转运此类武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山公路,你应该走
路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸光解半衰期估计超过3.7年。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种方式说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期交战
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直创造也可
创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直和
歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突
受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
对
部队似乎避免直
触,而倾向于
袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直和
受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法直或
地实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他
支助是通过非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到瞄准射击
事件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直或
通过我国领土转运此类武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间接环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟酸
间接光解半衰期估计超过3.7年。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间接方式说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包括间接费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间接歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以接创造也可间接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到接和间接
歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突
间接受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免接接触,而倾向于间接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到接和间接受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法接或间接地实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他间接支助是通过非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止接或间接通过我国领土转运此类武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间接环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超
3.7
。
Elle me parle d'une manière indirecte.
跟我以一种间接
方式说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包括间接费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间接歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造也可间接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突
间接受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直接和间接受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法直接或间接实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他间接支助是通
非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击事件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。